French clitic pronouns — me, te, se, nous, vous, le, la, les, lui, leur, y, en — are short, unstressable forms that cannot stand alone. They behave like attached fragments of the verb, and their position is governed by a precise set of rules that depend on the form of that verb. This page is a reference: every clitic-placement rule, organized by environment, with examples drawn from natural French. If you need to look up where to place a pronoun in a particular sentence type, this is where you find it. The rules are absolute — there is almost no flexibility, and getting the position wrong sounds immediately ungrammatical to a native ear.
The core principle
A French clitic pronoun attaches to the verb that governs it. Governs means: the verb whose argument the pronoun is. Je le vois — le is the direct object of vois, so it attaches to vois. Je veux le voir — le is the direct object of voir (the infinitive), so it attaches to voir, not veux. This is the master rule; everything else flows from it.
The default attachment is proclitic — the pronoun sits immediately before the governing verb. There is one major exception: the affirmative imperative, where the pronoun is enclitic (after the verb, hyphenated). Everywhere else, the pronoun comes before.
Rule 1: Declarative finite verb — clitic before verb
In any indicative or subjunctive declarative or interrogative sentence, the clitic precedes the conjugated verb.
Je le vois.
I see him.
Tu lui parles.
You're talking to him.
Nous y allons.
We're going there.
Vous en mangez beaucoup ?
Do you eat a lot of it?
Il faut qu'elle me téléphone.
She needs to phone me.
This is the default that English speakers must internalize first. The English instinct — I see him, with the pronoun after the verb — must be overridden. Je vois le is impossible.
Rule 2: Compound tenses — clitic before the auxiliary
In passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, conditionnel passé, passé du subjonctif — any compound tense built with avoir or être + past participle — the clitic attaches to the auxiliary, not to the participle.
Je l'ai vu hier.
I saw him yesterday.
Tu lui as parlé ?
Did you talk to him?
Nous y sommes allés ensemble.
We went there together.
Elle ne m'avait rien dit.
She hadn't told me anything.
The participle stays in its slot after the auxiliary; the clitic-plus-auxiliary forms a single phonological unit. Note that participle agreement still applies when the preceding direct object is feminine or plural: je l'ai vue (her), je les ai vus (them, masculine plural), je les ai vues (them, feminine plural).
La voiture ? Je l'ai garée devant la maison.
The car? I parked it in front of the house.
Les lettres que tu m'as envoyées sont arrivées.
The letters you sent me have arrived.
Rule 3: Infinitive — clitic before the infinitive
When the verb the clitic governs is an infinitive, the clitic attaches to that infinitive — even if there is a finite verb earlier in the sentence (a modal, an aspectual, a verb of perception, a verb followed by a preposition + infinitive).
Je veux le faire.
I want to do it.
Tu peux me passer le sel ?
Can you pass me the salt?
Il faut leur expliquer la situation.
We need to explain the situation to them.
Elle est venue pour me voir.
She came to see me.
J'ai décidé de lui écrire.
I decided to write to him.
This is one of the most useful rules to drill, because the natural English-speaker error is to attach the clitic to the modal verb: je le veux faire — wrong. The clitic goes with the infinitive whose argument it is. Le is the direct object of faire, not of veux, so it travels with faire.
A historical wrinkle: some older or literary texts allow climbing — je le veux faire in seventeenth-century French. In modern French this has disappeared. Always attach the clitic to the infinitive in modern usage.
Rule 4: Faire causative — clitic before faire
The faire causative construction (faire + infinitive, meaning to have something done) is the conspicuous exception to Rule 3. Here the clitic attaches to faire, not to the infinitive.
Je fais réparer la voiture.
I'm having the car repaired.
Je la fais réparer.
I'm having it repaired.
Il a fait construire une maison.
He had a house built.
Il l'a fait construire.
He had it built.
The same applies to laisser + infinitive in its causative use:
Je laisse les enfants jouer dehors.
I'm letting the children play outside.
Je les laisse jouer dehors.
I'm letting them play outside.
The reasoning is that in faire faire, the two verbs form a tight unit and the clitic treats them as a single complex verb. This exception trips up learners who have just internalized Rule 3; remember that faire + infinitive is special.
Rule 5: Affirmative imperative — clitic after the verb
In affirmative commands (tu, nous, vous imperative forms), the clitic attaches after the verb, joined by a hyphen.
Regarde-moi !
Look at me!
Donne-le-lui.
Give it to him.
Allons-y !
Let's go!
Mangez-en !
Have some! / Eat some of it!
Two formal changes apply when me and te end up in this post-verbal position:
- Me becomes moi, te becomes toi: donne-moi (not donne-me), lave-toi (not lave-te).
- The other clitics keep their normal forms: fais-le, parle-lui, donne-leur, vas-y, prends-en.
Dis-moi la vérité.
Tell me the truth.
Lève-toi, il est tard.
Get up, it's late.
The conjugation also drops the silent -s ending of -er imperatives in the tu form: tu parles → parle ! (no -s). However, when the verb is followed by y or en, the -s comes back to ease pronunciation: vas-y (not va-y), manges-en (not mange-en).
Vas-y, n'aie pas peur.
Go on, don't be afraid.
Manges-en encore un peu.
Have a little more of it.
Rule 6: Negative imperative — clitic before the verb
In negative commands, the clitic returns to its normal pre-verbal position. Ne and pas wrap the clitic-plus-verb unit.
Ne le fais pas !
Don't do it!
Ne lui parle pas.
Don't talk to him.
Ne te lève pas.
Don't get up.
N'y allons pas.
Let's not go there.
The shift between Rule 5 (after the verb in affirmative) and Rule 6 (before the verb in negative) is unique to the imperative. Note that moi and toi revert to me and te in the negative: ne te lève pas (not ne toi lève pas).
This affirmative/negative shift is one of the cleanest contrasts in French grammar:
- Affirmative: Donne-le-moi ! (Give it to me!)
- Negative: Ne me le donne pas ! (Don't give it to me!)
The order of the two clitics also swaps, and moi changes back to me. Both forms are mandatory in their respective contexts.
Rule 7: Gérondif — clitic between en and verb
The gérondif (en + present participle) places clitics between en and the participle.
En le voyant, j'ai compris.
On seeing him, I understood.
Tu apprendras en t'entraînant.
You'll learn by training.
En lui parlant, j'ai compris son problème.
By talking to him, I understood his problem.
The clitic is sandwiched between the gerundive marker en and the participle. This position is fixed; you cannot place the clitic anywhere else.
The order of multiple clitics
When two or three clitics combine on the same verb, they must appear in a fixed order. The order depends on whether the verb is a finite verb / infinitive (default) or an affirmative imperative.
Default order (declarative, infinitive, negative imperative)
| Position 1 | Position 2 | Position 3 | Position 4 | Position 5 |
|---|---|---|---|---|
| me, te, se, nous, vous | le, la, les | lui, leur | y | en |
Examples:
Je te le donne.
I'm giving it to you.
Il me l'a dit.
He told it to me.
Nous le lui avons expliqué.
We explained it to him.
On s'en va.
We're leaving.
Il y en a beaucoup.
There are a lot of them.
The asymmetry to notice: with first/second-person clitics (me, te, nous, vous), the order is IO-DO (je te le donne — te is indirect, le is direct, te comes first). With third-person clitics (lui, leur), the order flips to DO-IO (je le lui donne — le direct comes before lui indirect). This is the single most-confused point of French clitic ordering.
Je te le présente.
I'm introducing him to you.
Je le lui présente.
I'm introducing him to her.
The rule, restated: me/te/se/nous/vous always come first, then DO third-person, then IO third-person, then y, then en. There is no combination of me/te/nous/vous with lui/leur — French does not allow me lui or te leur. To express He introduced me to him, you have to rephrase: Il m'a présenté à lui.
Affirmative imperative order
In affirmative imperatives, the order is different: DO before IO, and y and en come last.
| Position 1 (verb) | Position 2 | Position 3 | Position 4 | Position 5 |
|---|---|---|---|---|
| verb- | -le, -la, -les | -moi, -toi, -lui, -nous, -vous, -leur | -y | -en |
Donne-le-moi !
Give it to me!
Apporte-les-lui.
Take them to him.
Donnez-leur-en.
Give them some.
Allez-vous-en !
Go away!
The symmetry is broken: in declaratives the order is IO-DO for first/second person but DO-IO for third person; in imperatives the order is uniformly DO-IO. This is why donne-le-moi (give it to me) but je me le donne (I give it to myself) — the clitics swap order.
Y and en: the prepositional clitics
Y replaces a phrase introduced by à (or by certain other prepositions when the complement is a thing). En replaces a phrase introduced by de, or a noun phrase with a numeral or quantity.
Je vais à Paris. → J'y vais.
I'm going to Paris. → I'm going there.
Tu penses à ton avenir ? → Tu y penses ?
Are you thinking about your future? → Are you thinking about it?
Je viens de Lyon. → J'en viens.
I'm coming from Lyon. → I'm coming from there.
Tu as combien de livres ? → J'en ai trois.
How many books do you have? → I have three (of them).
These two pronouns occupy the rightmost positions in the clitic order: y before en. Il y en a (there are some) is the canonical illustration — il is the impersonal subject, y is locative, en is partitive, and they stack in this order.
Special cases
Voici / voilà: these can take a clitic before them. Le voici (here he is), les voilà (there they are). This is one of the few cases where a clitic appears outside a verb-headed unit.
Etre + adjective: clitics never attach to être + adjective constructions. To say I am proud of him, you must use a stressed pronoun: je suis fier de lui (not je lui suis fier).
Negative imperative with two clitics: order returns to the default declarative pattern. Ne me le donne pas (don't give it to me) — me before le, then verb, then pas.
With a verb of perception + infinitive: the clitic attaches to the perception verb when the clitic is the perceived subject; to the infinitive when the clitic is its object. Je l'entends parler (I hear him talking — l' is the perceived subject of parler). Je l'entends dire que... (I hear him saying that... — same logic). For double clitics, attachment can vary; both je l'entends le dire and je le lui entends dire are heard, with the latter slightly more literary.
Common Mistakes
❌ Je vois le.
Incorrect — clitics precede the verb in declarative sentences: *je le vois*.
✅ Je le vois.
I see him.
❌ Je le veux faire.
Incorrect — when the verb is an infinitive (*faire*), the clitic attaches to the infinitive: *je veux le faire*.
✅ Je veux le faire.
I want to do it.
❌ Donne-me le livre.
Incorrect — in affirmative imperatives, *me* becomes *moi*: *donne-moi le livre*.
✅ Donne-moi le livre.
Give me the book.
❌ Ne donne-le-moi pas.
Incorrect — in negative imperatives, the clitic returns to its pre-verbal position and *moi* reverts to *me*: *ne me le donne pas*.
✅ Ne me le donne pas.
Don't give it to me.
❌ Je le lui donne. (intended: I'm giving it to you)
Incorrect for *to you* — *lui* is third-person. The correct form is *je te le donne*.
✅ Je te le donne.
I'm giving it to you.
❌ Je me lui présente.
Incorrect — French does not combine *me/te/nous/vous* with *lui/leur*. Rephrase: *je me présente à lui*.
✅ Je me présente à lui.
I'm introducing myself to him.
❌ Va-y.
Incorrect — when *y* or *en* follows an *-er* imperative, the silent *-s* returns: *vas-y*.
✅ Vas-y.
Go on. / Go ahead.
The combinatorial gap (me lui, te leur not allowed) catches many learners. The workaround is always to use a stressed pronoun after a preposition: je me présente à lui, il s'adresse à moi, elle s'attache à toi. The stressed-pronoun-after-preposition strategy never fails.
Summary table: where the clitic goes
| Environment | Clitic position |
|---|---|
| Declarative finite verb | Before the verb |
| Negative declarative | After ne, before the verb (then pas after the verb) |
| Compound tense | Before the auxiliary |
| Negative compound | After ne, before the auxiliary, then pas after the auxiliary |
| Infinitive (after modal, preposition, etc.) | Before the infinitive |
| Faire / laisser causative | Before faire / laisser |
| Affirmative imperative | After the verb, hyphenated; me → moi, te → toi |
| Negative imperative | Before the verb (default order); moi reverts to me |
| Gérondif (en + participle) | Between en and the participle |
Key takeaways
- The clitic attaches to the verb whose argument it is — usually before, occasionally after.
- The default position is proclitic (before the verb). The single environment where the clitic goes after the verb is the affirmative imperative.
- In compound tenses, the clitic attaches to the auxiliary, not the participle.
- With infinitives, the clitic goes before the infinitive — except in faire / laisser causatives, where it goes before the matrix verb.
- Affirmative imperative reverses the position (after verb, hyphenated) and changes me → moi / te → toi. Negative imperative restores the default position and the original forms.
- Multiple-clitic order: me/te/se/nous/vous
- le/la/les
- lui/leur
- y
- en — except in affirmative imperatives, where the order is le/la/les
- moi/toi/lui/nous/vous/leur
- y
- en.
- y
- moi/toi/lui/nous/vous/leur
- en — except in affirmative imperatives, where the order is le/la/les
- y
- lui/leur
- le/la/les
- Me/te/nous/vous cannot combine with lui/leur; rephrase with a stressed pronoun after a preposition.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- L'Ordre des Mots: SVOA1 — French is a Subject-Verb-Object language, like English — but the surface similarity hides three big differences: clitic pronouns sit before the verb, negation wraps around the verb with ne and pas, and questions optionally invert. Get these three right and your French will sound natural.
- Position des Pronoms Clitiques: récapitulatifB1 — A single-page reference for where French clitic pronouns sit in every type of sentence — declarative, interrogative, infinitive, compound tense, gérondif, and both flavors of imperative — with the multi-pronoun ordering and the special cases (faire causative, laisser, voir, entendre).
- Order of Multiple Pronouns Before the VerbB1 — When two or three pronouns stack in front of a French verb, their order is fixed by the slot they belong to: me/te/se/nous/vous → le/la/les → lui/leur → y → en. Memorize the slots and the order takes care of itself.
- Position des Pronoms CODA2 — Where direct object pronouns sit in the sentence — before the verb, before the auxiliary, before the infinitive, and the imperative split that flips the rule. Drill until automatic.
- Position des Pronoms COIA2 — Where indirect object pronouns sit in the sentence — before the verb, before the auxiliary, before the infinitive, after the verb in affirmative imperatives. The placement rules are identical to direct object pronouns; only the form differs.
- L'Impératif Affirmatif: Position des PronomsA2 — In the affirmative imperative, object pronouns appear after the verb, joined with hyphens — and me/te shift to the tonic moi/toi. Master this single rule and a fixed pronoun-order pattern, and you have the most distinctive piece of French command syntax.