This page is the map of every clitic position in French. Once you know where the pronoun goes in each sentence type, the rest of the system — agreement, register, special cases — falls into place. The vast majority of B1 errors with object pronouns are not about which form to use, but about where to put it.
The core idea you need first: French object pronouns are clitics. They are unstressed, they cannot stand alone, and they form a phonological unit with a specific host verb. In every sentence, the question is: which verb do they cliticize onto, and on which side? Five of the six cases below put them before that host; only one — the affirmative imperative — puts them after.
The default rule: BEFORE the verb
In every declarative, interrogative, and negative sentence with a single finite verb, all clitic pronouns sit immediately before the verb. Nothing comes between the pronoun and its verb except other clitics, ne, and (in some imperatives) the negative particles.
Je le vois tous les jours dans le métro.
I see him every day on the metro.
Tu lui as téléphoné hier soir ?
Did you call her last night?
Le voyez-vous souvent ces temps-ci ?
Do you see him often these days?
In inverted questions, the pronoun stays glued to the verb (le voyez-vous), not to the inverted subject. The pronoun is the verb's prefix; the subject is a separate phonological unit.
Je ne le connais pas.
I don't know him.
In negation, the order is subject — ne — pronoun(s) — verb — pas. The clitic stays inside the ne...pas shell, attached to the verb.
With an infinitive: BEFORE the infinitive
When you have a modal, aspectual, or causative construction (pouvoir, vouloir, devoir, aller, venir de, faire, laisser, aimer, préférer, espérer...) plus an infinitive, the pronoun attaches to the infinitive, not to the conjugated verb. This is the most common B1 mistake — English speakers want to put the pronoun before the modal, as in "I want to see her" → Je veux *la voir, not je **la veux voir*.
Je veux la voir avant son départ.
I want to see her before she leaves.
On va y arriver, ne t'inquiète pas.
We're going to make it, don't worry.
Tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?
Can you pass me the salt, please?
Elle vient de leur parler au téléphone.
She just spoke to them on the phone.
The rule is logical once you internalize it: the pronoun goes with the verb whose action it actually relates to. In je veux la voir, la is the object of voir, not of vouloir — so it sits before voir.
There is one exception, partially: with faire causative and a few perception verbs (laisser, voir, entendre, sentir), the pronoun attaches to the conjugated verb instead — see the special-cases section below.
In compound tenses: BEFORE the auxiliary
In compound tenses (passé composé, plus-que-parfait, futur antérieur, conditionnel passé, subjonctif passé), the pronoun sits before the auxiliary (avoir or être), not before the past participle.
Je l'ai vu hier au bureau.
I saw him yesterday at the office.
Nous lui avons écrit la semaine dernière.
We wrote to her last week.
Si tu m'avais prévenu, je serais venu plus tôt.
If you'd warned me, I would have come earlier.
The same goes for negation: Je ne l'ai pas vu — the pronoun is between ne and ai, not between avoir and the participle.
When the preceding direct object is feminine or plural, the past participle agrees with it: Marie ? Je l'ai vu*e hier (-e because *l' = la). This agreement is one of the most-tested points on French dictation exercises.
In the affirmative imperative: AFTER the verb (with hyphens)
The affirmative imperative is the only place where French object pronouns sit after the verb. They are connected by hyphens, and the first-person and second-person forms switch to their stressed equivalents moi and toi.
Donne-moi ton numéro, je t'appellerai demain.
Give me your number, I'll call you tomorrow.
Regarde-le, il dort comme un loir !
Look at him, he's sleeping like a log!
Asseyez-vous, je vous en prie.
Have a seat, please.
The me → moi and te → toi switch only happens at the end of the pronoun string. If another pronoun follows, me and te keep their clitic form: Donne-*le-moi (give it to me), Dis-**le-moi* (tell me).
The pronoun en and y stay in their normal form, but they trigger a euphonic -s on second-person singular -er imperatives: Vas-y ! (Go!), Manges-en ! (Eat some!) — the -s is purely phonological, to avoid the awkward /va.i/ or /mã.ʒã/. Without en/y, you write va and mange with no s.
In the negative imperative: BEFORE the verb (back to the default)
As soon as you negate the imperative, the pronoun returns to its normal preverbal position, and moi/toi go back to me/te.
Ne le donne pas à ton frère, il va le casser.
Don't give it to your brother, he's going to break it.
Ne me parle pas sur ce ton, s'il te plaît.
Don't speak to me in that tone, please.
Ne t'en fais pas, tout va s'arranger.
Don't worry, everything will work out.
The asymmetry between affirmative and negative imperative trips up almost every learner. A useful way to think about it: the affirmative imperative is the only "rebel" structure; everything else (declarative, interrogative, negative — including the negative imperative) keeps the pronoun in its default preverbal slot.
In the gérondif: between en and the verb
The gérondif is en + present participle (en parlant, en marchant, en mangeant). Object pronouns sit between en and the participle.
En le voyant arriver, j'ai tout de suite compris.
On seeing him arrive, I understood right away.
C'est en se trompant qu'on apprend.
It's by making mistakes that one learns.
En me rappelant cette journée, je souris encore.
When I think back on that day, I still smile.
This is the only construction where a pronoun sits between two non-verb words. Treat en + pronoun + participle as a fused block.
Multiple pronouns: the order
When two or more pronouns appear together before the verb, they follow a fixed order. There is no flexibility: the order is determined by the person and type of each pronoun.
Declarative / interrogative / negative / infinitive / compound tense
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
| me / te / se / nous / vous | le / la / les | lui / leur | y | en |
The mnemonic: first/second person before third person, then y before en.
Tu me le passes, le sel ?
Will you pass me the salt?
Je le lui ai déjà dit trois fois.
I've already told him that three times.
Des fraises ? Oui, donne-m'en deux ou trois.
Strawberries? Yes, give me two or three.
Vas-y ! / N'y va pas ! / Penses-y.
Go on! / Don't go! / Think about it.
A constraint that catches learners off guard: French does not allow two third-person clitics from columns 1 and 3 together. You cannot say me lui, te lui, nous leur, vous leur. When you need to combine "to me" + "to him," one of them — almost always the indirect — must shift to a disjunctive: Il m'a présenté à lui (He introduced me to him), not *il me lui a présenté.
Affirmative imperative
The order changes when the pronouns follow the verb. The new order is: direct object — indirect object — y — en.
| Verb | 1 | 2 | 3 | 4 |
|---|---|---|---|---|
| — | le / la / les | moi / toi / lui / leur / nous / vous | y | en |
Donne-le-moi tout de suite !
Give it to me right now!
Apporte-les-leur ce soir, s'il te plaît.
Bring them to them tonight, please.
Parle-m'en quand tu auras le temps.
Tell me about it when you have time.
The moi/toi → m'/t' contraction happens only before en: donne-m'en (give me some), va-t'en (go away).
Special cases: faire causative, laisser, voir, entendre
These verbs take an infinitive but behave differently from the modal/aspectual verbs above. The pronouns attach to the conjugated verb (the perception or causative verb), not to the infinitive.
Faire + infinitif (causative)
Faire + infinitive means "to have something done" or "to make someone do something." The clitic always sits before faire, regardless of whose action it represents.
Je le fais réparer chez le garagiste.
I'm having it repaired at the garage.
Cette chanson me fait pleurer à chaque fois.
This song makes me cry every time.
On l'a fait venir d'urgence.
They had him called in urgently.
The construction is fused — faire + infinitif acts as a single complex predicate, and the pronoun cliticizes onto its left edge.
Laisser + infinitif
Laisser + infinitive ("to let / allow X to do") allows the same fused behavior, especially in modern usage.
Je le laisse partir sans rien dire.
I'm letting him leave without saying anything.
Laisse-le finir son histoire avant de réagir.
Let him finish his story before reacting.
In more formal or literary French, you may also see the pronoun before the infinitive (je laisse le partir), but the modern preference is to fuse with laisser.
Voir, entendre, sentir, regarder, écouter + infinitif
Perception verbs behave like faire/laisser: pronouns attach to the conjugated perception verb.
Je l'ai vu sortir vers minuit.
I saw him leave around midnight.
On les entend chanter depuis la rue.
You can hear them singing from the street.
When the infinitive itself has a separate pronoun object, both pronouns end up before the perception verb: Je le lui ai vu donner (I saw him give it to her) — but this construction is rare and almost confined to formal writing. In speech, native speakers will usually rephrase.
Summary table
| Sentence type | Position of pronoun | Example |
|---|---|---|
| Declarative, simple tense | Before verb | Je le vois. |
| Interrogative (inverted) | Before verb | Le vois-tu ? |
| Negative | Between ne and verb | Je ne le vois pas. |
| Compound tense | Before auxiliary | Je l'ai vu. |
| With infinitive (modal/aspectual) | Before infinitive | Je veux le voir. |
| Faire / laisser / voir + infinitif | Before conjugated verb | Je le fais réparer. |
| Affirmative imperative | After verb, hyphenated | Donne-le-moi ! |
| Negative imperative | Before verb (default) | Ne me le donne pas ! |
| Gérondif | Between en and participle | En le voyant... |
Common Mistakes
These are the highest-frequency position errors English speakers make at A2–B1 level.
❌ Je veux voir le.
Incorrect — pronoun cannot follow an infinitive in declarative sentences.
✅ Je veux le voir.
I want to see it.
The English habit of placing the object after the verb (see it, call her) transfers wrong into French. Whenever you have modal + infinitive, the pronoun belongs before the infinitive, not after it.
❌ Je l'veux voir.
Incorrect — pronoun cannot precede the conjugated modal verb.
✅ Je veux le voir.
I want to see it.
Some learners overcorrect and slap the pronoun before vouloir itself. But le is the object of voir, so it must sit next to voir. Modal verbs in French are not "transparent" the way they are in English — vouloir doesn't share its object slot.
❌ Donne-le-me !
Incorrect — first/second person forms switch to moi/toi at the end of the pronoun string.
✅ Donne-le-moi !
Give it to me!
In affirmative imperatives, me and te become moi and toi — but only when they sit at the end of the pronoun string. Memorize the full forms: donne-le-moi, dis-le-moi, donne-la-moi, donne-les-leur.
❌ Je n'ai le pas vu.
Incorrect — in negation, the pronoun stays glued to the auxiliary, not split between ne and pas.
✅ Je ne l'ai pas vu.
I haven't seen him.
The fixed order in compound-tense negation is: ne + pronoun + auxiliary + pas + participle. The pronoun sits between ne and the auxiliary, never between the auxiliary and the participle.
❌ Donne-le pas !
Incorrect — in negative imperative, the pronoun goes back to its normal preverbal position.
✅ Ne le donne pas !
Don't give it!
The affirmative imperative is the only sentence type where the pronoun sits after the verb. As soon as you negate it, you return to the default: ne + pronoun + verb + pas. This switch is the single most asymmetric rule in the French clitic system.
For the more granular rules — multi-clitic ordering with imperatives, the me/te ↔ moi/toi switch, and the rare formal je le veux voir — see the dedicated chapters: pronouns/multiple-clitics/order, pronouns/multiple-clitics/order-imperative, and pronouns/multiple-clitics/with-modal-verbs.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Tableau Complet des Pronoms FrançaisB2 — A single-page reference table of every French pronoun system — subject, direct object, indirect object, reflexive, disjunctive, adverbial, demonstrative, possessive, relative, interrogative, and indefinite — with quick examples and links to the full chapters.
- Order of Multiple Pronouns Before the VerbB1 — When two or three pronouns stack in front of a French verb, their order is fixed by the slot they belong to: me/te/se/nous/vous → le/la/les → lui/leur → y → en. Memorize the slots and the order takes care of itself.
- Multiple Pronouns in the Imperative: The Affirmative/Negative AsymmetryB1 — The affirmative imperative reverses the order of pronouns and attaches them after the verb with hyphens (donne-le-moi). The negative imperative keeps the regular pre-verbal order (ne me le donne pas). This split is the major pattern to master.
- Pronoms avec Verbes Modaux + InfinitifB1 — Where clitic pronouns sit when a modal or auxiliary verb is followed by an infinitive — they attach to the infinitive, not to the conjugated verb. Why modern French enforces this strictly, why older French and Spanish do the opposite, and how to handle stacked pronouns and past modals without slipping into the English instinct.
- Y et En Combinés: 'il y en a'B1 — When y and en stack together, the order is fixed: y always precedes en. The combination occurs almost exclusively in the existential 'il y en a' (there is/are some) and a small set of related patterns. Why this is one of the highest-frequency phrases in spoken French and how natives compress it in fast speech.
- Les Pronoms en Français: OverviewA1 — A guided tour of the entire French pronoun system — subject, direct object, indirect object, reflexive, disjunctive, the adverbial pronouns y and en, demonstrative, possessive, relative, interrogative, and indefinite. The map you need before you can navigate the individual chapters: how the categories interact, why French is much more clitic-heavy than English, and where each subsystem lives.