A second major group of Spanish verbs links to an infinitive through the preposition de. These verbs often express stopping, trying, finishing, remembering, forgetting, or various emotional reactions. Like the verbs that take a, the de is a fixed grammatical connector and usually does not translate as "of" or "from."
The basic pattern
The structure is always conjugated verb + de + infinitive:
Common verbs that take de
Below is the core list. Many of these are very frequent and well worth memorizing as fixed pairs.
| Verb | Meaning | Example |
|---|---|---|
| dejar de | to stop, to quit | Dejé de comer carne. |
| tratar de | to try to | Trato de llegar a tiempo. |
| acabar de | to have just (done) | Acabo de llegar. |
| terminar de | to finish (doing) | Terminé de estudiar. |
| olvidarse de | to forget to | Me olvidé de llamarte. |
| acordarse de | to remember to | Acuérdate de cerrar la puerta. |
| alegrarse de | to be glad to | Me alegro de verte. |
| cansarse de | to get tired of | Me cansé de esperar. |
| arrepentirse de | to regret | Se arrepintió de decirlo. |
| encargarse de | to take charge of | Me encargo de cocinar. |
| quejarse de | to complain about | Se queja de trabajar tanto. |
| dejar de | to fail to / stop | No dejes de avisarme. |
Acabar de: the "just did" construction
Acabar de + infinitive is one of the most useful phrases in the language. It means "to have just + (past participle)" in English — something that happened very recently.
Acabo de hablar con ella.
I just spoke with her.
El bus acaba de salir.
The bus just left.
Dejar de vs. terminar de
These two verbs both involve an action ending, but they're not interchangeable.
- Dejar de = to stop or quit doing something (not necessarily because it's finished).
- Terminar de = to finish doing something (the action is completed).
Dejé de estudiar porque estaba cansado.
I stopped studying because I was tired.
Terminé de leer el libro anoche.
I finished reading the book last night.
Reflexive verbs in this group
Notice how many verbs in this group are reflexive: olvidarse de, acordarse de, alegrarse de, cansarse de, arrepentirse de, quejarse de. When you use them, remember to include the reflexive pronoun (me, te, se, nos, se) along with the de.
Siempre me olvido de apagar la luz.
I always forget to turn off the light.
Nos alegramos de tenerte aquí.
We're glad to have you here.
Building them into sentences
Because de-verbs often describe the end, attempt, or emotion about an action, they frequently pair with everyday topics: quitting a habit, finishing a task, trying one more time, remembering or forgetting something.
Trató de ayudar pero no pudo.
He tried to help but couldn't.
Related Topics
- The Infinitive: OverviewA1 — The infinitive is the base, uninflected form of a Spanish verb, ending in -ar, -er, or -ir.
- Verbs + A + InfinitiveB1 — A key group of Spanish verbs requires the preposition a before the following infinitive.
- Verbs + En + InfinitiveB1 — A smaller group of Spanish verbs is followed by the preposition en before an infinitive.
- Verbs + Con/Por + InfinitiveB1 — Some Spanish verbs require con or por before an infinitive, often expressing relying, dreaming, threatening, or starting/ending with an action.