Question | Answer |
---|---|
(an etwas, jemanden) glauben | -e inanmak |
(auf etwas) achten, vorsichtig sein (auf etwas) | dikkat etmek |
(auf etwas, zu etwas) vertrauen, sich darauf verlassen, darauf zählen | -e güvenmek |
(den Boden) pflügen, in "irgendeiner bestimmten" Situation befinden, bzw. sein | -i sürmek, er |
(Ehepartner) betrügen, hinterlistig handeln, verraten | ihanet etmek |
(eine) Krankheit ausheilen | hastalık iyi etmek |
(es ist) wie immer | her zaman olduğu gibi |
(etwas bestimmtes zu) lernen | (-i) öğrenmek |
(etwas bestimmtes) bürsten, schrubben, durch Sumpf/Gestrüpp gehen, (Slang: jemanden ausschimpfen) | -i fırçalamak |
(etwas bestimmtes) durchmachen, leiden | -i çekmek, -er |
(etwas bestimmtes) teilen (Sachen, Gefühle), İnformation über alle Medien verbreıten | -i paylaşmak |
(etwas bestimmtes) verkaufen | -i satmak |
(etwas bestimmtes) zerstören, zusammenbrechen | -i yıkmak, -ar |
(Geld) abheben, abschleppen, absorbieren, anbaggern, anlocken, anziehen, auspressen, deklinieren, durchmachen, erdulden, leiden, locken, nachschleppen, reizen, schleppen | çekmek |
(Heimliches) Geflüster zerstört ein Haus. (Sprichwort) | Fısıltı ev yıkar. |
(Ich) frühstücke normalerweise vor der Arbeit. | (Ben) genellikle işten önce kahvaltı yapıyorum. |
(Ich) habe in den letzten drei Tagen nichts getan. | (Ben) son üç günde hiçbir şey yapmadım. |
(Ich) habe mit Mustafa Schach gespielt. | (Ben) Mustafa'yla satranç oynadım. |
(Jede Nacht Ihr Liebemachen wir stellen uns vor.) Wir stellen uns vor, dass ihr jede Nacht Liebe macht. | Her gece sizin sevişmenizi düşlüyoruz. |
(jemanden, etwas bestimmtes) zwingen, etwas erzwingen (aufbrechen, aufreißen von etwas) | -i zorlamak |
(Kredit)Rate, Verhältnis, Proportion, Bemessungsgrundlage, der Satz (für Steuern, Zinsen) | oran |
(Luft)feuchtigkeit | nemlilik, -ği |
(Luft-)Feuchtigkeit - feucht | nem - nemli |
(nesnesiz) sprechen, reden; diskutieren | konuşmak |
(Volks)Republik | cumhuriyet |
(Wird) veröffentlicht über ... / (Wird) gesendet über ... | ... üzerinden yayınlanmak. |
(zu einem Datum/Termin) festlegen | -e kalmak, -ır |
(zu etwas) binden, verbinden, festmachen, befestigen, einen Vertrag fertig machen (unterschreiben), alle Kräfte an einen Job binden (voll ausgelastet sein), das Herz gewinnen, | -e, -i bağlamak |
(zu etwas) Schaden zufügen, zu beschädigen | -e zarar vermek |
(zu! etwas bestimmten) vereinigen, wiedertreffen, zusammenkommen lassen | -e -i kavuşturmak |
(zu) verfluchen | -e kahretmek, -der |
(Zur Oper für Euer Erreichen, jetzt Euer Aufbrechen ist notwendig.) Sie (Plural) müssen jetzt gehen, um (rechtzeitig) zur Oper zu kommen. | Operaya yetişmeleri için şimdi çıkmaları gerekiyor. |
(İhr seid) Sie sind im Sommer 2015 zu einer Reise aufgebrochen. (hinausgezogen, Gehört) | 2015 yazında seyahate çıkmıştınız. |
12:38 | (Saat) on üçe yirmi iki var. veya (Saat) on iki otuz sekiz. |
14:09 | (Saat) on dördü dokuz geçiyor. veya (Saat) ikiyi dokuz geçiyor. veya (Saat)on dört sıfır dokuz. |
15:30 | (Saat) on beşi buçuk. veya (Saat) üçü buçuk. veya (Saat) on beş otuz. |
16:44 | (Saat) on yediye on altı var. veya (Saat) beşe on altı var. veya (Saat) on altı kırk dört. |
17:21 | (Saat) on yediyi yirmi bir geçiyor. veya (Saat) beşi yirmi bir geçiyor. veya (Saat) on yedi yirmi bir. |
18:58 | (Saat) on dokuza iki var. veya (Saat) yediye iki var. veya (Saat) on sekiz elli sekiz. |
19:49 | (Saat) yirmiye on bir var. veya (Saat) sekize on bir var. veya (Saat) on dokuz kırk dokuz. |
1:00 | (Saat) bir. |
1:12 | (Saat) biri on iki geçiyor. veya (Saat) bir on iki. |
1:50 | (Saat) ikiye on var. veya (Saat) bir elli. |
22:34 | (Saat) yirmi üçe yirmi altı var. veya (Saat) on bire yirmi altı var. veya (Saat) yirmi iki otuz dört. |
2:40 | (Saat) üçe yirmi var. veya (Saat) iki kırk. |
4:14 | (Saat) dördü on dört geçiyor. veya (Saat) dört on dört. |
4:26 | (Saat) dördü yirmi altı geçiyor. veya (Saat) dört yirmi altı. |
6:42 | (Saat) yediye on sekiz var. veya (Saat) altı kırk iki. |
8:53 | (Saat) dokuza yedi var. veya (Saat) sekiz elli üç. |
9:21 | (Saat) dokuzu yirmi bir geçiyor. veya (Saat) dokuz yirmi bir. |
ab und an, dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, von Zeit zu Zeit, zeitweilig | ara sıra |
ab und zu, gelegentlich, hin und wieder, manchmal | bazen |
abbauen, abkoppeln, ablösen, abnehmen, absondern, abtragen, abtrennen, auslöschen, ausrenken, ausschließen, aussenden, ausstellen, ausstoßen, ausstrahlen, ausströmen, ausziehen, bergen, beseitigen | çıkarmak |
Abendessen | akşam yemeği |
Abends lese ich meiner Tochter ein Buch vor. | Akşamları kızıma kitap okuyorum. |
Abfolge, Reihe (auch: Bank, Sitzbank, Glied, Rang, Reihenfolge, Böschung, Zwischenzeit) | sıra |
abgemacht! | peki! ünlem, (pe'ki) |
abgeschlossen, fertig, fertiggestellt, beendet, erschöpft (Vörrate ..), vollendet | bitmiş |
abgestimmt werden | oy verilmek |
ablegen {v} [Prüfung] | imtihana girmek |
absolut nicht, auf keinen Fall, keineswegs, nie, niemals, nimmer | asla |
Abteilung | departman isim, Fransızca département |
Abwasch, schmutziges Geschirr | bulaşık |
Adjektiv: nahezu gut / Adverb: gründlich, vollständig, regelrecht, nach Strich und Faden, ziemlich, ziemlich viel, rechtschaffen | iyice - siehe -ce/ca Suffix Lesson |
Adjektiv: niedrig / Substantiv: Fehlgeburt | düşük, -ğü |
Adjektiv: zuletzt, aktuell, endgültig, spätestens | son |
Adverb (Umstandswort); Kuvert, Umschlag, Hülle, Gehäuse | zarf Arapça ẓarf |
Adverb und Postposition: an Hand von, dank ( etwas), durch (etwas), mit Hilfe etwas Positives passiert | sayesinde |
Adverb: hinter, hinten / rückwärtig {adj} [hinten, hinter jemandem, einer Sache befindlich, im Rücken von jemandem, etwas befindlich] | arka |
Adverb: im Sommer, in der Zeit des Sommers // Nomen: Literatur (das Geschriebene) | yazın |
Adverb: ohne Problem, ganz locker, ohne jemanden zu belästigen | paşa paşa Die türkische Wendung "Paşa paşa" kann auf Deutsch ungefähr mit "ganz locker" oder "ohne Probleme" übersetzt werden. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas mühelos oder problemlos geschieht. |
Adverb: sehr, viel, zu (+Adjektiv) | çok |
Adverb: sofort, dringend, hastig | acilen |
Adverb: sorgfältig, aufmerksam, vorsichtig | dikkatlice |
Alle zusammen. Mögen wir alle lange zusammen leben (Antwort auf "Çok yaşa.") | Hep beraber. Auf Türkisch sagt man „Gesundheit oder zum Wohl“, nachdem jemand geniest hat: „cok yaşa“.
Es bedeutet „lang leben“. Es gibt zwei typische Antworten: „hep beraber“, was „Mögen wir alle lange zusammen leben“ bedeutet, und „sen de gör“, was „Möge auch du ein langes Leben sehen“ bedeutet. |
allgemein | genel |
allgemein {adj} (veraltet), das Gemeinwesen, die Gesamtheit, öffentliche Hand, die Öffentlichkeit | kamu |
Allgemeinheit, Universalität | genellik, -ği |
als (An)Führer, Leiter | lider olarak |
als Adjektiv: ebenso, ähnlich, eben / als Adverb: sehr wohl, sehr gut, wohlan, nicht schlechter als ähnliche, ohne Zweifel (etwas tun) / als Ünlem: Ja (mit Überraschung, bestätigend) / | pekâlâ (pekâ:lâ:), Türkçe pek + Arapça aʿlā |
als Adjektiv: Gegenteil von kurz, lange, groß (Körpergröße) / als Adverb: schon lange, seit langem | uzun |
Als Adjektiv: hart, fest, (im Sinne von robust, langlebig) / Als Adverb: [viel, stark, sehr, gewaltig, schnell] + Verb | pek |
Als Kind spielte ich Fußball. (Gewohnheit in der Vergangenheit. Jetzt nicht mehr) | Çocukken futbol oynardım. |
als Lehrer; als Schüler/Student | öğretmen olarak; öğrenci olarak |
alt werden lassen, groß werden lassen, vergrößern, großziehen, (maßlos übertreiben) | -i büyütmek |
alt werden, älter werden | kocamak |
Am achten Januar gehe ich zu einer Prüfung. (eintreten) | Ocağın sekizinde bir sınava giriyorum. |
am Donnerstag | perşembe günü |
Am Ende dieses Films verlieben sich der Protagonist und der Erzfeind ineinander. | Bu filmin sonunda, başkahraman ve başdüşman birbirlerine aşık oluyor. |
am Ende, endlich, irgendwann | sonunda |
am Freitag | cuma günü |
am Kragen packen {v} / an die Kehle fassen {v} | yakasına yapışmak / boynuna yapışmak |
Am nächsten Tag kehrten wir auf dem gleichen Weg nach Bodrum zurück. | Ertesi gün aynı yoldan Bodrum'a döndük. |
am Rockzipfel seiner Mutter hängen | annesinin eteğine yapışmak |
am Samstag | cumartesi günü |
Amerikaner | Amerikalı |
Amerikaner (pl) spielen gerne Baseball. | Amerikalılar beyzbol oynamayı seviyorlar. |
Amt, Büro | büro |
Amtsgewalt, Autorität, Befugnis, Macht | yetki |
an einem bestimmten Ort herumwandern, sich von einer Seite zur anderen drehen | -de dönmek, -er |
an einem Ort bleiben, verweilen / etwas bleibt stehen, funktioniert nicht mehr (Auto kaputt) / mit etwas bedeckt, voll sein (Rauch-Raum)/ eine Sache aufzugeben/ | -de kalmak, -ır |
an etwas festkleben, festhängen, heften, hängen (am Rockzipfel); anschmiegen (nasse Kleidung), anpacken (etwas zu tun), an etwas festhalten | -e yapışmak |
An manchen Abenden Kamil kommt nicht nach Hause. | Bazı akşamlar Kamil eve gelmez. |
aneinander geraten {v} | birbirine girmek |
anfangen // Verbstamm // Ich fange nicht an. // Ich kann nicht anfangen. | başlamak - başla // Başla-ma-m // Başla-y-ama-m. |
Anforderung, Notwendigkeit, Bedarf, Bedürftigkeit, (starkes) Verlangen, Bedürfnis, | ihtiyaç, -cı (ihtiya:cı), Arapça iḥtiyāc |
Anführer, eine Person, die für die oberste Führungsebene einer Partei oder Organisation verantwortlich ist; Kopf | lider Fransızca leader |
Angeklagter, Beklagter | sanık, -ğı |
ankommen, landen | - e inmek, -er |
Anruf, das Suchen, Suche, Hausdurchsuchung | arama |
Anspruch, Wahrheit, Recht, Gerechtigkeit, Wahrhaftigkeit, Herrgott (eine Name Allahs) | hak, -kkı Arapça ḥaḳḳ |
anstehen (in der Schlange warten oder ein Schwanz sein) | sıra beklemek veya kuyruk olmak |
anstellen {v} [in Arbeit nehmen] | işe alınmak |
Anstieg, Steigerung, Zunahme, Zuwachs | artış |
Antagonist, Erzfeind, der "Böse" (im Film) | başdüşman |
Anwalt | avukat |
Aorist | geniş zaman |
Apfelbaum | elma ağacı |
Apfelbäume blühen im Frühling. | Elma ağaçları ilkbaharda çiçek açar. |
Apfelbäume, unsere Apfelbäume | elma ağaçları, (Bizim) elma ağaçlarımız |
April ist der vierte Monat des Jahres. | Nisan yılın dördüncü ayıdır. |
Arbeit, Job, Business | iş |
Arbeit, Sache, Aktion, Angelegenheit, Arbeitsstelle, Aufgabe, Auftrag, Ausführung, Beruf, Berufstätigkeit, Beschäftigung, Business, Ding Erwerbstätigkeit, Existenz, Gegenstand, Geschäft, Handlung, Inbesitznahme, Inhalt | iş |
Arbeiter | işçi |
Arbeiter, Angestellter | işçi |
arbeitslos | işsiz |
Arena, Ort der politischen Auseinandersetzung | arena |
arm, ohne "Tuch", pleite | çulsuz |
armseliges Einkommen {sub} {n} | düşük gelir |
Art, Typ, Sorte | çeşit, -di Farsça çeşīd |
Auf welcher Seite (Buch) sind wir? | Kaçıncı sayfadayız? |
Aufforderung, Forderung | talep, -bi Arapça ṭaleb |
Aufgabe (etwas aufgeben), Vernachlässigung, Verlassenheit, Verzicht | terk |
Aufgabe, Hausaufgabe | ödev |
Aufgrund des Verkehrs kam ich zu spät. | Trafik yüzünden geç kaldım. |
aufhängen, dranhängen | (-e) asılmak |
Aufwand und Ertrag | gider ve gelir |
August , September , Oktober , November , Dezember | ağustos , eylül , ekim , kasım , aralık |
Aus meiner Sicht .... | Bana göre..... |
Ausdruck (künstlerisch..) , Statement, Stellungnahme (Recht) | ifade |
ausdrücken | ifade etmek |
ausländisch, fremd, nicht vertraut sein (mit der Umgebung, mit dem Umfeld) | yabancı |
ausprobieren, testen, Erfahrung sammeln | tecrübe etmek |
ausreichendes Einkommen {sub} {n} | yeterli gelir |
Ausruf: bravo! hurra! | yaşa |
austreten, abgehen, ausgehen, ausscheiden, aussteigen, entspringen, erfolgen, erklimmen, erscheinen (Buch), erstehen, herausgehen, herauskommen, herrühren, hinaufgehen, hinaufsteigen, hinausgehen, klettern, steigen, verlassen, wegfahren | çıkmak |
auswählen, vorziehen | -i, -e tercih etmek |
Autos halten an der roten Ampel. | Kırmızı ışıkta arabalar durur. |
Backgammon | tavla |
Backgammon spielen | tavla oynamak |
Band, Schnürsenkel, Bündel, Verbindung, Weinberg, Obstgarten | bağ |
Baum | ağaç, -cı |
bedauern; leid tun; Kummer haben; trauern; traurig werden; sich quälen; schwer nehmen | üzülmek |
Beerdigung | cenaze |
Befugnisse, Vollmacht | yetki |
befugt, authorisiert | yetkili |
bei einer Prüfung durchfallen, nichtbestehen | sınavdan kalmak |
Beim Greissler gibt es täglich frisches Brot. | Bakkalda günlük taze ekmek var. |
Beispiel, Probe | örnek, -ği |
Belohnung, Auszeichnung, Preis | ödül |
bemerken, erkennen | fark etmek |
benötigt werden, erfordert | lazım olmak |
Bericht, Gerücht, Überlieferung (Märchen) | rivayet (riva:yet), Arapça rivāyet |
berichten, erzählen | rivayet etmek |
berücksichtigt werden {v} | dikkate alınmak |
berühmt, bekannt | ünlü |
beschreiben, einen Weg beschreiben, etwas definieren | tarif etmek |
Beschreibung, Definition, Erklärung, Rezept | tarif |
Besen | süpürge |
besonders, insbesondere, speziell, ausdrücklich | özellikle |
besonders, privat, exklusiv | özel |
besser werden, eine Krankheit loswerden, die Gesundheit wiedererlangen; Gerechtigkeit finden | iyileşmek |
bestrafen, sanktionieren, verurteilen | -i cezalandırmak |
bestraft, sanktioniert, verurteilt werden, dran sein {v} {ugs.} [bestraft werden, fällig sein] | cezalandırılmak nesnesiz |
Bestrafung, Strafe | ceza (ceza:), Arapça cezāʾ |
Betreten verboten!, Eintritt verboten! | girmek yasaktır! |
Betrug, Verrat, Hinterlist | ihanet (iha:net), Arapça ihānet |
betrunken | sarhoş |
Bevor gespielt wird, mach deine Hausaufgaben fertig. | Oynamadan önce ödevini bitir. |
Bewusstsein, die Fähigkeit einer Person, sich selbst und ihre Umgebung zu erkennen; | bilinç, -ci |
bewölkt | bulutlu |
Biege rechts ab. (rechts abbiegen!) | Sağa dön. |
Bild, Zeichnung, Gemälde, Foto; die Malerei; Abgaben, Steuern (veraltet) | resim, -smi Arapça resm |
bin ich gekommen? - bist du gekommen? - ist er gekommen? - sind wir gekommen? - seid ihr gekommen?, sind Sie gekommen? - sind sie gekommen? | geldim mi? - geldin mi? - geldi mi? - geldik mi? - geldiniz mi? - geldiler mi? |
bin ich nicht gekommen? - bist du nicht gekommen? - ist er nicht gekommen? - sind wir nicht gekommen? - seid ihr nicht gekommen?, sind Sie nicht gekommen? - sind sie nicht gekommen? | gelmedim mi? - gelmedin mi? - gelmedi mi? - gelmedik mi? - gelmediniz mi? - gelmediler mi? |
Binden Sie dieses Seil am Seil fest. | İpi ipe bağlamak. |
Bis morgen früh! | Sabah görüşürüz. |
bisweilen, zeitweise | zaman zaman |
bleiben, in etwas befinden (Zeit, Gruppe...), durchfallen (Prüfung), übrigbleiben (Geld, Menschen) | kalmak, -ır ist auch ein Hilfsverb: 1. Mit "kalmak" zusammengesetzte Verben, weisen auf Kontinuität hin. Sie werden gebildet, indem Verben davorgefügt werden, deren Wurzeln oder Stämme am Ende die Gerundiumsuffixe -a (-e), -ip (-ıp) haben: klaffen - bakakalmak. / staunen - saşakalmak. / einfrieren - donakalmak 2. Sein, in irgendeiner Situation sein: Fatma'nın yemek çantası olmasaydı dün aç kalmıştık. - Ohne Fatmas Brotdose wären wir gestern hungrig geblieben. |
Blinde und Taube bewirten einander. | Körler sağırlar birbirlerini ağırlar. ağırla-r (Aorist) Das Verb „ağırlamak“ bedeutet im Türkischen „bewirten“, „empfangen“ oder „gastfreundlich behandeln“. Es wird verwendet, wenn jemand Gäste aufnimmt oder sich um sie kümmert, indem er ihnen Essen, Trinken oder Aufmerksamkeit anbietet. Beispiele:
„Ağırlamak“ wird häufig in sozialen und gastfreundlichen Kontexten verwendet. Dieses Sprichwort wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen Menschen, die sich gegenseitig nicht wirklich helfen oder verstehen können, trotzdem so tun, als würden sie sich unterstützen oder einander gut behandeln. Es wird oft verwendet, um Scheinheiligkeit oder oberflächliche Beziehungen zu kritisieren. |
Blitz, Lichtstrahl, (Aufhellung) | şimşek, -ği veya yıldırım |
Blut | kan |
bluten (nesnesiz) | kanamak |
Branche; Zweig, Ast; (eines Baumes, eines Wissensgebietes; der Ahnen ...) | dal |
breit | geniş |
brotlos, ohne Einkommen seiend {adj} | geliri olmayan |
Brust, Brustwarze, Zitze, Euter, Schnuller | meme |
Buße, das Leidtun, Reue | tövbe |
Bücherfreund | Kitap dostu. |
Cansu wird am Abend (zu)hier eintreffen. | Cansu akşam varır buraya. |
Chance, Gelegenheit | fırsat |
Charakter | karakter Fransızca caractère |
Cousin (m+w) | kuzen |
Danach kehren wir nach Hause zurück. | Ondan sonra, eve dönüyoruz. |
dank deiner Hilfe | senin yardımın sayesinde |
Dank dir bestand ich meine Prüfung! | Senin sayende sınavımı geçtim! |
Darf ich (es) auch probieren (kosten; Essen) ? İch bin sehr neugierig. | Ben de tadabilir miyim? Çok merak ediyorum. |
Das Dessert ist gut. | Tatlı lezzetli. |
Das Einkommen des Bankengewerbes hat sich verringert. (gehört) | Bankaların ticaret geliri azalmış. |
das Einkommen, Umsatz, der Erlös | gelir |
das Essen | yemek, -ği |
das Experiment | deney |
das Flüstern, Geflüster | fısıltı |
Das Gebäude ist auf der rechten Seite. | Bina sağ tarafta. |
das Gewichtheben | halter sporu |
Das habe ich vergessen. | Ben bunu unuttum. |
das Internet | internet |
das Leben | ömür, -mrü Arapça ʿumr |
Das Meeting hat lange gedauert. | Toplantı uzun sürdü. |
das Schiff am Hafen festmachen | gemiyi iskeleye bağlamak. |
Das Verlieren der Deutschen dauerte lange. (Die Niederlage der Deutschen dauerte lange.) | Almanların kaybetmesi uzun sürdü. |
Das Wetter ist besser geworden. | Hava iyileşti. |
das: Gesetz, Gebot, Recht; Zither | kanun isim, (ka:nun), Arapça ḳānūn Kanun (türkisch; arabisch قانون, DMG qānūn, Plural qawānīn) ist eine orientalische griffbrettlose Kastenzither, die in der arabischen und türkischen Kunstmusik gespielt wird. Der Name des Instruments ist vom altgriechischen κανών (kanón, „Vorschrift“, „Regel“, „Monochord“) abgeleitet. |
Dauer, Zeitspanne, Frist, Laufzeit, Zeitraum, Periode | süre |
dauern (Zeit) | sürmek, -er nesnesiz |
dein Wasser | (senin) suyun |
Deine Schultern sind breit. | Senin omuzların geniş. |
Deines Nachbars dummes Kind, bekam eine Anstellung dank des Geldes seines Vaters. | Komşunun salak çocuğu, babasının parası sayesinde o işe alındı. |
Deklination Frage von "bleiben werden" und "nicht bleiben werden" | kalacak mıyım? kalmayacak mıyım? kalacak mısın? kalmayacak mısın? kalacak mı? kalmayacak mı? kalacak mıyız? kalmayacak mıyız? kalacak mısınız? kalmayacak mısınız? kalacaklar mı? kalmayacaklar mı? |
Deklination Frage von "finden werden" und "nicht finden werden" | bulacak mıyım? bulmayacak mıyım? bulacak mısın? bulmayacak mısın? bulacak mı? bulmayacak mı? bulacak mıyız? bulmayacak mıyız? bulacak mısınız? bulmayacak mısınız? bulacaklar mı? bulmayacaklar mı? |
Deklination Frage von "schauen (sehen) werden" und "nicht schauen werden" | görecek miyim? görmeyecek miyim? görecek misin? görmeyecek misin? görecek mi? görmeyecek mi? görecek miyiz? görmeyecek miyiz? görecek misiniz? görmeyecek misiniz? görecekler mi? görmeyecekler mi? |
Deklination Frage: "lesen werden" | okuyacak mıyım? okuyacak mısın? okuyacak mı? okuyacak mıyız? okuyacak mısınız? okuyacaklar mı? |
Deklination Frage: "nicht warten werden" | beklemeyecek miyim? beklemeyecek misin? beklemeyecek mi? beklemeyecek miyiz? beklemeyecek misiniz? beklemeyecekler mi? |
Deklination Frage: "verstehen werden" | anlayacak mıyım? anlayacak mısın? anlayacak mı? anlayacak mıyız? anlayacak mısınız? anlayacaklar mı? |
Deklination Frage: "warten werden" | bekleyecek miyim? bekleyecek misin? bekleyecek mi? bekleyecek miyiz? bekleyecek misiniz? bekleyecekler mi? |
Deklination negative Frage: "nicht lesen werden" | okumayacak mıyım? okumayacak mısın? okumayacak mı? okumayacak mıyız? okumayacak mısınız? okumayacaklar mı? |
Deklination negative Frage: "nicht spazieren (gehen) werden" | yürümeyecek miyim? yürümeyecek misin? yürümeyecek mi? yürümeyecek miyiz? yürümeyecek misiniz? yürümeyecekler mi? |
Deklination negative Frage: "nicht verstehen werden" | anlamayacak mıyım? anlamayacak mısın? anlamayacak mı? anlamayacak mıyız? anlamayacak mısınız? anlamayacaklar mı? |
Deklination positive Frage: "spazieren (gehen) werden" | yürüyecek miyim? yürüyecek misin? yürüyecek mi? yürüyecek miyiz? yürüyecek misiniz? yürüyecekler mi? |
denken, annehmen; fälschlicherweise glauben | sanmak |
der Abend - abends | akşam - akşamları |
Der Angeklagte wurde aus diversen Gründen für schuldig befunden. | Sanık, çeşitli sebepler yüzünden suçlu bulundu. |
Der Angeklagte wurde für schuldig befunden. | Sanık suçlu bulundu. |
Der Anwalt stellte einige Beispiele vor. | Avukat bazı örnekler sundu. |
der Ausruf {sub} {m} [kurze, laute Äußerung als Ausdruck einer Gemütsbewegung], Ausrufezeichen | ünlem |
Der Author stellte in seiner Kolumne seinen Lesern neuerlich wichtige Fragen. (RBZ) | Yazar, köşe yazısında okurlarına yine önemli sorular sormuş. |
Der Besitzer dieses (großen) Geschäfts verhandelt möglicherweise nicht (über den Preis). | O mağazanın sahibi pazarlık yapmayabilir. |
der Betrieb, das Business, das Geschäft; Management | işletme |
der Blinde / Adj: blind, sehbehindert, stumpf (Messer, Schere), fahl (Licht), eingeschränkt wahrnehmen, | kör |
Der erste Monat des Jahres ist Januar. | Yılın ilk ayı ocaktır. |
Der Freund meiner älteren Schwester sollte seine Versprechen halten. | Ablamın sevgilisi sözünü tutmalı. |
Der heutige Gastkünstler ist Noyan Dokudan! | Bugünün konuk sanatçısı Noyan Dokudan! |
der Himmel / die Himmelsfläche [sichtbarer Himmel], das Firmament, der Äther | gök ya da gökyüzü |
Der Himmel ist rot. | Gökyüzü kırmızı. |
Der Hund ist ein Freund des Menschen. | Köpek insan dostudur. |
Der in Ihrer Hand befindliche Brief wurde meinerseits geschrieben. | Elinizdeki mektup benim tarafımdan yazıldı. |
der Leser | okur |
Der Mann kennt keine Scham! (Bei diesem Mann, da ist kein Gesicht!) | Adamda yüz yok ki! |
der Mittag - mittags | öğlen - öğleyin |
Der Mond funkelt nachts. | Ay geceleyin parıldıyor. |
Der Mond scheint nachts. | Ay geceleyin parıldıyor. |
der Morgen - morgens | sabah - sabahleyin |
der Nutzen | fayda |
Der Pascha sagte zur Organisation: „Lasst die Waffen zurück.“ | Paşa, örgüte "Silahları bırakın" dedi. |
Der Präsident wurde durch Terroristen getötet. | Başkan teröristler tarafından öldürüldü. |
Der Richter fragte Kamil ausdrücklich: „Haben Sie noch letzte Wünsche?“ | Hakim özellikle Kamil'e sordu: "Son bir isteğin var mı?" |
Der Richter verlangte ein Sachverständigengutachten | Hakim uzman raporu talep etti. |
der Schnitzer (Fehler); Unsinn; | halt |
der Taube / Adj: taub, hörbehindert, schalldicht | sağır |
Der Vertrag wurde von Ihnen gekündigt. (von ihrerseits) | Antlaşma sizin tarafınızdan feshedildi. |
Der wirtschaftliche Wert des technischen Bereichs dieser Firma erhöhte sich. | Bu şirketin teknik alanının ekonomik değeri yükseldi. |
die (jemandes bestimmten) Zähne putzen | dişlerini fırçalamak |
Die Bank ist samstags nicht geöffnet. | Banka cumartesi günleri açık değil. |
die Betten verbinden (aus 2 Einzelbetten 1es machen) | yatakları bağlamak |
Die Erde dreht sich. | Dünya döner. |
die Erfahrung | deneyim |
die Geldentwertung, die Inflation | enflasyon (l ince okunur), Fransızca inflation |
Die Hexe fliegt auf ihrem Besen. | Cadı süpürgesinde uçuyor. |
Die Hexe hat eine schwarze Katze. | Cadının siyah (bir) kedisi var. |
Die Hexe wohnt im Erdgeschoss. | Cadı zemin katında oturuyor. |
Die Jahre vergingen schnell. | Yıllar hızlı geçti. |
Die Kinder haben Ball gespielt. | Çocuklar top oynadı. |
Die Kinder wurden von ihren Müttern verlassen. | Çocuklar anneleri tarafından terkedildi. |
Die Knie des Jungen bluten. | Oğlanın dizleri kanıyor. |
die Kolumne {sub} {f} [regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors] | köşe yazısı |
Die Lieder begabter Künstler sind unsterblich. (Aorist) | Yetenekli sanatçıların şarkıları ölümsüz olur. |
die Medien | medya (me'dya), İngilizce media |
die Nachbarschaft; der Personenkreis; die Runde; das Umfeld; die Umgebung; der Umkreis | etraf çokluk, (etra:fı), Arapça eṭrāf |
Die Nachrichten des Tages sagen: "Der Dienstleistungsbereich hat sich ziemlich entwickelt." | Bugünün haberleri: "Hizmet sektörü oldukça gelişti." diyor. |
die Nacht - nachts | gece - geceleyin |
die Nation, das Volk | ulus |
Die neue Schule wird bis März fertiggestellt worden sein. | Yeni okul marta kadar bitmiş olacak. |
Die Pferde essen Äpfel. | Atlar elma yiyor. |
die Presse | basın |
Die Reichen essen Avocados, Mangos und Papaya im Restaurant. | Zenginler restoranda avokado, mango ve papaya yiyorlar. |
Die Ressourcen in unseren Händen sollten entsprechend unseren Bedürfnissen genutzt werden. | Elimizdeki kaynaklar, ihtiyaçlarımıza göre kullanılmalı. |
Die Schule beginnt im August. | Ağustosta okul başlıyor. |
Die Schule hat angefangen. | Okul başladı. |
Die Schulen sind in der Sommerzeit geschlossen. | Okullar yaz zamanı tatil olur. |
Die Stadtverwaltung erhöhte die Steuersätze. Auch der Zinssatz für Kredite stieg. | Belediye vergi oranlarını arttırdı. Kredilerin faiz oranı da yükseldi. |
Die Türken essen viel Käse. | Türkler çok peynir yiyor. |
Die Uhr geht nach. | Saat yavaş. |
Die Uhr geht nicht. | Saat çalışmıyor. |
Die Uhr geht vor. | Saat ileri gidiyor. |
die Waffe: niederlegen, fallen lassen | silah bırakmak |
die Wirtschaft, die Ökonomie, die Sparsamkeit, die Wirtschaftlichkeit | ekonomi Fransızca économie |
Die Zentralbank der Republik Türkei wurde 1931 gegründet. | Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası 1931'de kuruldu. |
die Zunge tötet mehr als das Schwert. (Worte können tödlich sein.) | Dil kılıçtan çok öldürür. |
Die öffentliche Meinung über die Sicherheitsgesetze hat sich ziemlich verändert. (RBZ) | Kamunun güvenlik kanunları hakkında düşünceleri iyice değişmiş. Der Öffentlichkeit - [Sicherheit-Gesesetze] - darüber - Meinungen ...... |
dienstags | salı günleri |
Dienstleistungsbereich (der Wirtschaft) | hizmet sektörü |
Diese Arbeit hat mich vollkommen gebunden. (All meine Kräfte..) | Bu iş beni bağladı. |
Diese Hunde sind sehr groß. | O köpekler çok büyük(ler). |
Diese Kamera können Sie als Webcam verwendet werden. | Bu kamerayı webcam olarak kullanabilirsiniz. |
Diese Sache wird so gemacht. [Lit.] Diese Arbeit wird auf diese Weise erledigt. | Bu iş böyle yapılır. |
Diese Verkäufe konnten Sie aufgrund unserer Verbindungen (Beziehungen) machen. | Satışı bizim bağlantılarımız sayesinde yapabildiniz. |
Diese Zitronen sind sehr geschmackvoll. | Bu limonlar çok tatlı. |
diesen Abend - diese Woche - diesen Monat | bu akşam - bu hafta - bu ay |
Dieser Autobus kommt immer zu spät. | Bu otobüs hep geç gelir. kein Akkusativ in diesem Fall. Der Nominativ gibt eine klare Aussage. Es geht um eine Buslinie und nicht um einen "bestimmten" Autobus. |
diverse, verschiedene, eine Vielzahl von, eine große Auswahl von, mehrere, vielfältig | çeşitli |
Dokumentation | belge Schriften, Fotografien, Bilder, Filme etc., die von einer Realität zeugen. |
Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag | perşembe, cuma, cumartesi, pazar |
Draht, Telegraf, (Haar)Strähne, Drahtschwamm (zum Reinigen von Geschirr), Faser | tel |
Drehen Sie sich auf Ihre linken Seite. | (Sizin) sol tarafınıza dönünüz. |
drehen, sitzenbleiben (Schule), in Ordnung bringen, etwas drehen (ein Ding..in betrügerischer Absicht), konvertieren (Religion) | dönmek, -er nesnesiz |
dringend, sofort | acil sıfat, (a:cil), Arapça ʿācil |
Drink dein Wasser! | (Senin) suyunu iç. |
du | sen |
Du bist in der Lage unser Auto zu reparieren. | Bizim arabamızı tamir edebilirsin. (Könnte auch: Du darfst unser Auto reparieren bedeuten.) |
Du bist schön von hinten! | Arkandan güzelsin! |
Du gehst zur Schule! oder Geh zur Schule! | Okula gidersin. |
Du hast dein Treffen vergessen. | Toplantını unuttun. |
du hast gelesen | oku-du-n |
du hast gesehen | gör-dü-n |
du hast nicht gelesen | oku-ma-dı-n |
du hast nicht gesehen | gör-me-di-n |
du hast nicht verstanden | anla-ma-dı-n |
du hast verstanden | anla-dı-n |
Du isst nicht viel zu Mittag, nicht wahr? | Öğlen pek yemek yemiyorsun, değil mi? |
Du lernst nicht Türkisch. | Sen Türkçe öğrenmiyorsun. |
Du musst/sollst deine Hausaufgaben machen. | Ödevlerini yapmalısın. Wenn man „Ödevini yapmalısın.“ sagt, drückt es aus, dass man sich auf eine bestimmte Hausaufgabe bezieht. Wenn Sie „Ödevlerini yapmalısın.“ sagen, spricht man von Hausaufgaben im Allgemeinen. |
Du redest viel. | (Sen) çok konuşuyorsun. |
Du schreibst mir jede Woche. | Her hafta bana yazıyorsun. |
Du solltest nicht alles im Leben erfahren (erleben). (Als Rat, Wunsch) | Hayatta her bir şeyi tecrübe etmemelisin. |
Du verdienst das Allerbeste. (das Beste von Allem) | Herşeyin en güzelini hakediyorsun. Hak-e(t)d-iyor-sun |
Du wirst auf meine Kinder aufpassen! | Çocuklarıma bakarsın. |
du wirst bleiben | kalacaksın |
du wirst finden | bulacaksın |
Du wirst immer in meinem Herzen sein. | Her zaman kalbimde olacaksın. |
du wirst kommen | geleceksin |
du wirst lesen | okuyacaksın |
du wirst marschieren | yürüyeceksin |
Du wirst mich niemals (zu keiner Zeit) hassen können. (Achtung doppelte Verneinung!) | Benden hiçbir zaman nefret edemeyeceksin. ed - eme -(y)- ecek - sin
machen - nicht können - werden -du//
du wirst nicht können |
du wirst nicht bleiben | kalmayacaksın |
du wirst nicht finden | bulmayacaksın |
du wirst nicht kommen | gelmeyeceksin |
du wirst nicht sehen | görmeyeceksin |
du wirst sehen | göreceksin |
du wirst verstehen | anlayacaksın |
du wirst warten | bekleyeceksin |
durchstreichen, anstreichen, skizzieren, kratzeln | çizmek, -er |
echter Freund, (auch Liebhaber) | dost |
egoistisch | bencil |
ein (bestimmtes) Urteil widerrufen, aufheben // etwas (bestimmtes) annullieren, schließen, zerstreuen, abschaffen | -i feshetmek, -der (fe'shetmek), Arapça fesḫ + Türkçe etmek |
ein dichter Wald | sık bir orman |
ein einträgliches Geschäft | geliri yüksek bir iş |
ein großes Risiko eingehen, alles auf eine Karte setzen {v} | büyük riske girmek |
Ein im Allgemeinen sandiger oder kiesiger Bereich an der Küste, der zum Baden im Meer, See usw. bestimmt ist; | plaj isim, (l ince okunur), Fransızca plage |
ein ordinärer Mensch | bayağı bir insan |
ein sehr langer Weg (lange Straße) | çok uzun bir yol |
Ein wahrer Freund spricht bitter. | Dost acı söyler. |
einander | birbiri |
eine (bestimmte) Wunde verbinden | yarayı bağlamak |
eine Arbeit, die Einnahmen bringt, eine einnahmeträchtige Arbeit | gelir getiren iş In der türkischen Wendung "gelir getiren iş" ist "getiren" das Partizip Präsens Aktiv von dem Verb "getirmek" (bringen). Es beschreibt eine Handlung, die eine Person oder Sache ausführt und wird in diesem Fall adjektivisch verwendet, um das Substantiv "iş" (Arbeit) näher zu bestimmen.
Grammatische Analyse:
- "getirmek" (bringen) ist der Infinitiv des Verbs.
- "getir-" ist der Verbstamm.
- Die Endung "-en" ist die Partizip-Präsens-Endung im Aktiv für Verben, die im Präsens (Gegenwart) stehen.
Das Partizip Präsens Aktiv wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die gerade passiert oder regelmäßig stattfindet. Hier beschreibt "getiren" also eine Arbeit, die Einnahmen bringt.
Zusammengesetzt bedeutet "gelir getiren iş":
- "gelir" = Einnahme
- "getiren" = bringend (Partizip Präsens Aktiv von "getirmek")
- "iş" = Arbeit
Zusammen ergibt es "eine Arbeit, die Einnahmen bringt" oder einfacher "eine einnahmeträchtige Arbeit". |
eine einfache Sache | basit bir iş |
eine Menge, eine Unzahl, ziemlich viele, die Zahl ist unbekannt; | birçok sıfat, (bi'rçok) |
eine Prüfung bestehen | sınav geçmek |
eine recht schwierige Sache | bayağı zor bir iş |
eine schwierige Angelegenheit | zor bir iş |
eine schöne Frau | güzel bir kadın |
Eine Versform in der Divan-Literatur, Sologesang in der klassischen türkischen Musik, Herbstlaub | gazel |
einen bestimmten Ort besuchen, eine Besichtigungsreise unternehmen | -i gezmek, -er |
eines natürlichen Todes sterben | eceliyle ölmek |
Eines Tages werden alle glücklich sein können. | Bir gün herkes mutlu olabilecek. |
einfach, leicht (nicht Gewicht!), schnörkellos | basit Arapça basīṭ |
eingerichtet (Wohnung mit Geräten ausgestattet) | eşyalı |
einige, bestimmte | bazı |
einzigartig, unvergleichlich, unübertroffen | eşsiz |
Elektrokabel, Elektroleitung | kablo isim, (ka'blo), Fransızca câbleau |
Empfehlungsschreiben, Quelle (bei schriftlichen Arbeiten); Der Ausgangspunkt oder Ort für den Vergleich. | referans Fransızca référence |
Entschuldigt euch sofort gegenseitig! | Hemen birbirinizden özür dileyin! |
Entschuldigung, wie spät ist es? | Affedersiniz, saat kaç? |
entstehen, erschaffen, errichten (Firma, etwas Neues) | yaratmak |
entwickeln, größer werden, wachsen von Pflanzen; Fortschritt machen, reifen, expandieren; | gelişmek nesnesiz |
Entwicklung, Fortschritt | gelişme |
Er (Sie) begann zu schreien. | (O) bağırmaya başladı. |
Er (sie/es) ist mir gefolgt. | Arkamdan geldi. |
Er / Sie hat heute die Angelegenheiten vertraglich geregelt. (Vertrag zu verbunden, - verbindlich unterzeichnet) ) | İşleri bugün sözleşmeye bağladı. |
Er arbeitet als Ingenieur. | O, mühendis olarak çalışıyor. |
Er hat es vergessen. | Unuttu. |
Er hört nicht zu. | Dinlemiyor. |
Er ist Brot. | (O) ekmek yiyor. |
Er ist zu Hause geblieben. | Evde kaldı. |
Er kennt die Russen gut. | Rusları iyi tanır. |
Er kommt mittags. | Öğleyin geliyor. |
Er lernt morgens Türkisch. | Sabahleyin Türkçe öğreniyor. |
er wird bleiben | kalacak |
er wird finden | bulacak |
er wird kommen | gelecek |
er wird lesen | okuyacak |
er wird marschieren | yürüyecek |
er wird nicht bleiben | kalmayacak |
er wird nicht finden | bulmayacak |
er wird nicht kommen | gelmeyecek |
er wird nicht sehen | görmeyecek |
er wird sehen | görecek |
er wird verstehen | anlayacak |
er wird warten | bekleyecek |
er, sie, er hat gesehen | gör-dü |
er, sie, er hat nicht gesehen | gör-me-di |
er, sie, es hat gelesen | oku-du |
er, sie, es hat nicht gelesen | oku-ma-dı |
er, sie, es hat nicht verstanden | anla-ma-dı |
er, sie, es hat verstanden | anla-dı |
Er/Sie arbeitet als Arzt. | Doktor olarak çalışıyor. |
Er/Sie gab es als Leihgabe. (oder Er verpfändete es) | Emanet olarak verdi. |
Er/sie mag solche Sachen nicht. | O böyle şeyleri sevmez. |
Er/Sie nahm als Schüler/Student teil. | Öğrenci olarak katıldı. |
Erdgeschoß | zemin katı |
Erfahrung | tecrübe Arapça tecribe |
erfolgreich | başarılı |
erfordern, notwendig sein, gebraucht werden | gerekmek nesnesizDies ist ein eigenartiges Verb im Türkischen. Es braucht kein Passivsuffix, vermittelt aber dennoch die Bedeutung eines solchen. Es wird meist mit einem nominalisierten Verb verwendet. Zum Beispiel:
Çıkmanız gerekiyor. Wörtlich: „Ihr Weggang ist notwendig/ist erforderlich.“ |
Erfordernis, Notwendigkeit, Bedarf | lazım (la:zım, l ince okunur), Arapça lāzim |
erhöhen, steigen, ansteigen, anschwellen, aufquellen, besser (höher) werden (Ertrag..), sich steigern, ... | yükselmek nesnesiz |
erhöhen, verschärfen | (- i) arttırmak |
Erklärung, Stellungnahme | beyan (beya:nı), Arapça beyān |
erleben, erfahren, durchmachen, durchleben | deneyimlemek |
erlebt werden, erfahren werden, durchlebt werden | deneyimlenmek |
erzählen, ausdrücken, schildern | -e, -i anlatmak |
Es geht ihm finanziell gut. / Er hat einen guten finanziellen Status. | Ekonomik durumu iyi. |
Es gelang mir bei der Beerdigung des Onkels (mütterlicherseits) meines Geliebten nicht zu lachen. | Sevgilimin dayısının cenazesinde gülmeyebildim. |
es gibt | var |
Es gibt Hunde im Garten. | Bahçede köpekler var. |
Es gibt Kaffee. | Kahve var. |
Es gibt keine einzige Katzen. | Hiçbir kedi yok. |
Es ist beinahe zwei Uhr. | Saat yaklaşık iki. |
Es ist dreizehn vor vier. Es ist fünfundzwanzig vor zwölf. | Dörde on üç var. On ikiye yirmi beş var. |
Es ist ein Haus wie jedes andere, weshalb gefiel es euch / Ihnen nicht? | Pekâlâ bir ev, niçin beğenmediniz? |
Es ist ein Uhr. | Saat bir. |
Es ist einfach zu früh. | Sadece çok erken. |
Es ist erst sieben Uhr. | Saat sadece yedi. |
Es ist fast fünf Uhr. | Saat neredeyse beş. |
Es ist fast halb acht. | Saat neredeyse yedi buçuk. |
Es ist fünf nach eins. Es ist zwanzig nach vier. | Saat biri beş geçiyor. Dördü yirmi geçiyor. |
Es ist fünf vor eins. - Es ist zwanzig vor drei. | Bire beş var. Üçe yirmi var. |
Es ist fünf vor neun. | Saat dokuza beş var. |
Es ist genau Mitternacht. | Tam gece yarısı. |
Es ist genau zehn Uhr. | Saat tam on. |
Es ist gerade halb acht. | Saat tam yedi buçuk. |
Es ist gerade sieben Uhr. | Saat tam yedi. |
Es ist halb drei. (zwei Uhr dreißig) | Saat iki otuz. |
Es ist halb eins. | Saat yarım. veya Saat on iki buçuk. |
Es ist halb zwei. | Saat bir buçuk. |
Es ist jetzt Herbst. | Şimdi sonbahar. |
Es ist jetzt zwei Uhr. | Saat tam iki. |
Es ist schon 11 Uhr. | Saat zaten on bir. |
Es ist schon fünf Uhr. | Saat zaten beş. |
Es ist Viertel nach neun. | Saat dokuzu çeyrek geçiyor. |
Es ist Viertel nach zehn. | Saat on çeyrek. |
Es ist Viertel vor drei. Es ist halb acht. Es ist halb zwei. | Üçe çeyrek var. Saat yedi buçuk. Saat bir buçuk. |
Es ist zehn Uhr. Es ist zwei Uhr. | Saat on. Saat iki. |
Es ist zehn vor fünf. | Saat beşe on var. |
Es ist zu spät. | Çok geç. |
Es könnte sein, dass ich an diesem Abend nicht zum Treffen komme. | O akşam toplantıya gelmeyebilirim. |
Es lohnt sich für mich nicht. | Benim için buna değmez. değmek, -er verlangt Dativ!!!! |
es lohnt sich, es macht sich bezahlt, es zahlt sich aus (Aorist) | değer |
Es schneit im Winter. | Kışın kar yağıyor. |
Es wird bald drei Uhr sein. | Yakında saat üç olacak. |
Es wird bald sechs Uhr. | Yakında saat altı olacak. |
Essen Sie (pl. hfl) eine Orange! | (Bir) portakal yiyiniz. |
Essen Sie Obst für Ihre Gesundheit! | Sağlığınız için meyve yiyin. |
essen – ich werde essen - Bejahte Aussage | yiyeceğim yiyeceksin yiyecek yiyeceğiz yiyeceksiniz yiyecekler |
essen – ich werde nicht essen - Verneinte Frage | yemeyecek miyim? yemeyecek misin? yemeyecek mi? yemeyecek miyiz? yemeyecek misiniz? yemeyecekler mi? |
essen – ich werde nicht essen - Verneinte Frage | yemeyecek miyim? yemeyecek misin? yemeyecek mi? yemeyecek miyiz? yemeyecek misiniz? yemeyecekler mi? |
Esst diesen Apfel nicht! | Elmayı yemeyin. |
Esst Fisch! | Balık yiyin. |
Esst zuerst die am wenigsten frischen (ältesten) Früchte. | En az taze meyveyi önce yiyin. |
Esst zuerst die am wenigsten frischen Früchte. | En az taze meyveyi ilk yiyin. |
Etage, Stockwerk, Schicht | kat |
etw. (bestimmtes) erledigen, beseitigen (Problem), lösen (Aufgabe, Knoten...), aus dem Weg räumen (Hindernis, Problem....) | -i halletmek |
etwas (bestimmes): aus(zu)führen, (zu) fahren, lenken, fort(zu)fahren, treiben, auftragen, deportieren, einfüllen, Waren verteilen, aufschieben (Fenster), wachsen (Pflanzen) | -e, -i sürmek, -er |
etwas (jemand) bestimmtes(n): abbauen (Bergbau), (profitabel und effizient) führen (leiten, managen), profitieren, ausbeuten, in den Gang bringen, betreiben, veralbern | -i işletmek |
etwas bestimmtes (Aufgaben, Prüfungen ...) bestehen; durchkommen; vollbringen, fertigbringen, bewältigen, Erfolg haben, deichseln, zustande bringen ... | -i başarmak |
etwas bestimmtes annehmen (denken) | -i varsaymak |
etwas bestimmtes beenden, fertig machen | -i bitirmek |
etwas bestimmtes essen, nagen, beißen | -i yemek, -r |
etwas bestimmtes mögen, gern haben, lieben | -i sevmek |
etwas bestimmtes noch einmal machen; wiederholen, auffrischen | - i tekrarlamak |
etwas bestimmtes sich vorstellen; sich einbilden {v} | -i düşlemek |
etwas bestimmtes versuchen, probieren, testen | -i denemek |
etwas bestimmtes/jemanden waschen | -i yıkamak |
Etwas bestimmtes: erforschen, durchsuchen, forschen, Untersuchung machen, Studien machen | -i araştırmak |
etwas bestimmtes: verlieren (Gegenstände, Kampf, Krieg, Wette) | -i kaybetmek, -der (ka'ybetmek), Arapça ġayb + Türkçe etmek |
etwas bestimmtes: zeichnen, zerkratzen; Kontakt zu einer bestimmten Person abbrechen | -i çizmek, -er |
etwas bestimmtes: zählen, durch etwas ersetzen, für etwas bestimmtes halten, respektieren, zahlen | -i saymak, -ar |
etwas krumm nehmen {v} | bir şeye alınmak |
etwas sehr zu mögen, lieben, bewundern | -e bayılmak |
etwas verdienen (Lob, Glück, Unglück) | hak etmek im Türkischen wird das Verb "hak etmek" normalerweise zusammengeschrieben, und die entsprechende Form im Präsens wäre "hakediyorsun". |
etwas verlassen, aufgeben, vernachlässigen, | terk etmek |
etwas versauen, ausfressen | halt etmek |
etwas zu berühren; anzufassen; angreifen (im Sinne von krank machen); von etwas emotional berührt werden; rühren [seelisch]; begrapschen | -e dokunmak |
etwas/jemand bestimmten alt werden lassen | -i kocatmak |
etwas: wiedervereinigen, wieder zusammenkommen, wieder Ganz werden | -e kavuşmak |
Euch / Sie betreffend, über euch, über Sie | sizin hakkınızda |
euer (Ihr) Wasser | (sizin) suyunuz |
Eure Waffen sind beim Beschützen dieser Gegend sehr erfolgreich. (Offizielles Türkisch) | Silahlarınız bölgeyi korumakta çok başarılı. |
Familie | aile (a:ile), Arapça ʿaʾile |
Fehler | hata (hata:), Arapça ḫaṭāʾ |
Feige | incir |
Feld, Fläche, Raum | alan |
feucht, schwül | nemli |
Feuchte, Luftfeuchte, Wasserdampf in der Luft, Schwüle | nem |
ficken, (vom Mann) vülgär! | -i sikmek, -er |
Film, Kinofilm | film |
Firma, Unternehmen, Betrieb | firma |
Fisch | balık, -ğı |
Fluss | ırmak |
fordern, verlangen | talep etmek |
Forschung, Studie, Untersuchung, | araştırma |
Foto, Bild, Fotografie | fotoğraf Fransızca photographe |
Frau | kadın |
Frauen | kadınlar |
Freitags essen wir Fisch. | Cuma günleri balık yiyoruz. |
Fremder, Ausländer | yabancı |
Fremdwährung, Devisen | döviz |
Frieden | barış |
Frieden schließen (machen), sich versöhnen, sich vertragen | (-le) barışmak |
frieren | üşümek nesnesiz |
früh - früher | erken - daha erken |
Frühling | ilkbahar |
Frühling , Sommer , Herbst , Winter | ilkbahar , yaz , sonbahar , kış |
frühstücken | kahvaltı yapmak |
funkelnd, glitzernd | parıl parıl |
Fußgänger, Passant | yaya |
Fülle, Reichtum, Überfluß, Segen (als Adverb: zum Glück) | bereket Arapça bereket |
Für die Gesundheit des Anwalts soll der Krämer sterben? | Avukatın sağlığı için bakkal ölmeli mi? |
Für Ihre Gesundheit trinken Sie neuen Raki! | Sağlığınız için yeni rakı için. |
für ungültig erklären, annullieren, abgeschafft werden | feshedilmek (fe'shedilmek), Arapça fesḫ + Türkçe edilmek |
Garten | bahçe isim, Farsça bāġçe |
Gast, Besucher | konuk, -ğu |
Gebot, Ordnung, Statut, Regelwerk | yasa |
gebraucht werden, benutzt werden, verwendet werden | kullanılmak nesnesiz |
Gebäck, das in verschiedenen Formen zubereitet wird, indem Käse, Hackfleisch, Spinat, Auberginen, Zwiebeln, Tomaten, Lauch, Pilze usw. zwischen oder in dünne Hefeteigblätter gelegt und im Ofen gebacken werden. | börek, -ği |
Gebühr, Maut, Entgelt | ücret ücret |
Gedicht, Poesie | şiir Arapça şiʿr |
Gefahr | tehlike Arapça tehluke |
gefunden werden | bulunmak |
gegründet werden | kurulmak nesnesiz |
Geh! Geht! | Yürüyün. |
gehen – ich werde gehen - Bejahte Aussage | gideceğim gideceksin gidecek gideceğiz gideceksiniz gidecekler |
gehen – ich werde gehen - Bejahte Aussage | gideceğim gideceksin gidecek gideceğiz gideceksiniz gidecekler |
gehen – ich werde nicht gehen - Verneinte Frage | gitmeyecek miyim? gitmeyecek misin? gitmeyecek mi? gitmeyecek miyiz? gitmeyecek misiniz? gitmeyecekler mi? |
gehen – ich werde nicht gehen - Verneinte Frage | gitmeyecek miyim? gitmeyecek misin? gitmeyecek mi? gitmeyecek miyiz? gitmeyecek misiniz? gitmeyecekler mi? |
gehört oder gelernt habende, türkische Vergangenheit | öğrenilen geçmiş zaman |
Geld wechseln | döviz bozdurmak |
Geld zieht Geld an. | Para parayı çeker. |
Geliebte/r // Adjektiv: geliebte | sevgili |
Gemeinde, Gemeindeamt, Rathaus, Kommune, Kommunalverwaltung | belediye Arapça belediyye |
gemeinsam lachen | gülüşmek Karşılıklı veya birlikte gülmek |
gemäß, in Bezug auf, in Übereinstimmung mit ...; nach (meiner) Meinung; aus (meiner) Sicht; Wenn man es betrachtet, wenn berücksichtigt; im Hinblick auf: | göre edat - Postposition
Notiz
„göre“ steht nach einem Substantiv, welches in der Dativform sein muss: Meiner Meinung nach - "Bana göre". "Standartlara göre" -> gemäß den Standards. "Antlaşmaya göre" -> gemäß dem Vertrag usw. usw. |
Gemüse | sebze |
genommen werden, [Aber auch:] krumm nehmen, sich betroffen fühlen, verübeln, krumm nehmen | -e, -den, nesnesiz alınmak |
Genuss, Vergnügen, Geschmack (nicht Essen) | zevk |
Gericht, Gerichtshof | mahkeme Arapça maḥkeme |
Geschichte, Erzählung, Krankengeschichte | hikâye (hikâ:ye), Arapça ḥikāye |
Geschmack | lezzet |
Geschmak | tat, -dı |
geschrieben werden, registrieren (einschreiben) | yazılmak |
Geschwindigkeit | hız |
Gesicht, Hundert (Zahl 100), (Vorder-)Ansicht von etwas, Oberfläche (Wasser, Himmel) | yüz |
gestern - vorgestern - vor vier Tagen | dün - önceki gün - dört gün önce |
Gestern Abend aßen wir Ananas. | Dün akşam ananas yedik. |
Gestern war das Wetter bewölkt. | Dün hava bulutluydu. |
Gesundheit | sağlık, -ğı |
getan werden, gemacht werden | yapılmak |
getötet werden | öldürülmek |
Gewand, Kleidung, Bekleidung | giysi |
Gewöhnlich frühstücke ich vor der Arbeit. | (Ben) genellikle işten önce kahvaltı yapıyorum. |
gewöhnlich, im Allgemeinen, in der Regel, meist, üblicherweise | genellikle |
gewöhnlich, üblich, (dazu) gehörig, minderwertig, ordinär, recht (stark), tüchtig, ziemlich | bayağı |
gewöhnlich, üblicherweise, generell | genellikle |
Gibt es eine Katze im Baum? | Ağaçta (bir) kedi var mı? |
Gleichgewicht | denge |
Glück | mutluluk |
glücklich sein / glücklich machen | mutlu olmak / mutlu etmek |
grausam, feige (blutlos) | kansız |
grober Stoff, Sackleinen, Decke (Hülle) aus diesem Stoff | çul Arapça cull |
groß, lang | uzun |
große Frau | uzun kadın |
Grund, Ursache | sebep, -bi Arapça sebeb |
gut daran tun, kurieren | iyi etmek |
Gutachten, Sachverständigengutachten, Rapport, Arztbrief, ein Text, der das Ergebnis einer Untersuchung, Recherche, Gedanken oder Erkenntnisse zu einem Thema darlegt | rapor Fransızca rapport |
Gute Unternehmen machen kreative Werbung. (Aorist) | İyi işletmeler yaratıcı reklamlar yapar. |
habe ich gelesen? - hast du gelesen? - hat er gelesen? - haben wir gelesen? - habt ihr gelesen?, haben Sie gelesen? - haben sie gelesen? | okudum mu? - okudun mu? - okudu mu? - okuduk mu? - okudunuz mu? - okudular mı? |
habe ich gesehen? - hast du gesehen? - hat er gesehen? - haben wir gesehen? - habt ihr gesehen?, haben Sie gesehen? - haben sie gesehen? | gördüm mü? - gördün mü? - gördü mü? - gördük mü? - gördünüz mü? - gördüler mi? |
habe ich nicht gelesen? - hast du nicht gelesen? - hat er nicht gelesen? - haben wir nicht gelesen? - habt ihr nicht gelesen?, haben Sie nicht gelesen? - haben sie nicht gelesen? | okumadım mı? - okumadın mı? - okumadı mı? - okumadık mı? - okumadınız mı? - okumadılar mı? |
habe ich nicht gesehen? - hast du nicht gesehen? - hat er nicht gesehen? - haben wir nicht gesehen? - habt ihr nicht gesehen?, haben Sie gesehen? - haben sie nicht gesehen? | görmedim mi? - görmedin mi? - görmedi mi? - görmedik mi? - görmediniz mi? - görmediler mi? |
habe ich nicht verstanden?- hast du nicht verstanden? - hat er nicht verstanden? - haben wir nicht verstanden? - habt ihr nicht verstanden?, haben Sie nicht verstanden? - haben sie nicht verstanden? | anlamadım mı? - anlamadın mı? - anlamadı mı? - anlamadık mı? - anlamadınız mı? - anlamadılar mı? |
habe ich verstanden? - hast du verstanden? - hat er verstanden? - haben verstanden? habt ihr verstanden?, haben Sie verstanden? - haben sie verstanden? | anladım mı? - anladın mı? - anladı mı? - anladık mı? - anladınız mı? - anladılar mı? |
Haben Sie ihr Gemüse (pl) gegessen? | Sebzelerinizi yediniz mi? |
Haben wir die nötigen Materialien mitgebracht? | Gerekli materyalleri getirdik mi? |
Habt ihr (Haben Sie) morgen Abend Zeit? (Seid ihr morgen Abend frei?) | Yarın akşam boş musunuz? |
halbtägig, halbtags / als Substantiv: die Teilzeit | yarım günlük |
Handel, Gewerbe | ticaret (tica:ret), Arapça ticāret |
Handelszentrum, Gewerbezentrum, | ticaret merkezi |
Haselnuss, Haselnussstrauch | fındık, -ğı Arapça funduḳ |
Hast du am Samstag Schule? | Cumartesi okulun var mı? |
Hast du gegessen? | Yedin mi? |
Hast du Knoblauch gegessen? | Sarımsak mı yedin sen? |
Hast du verstanden? | Anladın mı? |
Hauptrolle, Protagonist | başkahraman |
Hauptsitz, Hauptbüro | merkez büro |
Hauptsitz, Zentrum, das Herz (Stadt) | merkez |
heiraten, sich verheiraten (mit) | (-le) evlenmek |
Held, Retter / Adj: heldenhaft | kahraman Farsça ḳahramān |
hellleuchtend {adj} | parıl parıl parıldayan |
Herbst | sonbahar veya güz |
Herz | kalp, -bi Arapça ḳalb |
heute | bugün |
heute - jetzt - in diesem Augenblick | bugün - şimdi - şu anda |
Heute Abend nach dem Trinken werde ich sehr betrunken sein. | Bu akşam içtikten sonra çok sarhoş olacağım. |
Heute habe ich zum ersten Mal Schach gespielt. | Bugün (ben) ilk kez satranç oynadım. |
Heute ist der letzte Herbsttag. | Bugün sonbaharın son günü. |
Heute ist der siebte April. | Bugün yedi nisan. |
Heute ist es heiß. | Bugün sıcak. |
Heute morgen friere ich. (Mir ist heute Morgen kalt.) | Bu sabah üşüyorum. |
Heute Nachmittag regnet es. | Bugün öğleden sonra yağmur yağıyor. |
Hexe, Zauberin | cadı Farsça cādū |
hinter Ihnen, euch | arkanızda |
hinter meinem Rücken | arkamdan |
hinter seinem Rücken; hintenrum {adv}; hinterher {adj} | arkasından |
Hirn, Gehirn | beyin, -yni |
Hirse | darı Hirse ... pro (oder pro Hirse)
Ein Wort, das gesagt wird, wenn jemand anderem Erfolg oder Glück wünscht:
"Geçenlerde, darısı dostlar başına, kızını everdi." |
Hoffnung | umut, -du veya ümit, -di isim, (ümi:di), Farsça umīd |
hoher militärischer Titel, Oberbefehlshaber / Adjektiv: brav, würdevoll | paşa |
Hund | köpek, -ği |
Hunde jagen einander. | Köpekler birbirlerini kovalıyorlar. |
hungrig | aç |
Hurrikan | kasırga |
Hätte deine Mutter dich geliebt, hättest du diese Verbrechen nicht gemacht. | Annen seni sevseydi o suçları işlemeyecektin. |
häufig (auch: oft, dicht) | sık |
Hör mich aufmerksam! (genau, aufmerksam) | Beni dikkatlice dinle. |
Hör zu! | Dinle! |
Höre ich? | Dinliyor muyum? |
Hören Sie der Ayse nicht zu! (Hören sie nicht auf Ayse!) | Ayşe'yi dinlemeyiniz. |
Ich arbeite als Lehrer. | Öğretmen olarak çalışıyorum. |
Ich arbeite gerade. (jetzt) | Şimdi çalışıyorum. |
Ich betrachte ihn als Freund. | Onu arkadaş olarak görüyorum. |
ich bin ausgegangen | çıktım |
Ich bin ein Amerikaner. | Ben (bir) Amerikalıyım. |
ich bin gegangen | gittim |
Ich bin heute Morgen früh aufgestanden. | Bu sabah erken kalktım. |
ich bin vorbei gelaufen | geçtim |
Ich brauche seinen Bleistift. [Lit.] Sein Bleistift ist für mich notwendig. | Kalemi bana lazım. |
Ich dusche vor dem Frühstück. | Kahvaltıdan önce duş alıyorum. |
Ich fange heute nachmittags an. | Bu öğleden sonra başlıyorum. |
Ich gehe jede Woche tanzen. | Her hafta dans etmek gidiyorum. |
Ich gehe jeden Tag für dich spazieren. | Senin için her gün yürüyorum. |
Ich gehe jeden Tag zur Arbeit. | Her gün işe gidiyorum. |
Ich gehe jedes Jahr dorthin. | Her yıl oraya gidiyorum. |
Ich glaube (an) dies nicht. | (Ben) buna inanmıyorum. |
ich habe angeschaut | baktım |
Ich habe das Buch gelesen. | Kitabı okudum. |
Ich habe den Schlüssel verloren. | Anahtarı kaybettim. |
Ich habe ein Buch gelesen. | Kitap okudum. |
Ich habe eine Teilzeitstelle. | Yarım günlük bir işim var. |
Ich habe einen Brief geschrieben. | Bir mektup yazdım. |
Ich habe einen Kuchen für dich gebacken | Senin için pasta pişirdim. |
ich habe gearbeitet | çalıştım |
Ich habe gehört, dass du gekündigt hast. | Duydum ki istifa etmişsin. |
ich habe gelesen | oku-du-m |
ich habe gemacht | yaptım |
ich habe gesehen | gör-dü-m |
Ich habe ihm Geld gegeben. | Ona para verdim. |
Ich habe jeden Tag Türkisch gelernt. | Her gün Türkçe öğrendim. |
Ich habe mit meiner Familie gefrühstückt. | (Ben) (benim) ailemle kahvaltı yaptım. |
ich habe nicht gelesen | oku-ma-dı-m |
ich habe nicht gesehen | gör-me-di-m |
ich habe nicht verstanden | anla-ma-dı-m |
ich habe verstanden | anla-dı-m |
Ich habe Zeitung gelesen. | Gazete okudum. |
Ich hole dich von der Schule ab. | Okuldan seni alırım. |
Ich hörte, Sie brachen die Verbindung aller Wege ab. (Pl. + Erzählte Vergangenheit) | Bütün yolları bağlamışlar. normalerweise bedeutet "bağlamak" „verbinden“ oder „zusammenbinden“. Doch im Türkischen kann es, je nach Kontext, auch die Bedeutung „sperren“ oder „blockieren“ annehmen.
Das liegt daran, dass "bağlamak" die Vorstellung von „etwas fixieren“ oder „etwas festmachen“ beinhaltet. Wenn man z. B. Straßen „verbindet“ oder „zusammenbindet“, kann das bedeuten, dass sie an bestimmten Stellen blockiert oder geschlossen werden. Es ist ähnlich, wie wir im Deutschen sagen könnten: „die Straßen sind abgesperrt“ – die Vorstellung ist, dass der Zugang fest eingeschränkt ist, was metaphorisch als „verbinden“ mit einem Hindernis interpretiert wird. |
Ich kam zu spät zur Arbeit. | (Ben) işe geç kaldım. |
Ich kann dir (vielleicht) verzeihen. (Ich bin in der Lage dir zu verzeihen.) | Seni affedebilirim. affetmek verlang immer Akkusativ! |
Ich kann mit dieser Kleidung nicht herumlaufen. | Bu giysiyle gezemem. |
Ich kann nicht ohne dich leben, Tülay, bitte komm zurück. | Sensiz yaşayamam Tülay, lütfen geri dön. |
Ich kann nicht so schnell laufen. | O kadar hızlı koşamam. |
Ich lasse mir jeden Monat die Haare schneiden. | Her ay saçlarımı kestiriyorum. |
Ich lerne jeden Tag etwas Neues. | Her gün yeni bir şey öğrenirim. |
Ich lese jetzt ein Buch. | Şimdi kitap okuyorum. |
Ich lese wöchentlich ein Buch. | Haftalık bir kitap okuyorum. |
Ich liebe (den) Burak. | Burak'ı seviyorum. |
Ich liebe dich auch. | Ben de seni seviyorum. |
Ich liebe dich. | (Ben) seni seviyorum. |
Ich liebe es Türkisch zu lernen. (Das Türkischlernen ...) | (Ben) Türkçe öğrenmeyi seviyorum. |
Ich liebe Kunstzweige wie Musik, Fotografie, Poesie und Malerei. | Müzik, fotoğraf, şiir ve resim gibi sanat dallarını severim. |
Ich liebe Meriç. | Meriç'i seviyorum. |
Ich mochte das ganze Essen sehr! (Mahl pl.) | Tüm yemekleri çok sevdim. |
Ich muss gehen. (Mein Gehen ist notwendig.) | Gitmem gerekiyor. |
Ich möchte die köstliche Schokolade. | Lezzetli çikolatayı istiyorum. |
Ich möchte essen, weil ich hungrig bin, aber es gibt kein Essen. | Yemek istiyorum çünkü açım, ama yemek yok. |
Ich möchte euren/Ihren Tod. (Euer/Ihr Sterben möchte ich.) | Ölmenizi istiyorum. |
Ich möchte zu Hause sein, bevor es anfängt zu regnen. | Yağmur yağmaya başlamadan önce evde olmak istiyorum. |
Ich schaue nicht Filme. | Film izlemem. |
Ich sehe ihn als echten Freund. | Onu dost olarak görüyorum. |
Ich spiele (gerade) Klavier. - Ich spiele Klavier. (Als Eigenschaft!) /// Es schneit gerade. - Im Winter schneit es. (Feststellung) | Şu anda piyano çalıyorum. - Piyano çalarım /// Şu anda Kar yağıyor. - Kışta kar yağar. |
Ich stehe früh am Morgen auf. | Ben sabahleyin erken kalkıyorum. |
Ich stehe früh auf. | Erken kalkıyorum. |
Ich stehe nicht früh auf. | Erken kalkmıyorum. |
Ich versuche Türkisch zu lernen. | (Ben) Türkçe öğrenmeye çalışıyorum. Erklärung:
Beispiele mit "çalışmak":
Inhaltlicher Unterschied:
|
Ich war gestern krank. | Dün hastaydım. |
Ich war gestern nicht krank. | Dün hasta değildim. |
ich werde bleiben | kalacağım |
Ich werde es machen. | Ben onu yaparım. |
ich werde finden | bulacağım |
ich werde kommen | geleceğim |
ich werde lesen | okuyacağım |
ich werde marschieren | yürüyeceğim |
ich werde nicht bleiben | kalmayacağım |
ich werde nicht finden | bulmayacağım |
ich werde nicht kommen | gelmeyeceğim |
ich werde nicht sehen | görmeyeceğim |
Ich werde niemals Karfiol (Blumenkohl) essen. (Gewohnheit ->negativer Aorist//nicht Zukunft) | Hiçbir zaman karnabahar yemem. |
ich werde sehen | göreceğim |
ich werde verstehen | anlayacağım |
ich werde warten | bekleyeceğim |
Ich werde zu dem Konzert nicht ohne euch gehen. (Ohne euch werde (ich) nicht gehen (Aorist) ich zu (dem) Konzert.) | Sizsiz gitmem ben o konsere. |
Ich wollte nicht früh aufstehen. | Erken kalkmak istemedim. |
Idiot, Zurückgebliebener [Lit. Hirnloser] | beyinsiz |
ihr habt gelesen, Sie haben gelesen | oku-du-nuz |
ihr habt gesehen, Sie haben gesehen | gör-dü-nüz |
ihr habt nicht gelesen, Sie haben nicht gelesen | oku-ma-dı-nız |
ihr habt nicht gesehen, Sie haben nicht gesehen | gör-me-di-niz |
ihr habt nicht verstanden, Sie haben nicht verstanden | anla-ma-dı-nız |
ihr habt verstanden, Sie haben verstanden | anla-dı-nız |
Ihr Hinausgehen / Verlassen ist notwendig. (ist gewünscht im Sinne von "es ist besser Sie gehen..") | Çıkmanız gerekiyor. |
Ihr Königreich wird von uns zerstört. | Krallığınız bizim tarafımızdan yok edilecek. |
Ihr seid Geschwister, ihr könnt nicht einander heiraten. | Siz kardeşsiniz, birbirinizle evlenemezsiniz! |
Ihr sprecht zu schnell. | (Siz) çok hızlı konuşuyorsunuz. |
ihr werdet bleiben, Sie werden bleiben | kalacaksınız |
ihr werdet finden, Sie werden finden | bulacaksınız |
ihr werdet kommen, Sie werden kommen | geleceksiniz |
ihr werdet lesen, Sie werden lesen | okuyacaksınız |
ihr werdet marschieren, Sie werden marschieren | yürüyeceksiniz |
ihr werdet nicht bleiben, Sie werden nicht bleiben | kalmayacaksınız |
ihr werdet nicht finden, Sie werden nicht finden | bulmayacaksınız |
ihr werdet nicht kommen, Sie werden nicht kommen | gelmeyeceksiniz |
ihr werdet nicht sehen, Sie werden nicht sehen | görmeyeceksiniz |
ihr werdet sehen, Sie werden sehen | göreceksiniz |
ihr werdet verstehen, Sie werden verstehen | anlayacaksınız |
ihr werdet warten, Sie werden warten | bekleyeceksiniz |
ihr, Sie (Hfl.) | siz |
Ihr/Sein Vater wird dich morgen vielleicht nicht zum Fußballspiel mitnehmen. | Babası yarın seni futbol maçına götürmeyebilir. |
Im Allgemeinen werden an der Universität neue Sachen erfahren. | Genellikle üniversitede yeni şeyler deneyimlenir. |
Im Baum ist eine Katze. | Ağaçta (bir) kedi var. |
im Frühling, im Sommer, im Herbst, im Winter | ilkbaharda , yazın , sonbaharda , kışın |
im Januar, im Februar, im März, im April, im Mai | ocakta, şubatta , martta , nisanda , mayısta |
Im Juli fahre ich in die Türkei. | Temmuz ayında Türkiye’ye gidiyorum. |
Im Juni regnet es sehr wenig. | Haziranda çok az yağmur yağar. |
im Juni, im Juli, im August, im September, im Oktober, im November, im Dezember | haziranda, temmuzda, ağustosta, eylülde, ekimde, kasımda, aralıkta |
Im Kindergarten lachen die kleinen Kinder immer gemeinsam. | Anaokulunda küçük çocuklar hep gülüşürler. gül - üs - ür - ler (Stamm - reziprok - Aorist - Plural Endung) |
im Monat Januar, im Monat März | ocak ayında, mart ayında |
Im März blühen viele Blumen. (öffnen) | Mart ayında birçok çiçek açar. |
Im Oktober regnet es viel. | Ekimde çok yağmur yağıyor. |
Im Süden sterben Soldaten früh. | Güneyde askerler erken ölür. |
immer | hep |
immer, jederzeit, ganze Zeit | her zaman |
in Betrieb genommen werden {v} | işletmeye alınmak |
In den Wintermonaten ist das Wetter sehr kalt. (Aorist!) | Kış aylarında hava çok soğuk olur. |
In der Ägäisregion gibt es Feigenbäume und Weinberge. | Ege Bölgesi'nde incir ağaçları ve üzüm bağları var. |
In diesem Geschäft kann ich meine Produkte einige Monate nicht verkaufen. | Bu dükkanda bazı aylar mallarımı satamıyorum. |
In dieser Saison bevorzugen die Leser interessante spirituelle Romane. | Bu sezon okurlar ilginç ruhsal romanları tercih ediyor. |
in finanziellen Schwierigkeiten | ekonomik zorlukta |
In Ihrem Wasser ist ein Insekt. | (Sizin) suyunuzda (bir) böcek var. |
in Richtung von jemanden/etwas gehen | -e doğru gitmek İn diesem Fall eine Postposition. Ein Wort, das nach Wörtern, die den Ort oder das Ziel angeben, das Konzept der Richtung angibt |
In seiner letzten Geschichte hat sich der Stil des Autors geändert. Haben Sie es bemerkt? (gehört) | Son öyküsünde yazarın tarzı değişmiş. Fark ettiniz mi? |
in vier Tagen - nächste Woche - nächstes Monat | dört gün sonra - gelecek hafta - gelecek ay |
In welchem Stock wohnst du? | Kaçıncı katta oturuyorsun? |
In welcher Unterrichtsstunde haben Sie miteinander gearbeitet? | Hangi derste birbirinizle çalıştınız? |
in wirtschaftlichen Nöten sein {v} | ekonomik zorlukta olmak |
interessant, urig | ilginç |
Interesse, Aufmerksamkeit; Relevanz | ilgi |
international, zwischen den Nationen | uluslararası (ulusla'rarası) |
Investition, Unternehmen, Anlage | yatırım |
isfat: unberühmt , isim: Konsonant | ünsüz |
isim : Experte, Koryphäe, Autorität (auf einem Sachgebiet) | uzman |
Isim: Anforderung, Bedarf, Notwendigkeit / sıfat: erforderlich / zarf: etwas muss sein | gerek, -ği |
Iss das Joghurt! | Yoğurdu ye. |
Iss die Nudeln! | Makarna ye. |
Iss nicht zu viel rotes Fleisch. | Fazla kırmızı et yeme. |
Isst deine Katze Birnen? | Kedin armut yiyor mu? |
Isst er? / Isst er nicht? | Yiyor mu? Yemiyor mu? |
Ist es am Sonntag geöffnet? | Pazar günü açık mı? |
Jahr | yıl |
Jahreszeiten | mevsimler |
Januar , Februar , März , April , Mai | ocak , şubat , mart , nisan , mayıs |
Jede Nacht gehst du spät ins Bett. | Her gece geç yatıyorsun. |
Jeden Moment kann jeder sterben. | Her an herkes ölebilir. |
jeden Morgen | her sabah |
Jeden Sommer gehe ich an den Strand. | Her yaz plaja gidiyorum. |
Jeder erfolgreiche Künstler leidet. (Aorist) | Her başarılı sanatçı acı çeker. |
jemanden (etwas) bestimmtes zermalmen, zerstören, sehr traurig machen, | -i kahretmek, -der ohne Akkusativ bezieht sich das Verb auf einem selbst! |
jemanden bestimmten: hosten, als Gast willkommen heißen, empfangen, beherbergen | -i ağırlamak |
jemanden oder etwas: einfangen, nachjagen, wegjagen, nachlaufen, verfolgen, einholen (Sport), treiben (Jagd) | -i kovalamak |
jemanden vergeben können | -i affedebilmek |
jemanden vertreiben, hinausekeln | -i kovmak |
jetzt - in diesem Augenblick | şimdi - şu anda |
Joghurt | yoğurt, -du |
Junge, junger Mann | oğlan |
Juni, Juli | haziran , temmuz |
Justiz, Recht | hukuk çokluk, (huku:ku), Arapça ḥuḳūḳ |
jährlich - jedes Jahr | yıllık - her yıl |
kabellos | kablosuz |
kalt | soğuk |
kaltes Wasser | soğuk su |
Kamil ist ein hirnloser und armer Mann. | Kamil beyinsiz ve çulsuz bir adam. |
Kamil muss dringend raus. (Kamil muss sofort gehen. [Lit.] Kamils sofortiges Rausgehen ist notwendig.) | Kamil'in acilen dışarı çıkması gerekiyor. |
Kamil und seine Großmutter (väterlicherseits) wuschen einander. [gehört] | Kamil ve babaannesi birbirlerini yıkamışlar. |
Kamil versteht nichts von Kunst. (Aorist) | Kamil sanattan anlamaz. |
Kamil weis nichts über Sex. | Kamil seks hakkında hiçbir şey bilmiyor. |
Kamil wird sich vielleicht nicht bei deiner dummen Tante (mütterlicherseits) entschuldigen. | Kamil, senin aptal teyzenden özür dilemeyebilir. |
Kamil wurde von dir gehängt. | Kamil senin tarafından asıldı. |
Kamin, Schornstein, Abzug, Oberlicht | baca Farsça bāce |
Kampf, Anstrengung | mücadele (müca:dele), Arapça mucādele |
Kann ich eine Tasse Kaffee haben (bekommen!), bitte? | (Ben) bir fincan kahve alabilir miyim lütfen? |
Kannst du malen? / Kannst du ein Bild malen? | Sen resim çizebiliyor musun? |
Karfiol | karnabahar |
Katastrophe, Tragödie (Theaterstück) | facia (fa:cia), Arapça fāciʿa |
Katze, Katzen | kedi , kediler |
Kauf billig, verkauf teuer, dann wirst du reich. | Ucuz al, pahalı sat, o zaman zengin olursun. |
kein einziges ... | hiçbir |
Kissen, (Unterlage, Hochbeet) | yastık, -ğı |
kleben, haften | yapışmak |
klein | küçük |
Klimaanlage | klima isim, Fransızca climat |
Knie | diz |
Knoblauch | sarımsak, -ğı |
kochen | yemek yapmak |
Komm früh nach Hause. | Eve erken gel. |
Komm morgen Vormittag. | Yarın sabah gel. |
Komm nicht zu spät! | Geç kalma! |
kommen , ich bin gekommen , du bist gekommen , er, sie, es ist gekommen , wir sind gekommen , ihr seid gekommen - Sie sind gekommen , sie sind gekommen | gelmek , gel-di-m , gel-di-n , gel-di , gel-di-k , gel-di-niz , gel-di-ler |
Kontinent, Erdteil, militärische Einheit | kıta Arapça ḳiṭʿa |
kostenlos, unentgeltlich | parasız |
Kragen; Seite (örtlich); Halsbund; Ufer; | yaka |
kreativ, innovativ | yaratıcı |
Kredit, Darlehen | kredi Fransızca crédit |
Krieg führen, kämpfen, | (-le) savaşmak |
Krieg ist Frieden. | Savaş barıştır. |
Krieg, Kampf | savaş |
Krise (körperlich, seelisch), Depression, schwierige Zeit | kriz Fransızca crise |
kräftig, stark | güçlü |
Krämer, Gemischtwarenhändler (Person), Einzelhandel, kleines Geschäft, Krämerladen | bakkal |
Kunst | sanat Arapça ṣanʿat |
Könnte deine Großmutter (väterlicherseits) mich bitte nicht anschreien? | Babaannen bana bağırmayabilir mi lütfen? |
Könnten Sie bitte die Klimaanlage nicht einschalten? | Klimayı açmayabilir misiniz lütfen? |
Könnten Sie bitte die Tür schließen? | Lütfen kapıyı kapatır mısınız? |
Könnten Sie bitte dieses Essen probieren? | Bu yemeği tadabilir misiniz lütfen? |
Könntest Du die Tür öffnen? | Kapıyı açar mısın? |
köstlich, geschmacklich sehr gut | lezzetli |
Küken, Metapher für Neuling, Grünschnabel | civciv |
Künstler | sanatçı |
Kürbis | balkabağı |
Küste, (metaphorisch: einsamer, verlassener Ort am Rande, an der Peripherie) | kıyı |
Küste, Ufer | kıyı |
lange Jahre | uzun yıllar |
Langeweile, Ärger, Problem, Bedrängnis, Not, Arbeitslosigkeit, innere Unruhe, Schwierigkeit | sıkıntı |
Lass uns am Freitagabend(nacht!!) treffen. (Treffen wir uns am Freitagabend!) | Cuma gecesi buluşalım. |
Lass uns essen! | Yiyelim. |
Lass uns wieder gut sein? Sollen wir uns wieder vertragen? | Barışalım mı? |
Last, Belastung, Ladung (Ladelast), Besitz (alles was jemand hat), Baby (vor der Geburt, noch im Bauch) | yük |
Laut Standards, ..... den Standards entsprechend .... | Standartlara göre ..... |
Laut Vertrag .... , dem Vertrag entsprechend ...... | Antlaşmaya göre ... |
Leben | hayat (haya:tı), Arapça ḥayāt |
Leben, Geist, Vitalität, Seele | can Farsça cān |
lebendig, "live" (bei Übertragungen) | canlı |
Lebensende, Tod, Zeit des Sterbens | ecel |
Lehrplan, Programm, Ablaufplan; Sendung (Medien), Show; Software (PC) | program Fransızca programme |
leiden, Schmerzen haben | acı çekmek |
Letzten Sommer bereisten wir Westanatolien. | Geçen yaz Batı Anadolu'yu gezdik. |
Letztendlich ist es Geschmackssache. | Sonunda bu bir zevk meselesi. |
Liebe, Zuneigung | sevgi |
Lied | şarkı |
Lieferung; Aufgabe; die Übergabe | teslim |
Mach deine Hausaufgaben, nachdem du von der Schule nach Hause gekommen sind. | Okuldan eve geldikten sonra ödevini yap. |
machen werden - positive Aussage -Deklination: | edeceğim edeceksin edecek edeceğiz edeceksiniz edecekler |
mal (Anzahl) | kez |
Manche Hunde sind sehr klein. | Bazı köpekler çok küçük. |
manchmal | kimi zaman |
manchmal | arada sırada |
Manchmal ist die Arbeit anstrengend. Ich bin nicht in der Lage rauchen zu können. | Bazen iş yoğun oluyor; sigara içemeyebiliyorum. |
Manchmal nach der Arbeit gehen wir ins Kino. (Manchmal nach der Arbeit = zeitliche adverbielle Konstruktion) | (Biz) bazen işten sonra sinemaya gidiyoruz. Im Türkischen werden zeitliche Adverbien typischerweise am Anfang oder am Ende des Satzes platziert. |
Marktplatz, Markt (wirtschaftlich) | piyasa (piya'sa), İtalyanca piazza |
Material | materyal, -li Fransızca matérielDas Wort „materyal“ durchbricht die Kleine-Vokalharmonie.
Die Pluralform ist materyaller. |
Materialien | materyaller |
mehr | daha fazla |
mehr (von etwas) | daha ... |
Mehrheit, Plural // Adverb: oft, vielmals | çokluk, -ğu |
Mein Finden deiner Schlüssel dauerte 3 Stunden. (Ich brauchte 3 Stunden, um deine Schlüssel zu finden.) | Anahtarlarını bulmam üç saat sürdü! |
Mein Geburtstag ist im März. | Benim doğum günüm martta. |
Mein Gehen ist nötig. | Gitmem lazım. |
Mein Geschmack und dein Geschmack sind unterschiedlich. | Benim zevkim ile seninki farklı. |
Mein Hund frisst die Katze meines Nachbarn. | Köpeğim komşumun kedisini yiyor. |
Mein kleiner Cousin ist ein sehr unausgeglichenes Kind. | Küçük kuzenim çok dengesiz bir çocuk. |
Mein Onkel (väterlicherseits) kann diese Schuld(en) nicht bezahlen. | Bu borcu amcam ödeyemez. |
Mein Sohn hat sich erholt und (beginnt) langsam kommt er wieder auf die Beine. [beginnt wieder zu gehen. - gezmek] | Oğlum iyileşti, yavaş yavaş geziyor. |
Mein Sohn, iss deinen Spinat und sei stark! | Oğlum, ıspanağını ye ve güçlü ol! |
mein Wasser | (benim) suyum |
Meine Brustwarzen schmerzen. | Memelerim ağrıyor. |
Meine Katze hat Angst vor Stürmen und Blitzen. (Aorist) | Kedim fırtınalardan ve şimşeklerden korkar. |
Meine Mutter hat im September Geburtstag. | Annemin doğum günü eylülde. |
Meine Mutter ist einkaufen gegangen. | Annem alışverişe gitti. |
Meine Schulter tut weh. | (Benim) omzum ağrıyor. |
Meine Tochter mag Gemüse. | Kızım sebze sever. |
Meryl Streep gewann mit ihrer einzigartigen Leistung erneut eine Auszeichnung. | Eşsiz performansıyla Meryl Streep yine bir ödül kazandı. |
mit (bei) jemanden leben, mit etwas zufrieden sein, auf etwas begrenzt sein | -le kalmak, -ır |
Mit ihrem Verhalten haben Sie mein Herz gewonnen. (mich an Sie gebunden) | Bu davranışınız beni size bağladı. |
Mitglied, Angehöriger einer Organisation | üye |
Mittag, Mittagsgebet (Kurzform) | öğle |
Mittagspause | öğle arası veya öğle tatili |
Mittagsschlaf | öğle uykusu |
mittwochs | çarşamba günleri |
modern, zeitgenössisch | modern Fransızca moderne |
Monate | aylar |
monatlich - jeden Monat | aylık - her ay |
Montag, Dienstag, Mittwoch | pazartesi, salı, çarşamba |
montags | pazartesi günleri |
Montags arbeite ich nicht. | Pazartesi günleri çalışmıyorum. |
Moral | ahlak çokluk, (ahla:kı, l ince okunur), Arapça aḫlāḳ |
morgen - übermorgen - überübermorgen | yarın - öbür gün veya yarından sonraki gün - yarından sonraki gün değil, daha sonraki gün |
Musik | müzik, -ği |
Muskelkater | kas ağrısı |
Märchen, Erzählung, Kurzgeschichte | öykü |
Möchten Sie etwas Börek essen? [Lit.] Essen Sie (oder esst ihr) Börek? | Börek yer misiniz? |
Möchtest du nicht über Nacht bei mir bleiben? | Gece bende kalmaz mısın? |
Nabel, Wampe, fetter Bauch, das Herz (Mitte) eines Landes, Stadt..., von Obst und Gemüse, einer Sache; Verkehrsinsel, | göbek, -ği |
Nach dem Essen machen wir unsere Küche sauber. (Aorıst) | Yemekten sonra mutfağımızı temizleriz. |
Nach dem Frühstück, wasch(e) das Geschirr! (aufeinanderfolgende Handlung) | Kahvaltı yaptıktan sonra bulaşıkları yıka. „-dıktan sonra“ ist die gebräuchlichere Form, wenn es um die einfache zeitliche Abfolge von zwei Handlungen geht. |
Nach dem März kommt April. | Mart ayından sonra nisan gelir. |
Nach der Behandlung wirst Du (wahrscheinlich) deine wichtigen Fehler nicht vergessen werden können. | Tedaviden sonra önemli hatalarını unutamayabilirsin. |
nach innen gehen, reingehen, hineingehen, hineinpassen, eintreten, beitreten, eindringen, anstecken (Krankheit), ins Wasser gehen (baden), Einzug halten, verwandeln, erreichen (Alter) | -e girmek, -er dieses Verb verlangt Dativ! |
nach, danach, später | sonra |
Nachbar | komşu |
Nachdem ich das Abendessen gegessen habe, werde ich kommen. | Akşam yemeğini yedikten sonra geleceğim. |
nachlassen, weniger werden, verringern | azalmak nesnesiz |
nachmittags, der Nachmittag | öğleden sonra |
Nachricht(en), Information | haber Arapça ḫaber |
Natürlich (sehr wohl) werde ich gehen, was mischen Sie sich ein? | Pekâlâ gideceğim, siz ne karışıyorsunuz? |
Nebel | sis |
Neben der Polizei sterben Sie nicht. (Aorist neg.) | Polisin yanında ölmezsiniz. |
nehmen; zu bekommen | almak |
Nicht eine einzige Frau kam zu spät. | Hiçbir kadın geç kalmadı. |
nicht wahr? | değil mi? veya demi? Eine Fragestellung, die am Ende eines Satzes verwendet wird, um ein Urteil auszudrücken und um Bestätigung des in diesem Satz dargelegten Punktes zu bitten. |
nichts, überhaupt nichts | hiçbir şey |
Niedrige Preise am Markt verursachten eine Krise. | Düşük fiyatlar piyasada krize sebep oldu. |
Nomen: Hintern; Arsch; die Folge; der Fürsprecher (Dahinterstehender); Rückseite, Rückhalt; Buckel | arka |
Normalerweise gehe ich morgens ins Kino. | Sinemaya genellikle sabah giderim. |
Not, Ärger, Schmerz, Kummer, Leid (Krankheit) | dert, -di Farsça derd |
Note (Beurteilung) | not |
notwendig, erforderlich | gerekli |
Notwendigkeit | lüzum isim, (lüzu:mu), Arapça luzūm |
Novelle, Roman | roman |
November ist der elfte Monat des Jahres. | Kasım yılın on birinci ayıdır. |
Nur internationale Mitglieder führten keinen Krieg. | Sadece uluslararası üyeler savaşmadı. |
Nuri liebt es sehr Pfirsiche zu essen. (Nuri das Essen von Pfirsichen sehr liebt.) | Nuri şeftali yemeyi çok seviyor. |
Nuri trinkt am Vormittag Tee. | Nuri öğleden önce çay içiyor. |
Oberseite, das Darüber, das Oben, Decke, das Auf-Unsrige | üzeri |
oft | sık sık |
ohne Beurteilung, ohne Noten | notsuz |
ohne dich | sensiz |
ohne euch | sizsiz |
ohne Taschen, taschenlos | cepsiz |
ohnmächtig werden, bewusstlos werden // welken von Blumen, Blätter | bayılmak |
Olive | zeytin Arapça zeytūn |
Oper | opera (ope'ra), İtalyanca opera |
Organisation, Vereinigung, Dachorganisation; | örgüt |
Partner, Ehegatte oder Ehegattin, Gegenstück | eş |
Pass auf, sonst fällst du. | Dikkat et, yoksa düşersin. |
Pasta, Nudeln | makarna |
Performance, Leistung, Auftritt, Erfolg | performans |
Personal | personel |
Pfirsich | şeftali |
Positive Frage "kommen werden" | gelecek miyim? gelecek misin? gelecek mi? gelecek miyiz? gelecek misiniz? gelecekler mi? |
Postposition: da [angesichts dessen], durch {adv}, in oder im Hinblick auf, infolge, wegen, weil etwas Negatives passiert | yüzünden |
Postposition: ähnlich, ähnlich wie, in diesem Moment, genau dann, gleich danach, als ob, wie, und so weiter (ähnliche Sachen), | gibi |
Präferenz, (Aus)Wahl | tercih |
präsentieren, anbieten, unterbreiten | -e, -i sunmak, -ar |
Prüfüng | imtihan (imtiha:nı), Arapça imtiḥān |
Quelle, Ursprung, Ressource, (wirtschaftliche) Mittel | kaynak, -ğı |
rechtzeitig: zu schaffen, aufzuholen, mitzuhalten, einzutreffen, zu kommen | -e yetişmek |
Regen | yağmur |
Region, Gebiet, Bezirk | bölge |
regnen | yağmur yağmak |
Reise | seyahat, -ti Arapça siyāḥat |
reisen, frische Luft schnappen, spazieren, herumgehen, herumlaufen | gezmek, -er |
Reklame, Werbung | reklam (l ince okunur), Fransızca réclame |
reparieren, wiederherstellen | tamir etmek |
Richter | hakim (ha:kim), Arapça ḥākim |
Risiko eingehen, das Risiko eines Schadens eingehen | riske girmek (veya risk almak) girmek - verlangt Dativ! |
Risiko, Gefahr | risk isim, Fransızca risque |
Rolle | rol |
Ruhm, Bekanntheit, Berühmtheit | ün |
Ruhm, Ruf (Ansehen), Klang (von Buchstaben) | ün |
runtergehen, runterkommen; aussteigen (von Fahrzeug); runtersteigen, absteigen (von Tieren, von Bergen), an Wert verlieren, in etwas landen, etwas erreichen, etwas runtergehen an Anzahl (sinken, weniger werden) | -den inmek, -er |
Rücktritt, freiwilliger Austritt, Demission, Kündigungsschreiben | istifa (istifa:), Arapça istiʿfā |
sagen – ich werde nicht sagen - Verneinte Frage | demeyecek miyim? demeyecek misin? demeyecek mi? demeyecek miyiz? demeyecek misiniz? demeyecekler mi? |
sagen – ich werde sagen - Bejahte Aussage | diyeceğim diyeceksin diyecek diyeceğiz diyeceksiniz diyecekler |
Saison, Jahreszeit, Staffel bei Serien | sezon |
Satz (Grammatik) | cümle |
Schach spielen | satranç oynamak |
Schaden | zarar Arapça żarar |
Schau zum Himmel, die Sterne sind sehr schön. | Gökyüzüne bak, yıldızlar çok güzel. |
schauen // sehen | -e bakmak // -i görmek |
scheinen, leuchten, glänzen, funkeln | parıldamak nesnesiz |
schlagen | vurmak |
Schlauch, Rüssel, Tornado | hortum Arapça ḫurṭūm |
Schlechte Mütter schlagen (zu) ihre(n) Kinder. | Kötü anneler çocuklarına vururlar. |
Schmerz (im Körper) | ağrı |
Schmerz, Leid, Qual; Adjektiv: tragisch | acı |
Schmerzen haben (im Körper) | ağrımak nesnesiz |
schnell | hızlı |
Schokolade | çikolata |
schreien | bağırmak |
Schuld | borç, - cu Soğdca |
schuldig | suçlu |
Schulter | omuz, -mzu, -uzu |
Schulter an Schulter | omuz omuza |
schwarz, das Schwarze | siyah |
Schwert (Krummdolch) | kılıç, -cı |
Seele | ruh (ru:hu), Arapça rūḥ |
Seele, innere Welt des Menschen, Existenz, Leben // Adjektiv: in Liebe verbunden | can Farsça cān |
seelisch, psychologisch, spirituell | ruhsal |
Seil | ip |
sein Wasser | (onun) suyu |
sein Wort halten, sein Versprechen halten | söz tutmak |
seine/ihre Macht (Befugnisse) wächst | yetkisi artmak Im Türkischen ist der Unterschied zwischen "yetkisi artmak" und "yetkini artmak" durch die grammatikalischen Regeln des Besitzes und der Verwendung von Fällen begründet. "Yetkisi artmak" "Yetkini artmak" Zusammenfassung: |
seit (Präposition) | -den beri |
Seite (Buch, Zeitung, Internet) | sayfa Arapça ṣaḥīfe |
Seite (nicht Buch) | taraf |
Seite (nicht Buch) | taraf Arapça ṭaraf |
seitens, von [Lit.] seitens | tarafından |
Sektor, Teil, Bereich | sektör Fransızca secteur |
Selbstlaut | ünlü Substantiv: Der Ton, der entsteht, wenn die Luft aus der Lunge die Stimmbänder vibrieren lässt, ohne auf ein Hindernis im Stimmtrakt zu stoßen; Vokal, Gesang (II): a, e, ı, i, o, ö, u, ü. |
Selma wird im Februar zwanzig. | Selma şubatta yirmi olacak. |
selten | nadiren veya ender |
Service, Dienstleistung, Fürsorge | hizmet Arapça ḫidmet |
Sex, Beischlaf, Sexualität | seks |
sich bemühen, sich anstrengen, kämpfen: um ein Ziel zu erreichen, einer Macht zu widerstehen. | mücadele etmek |
sich hindrehen (zu einer Richtung), sich zu etwas verwandeln, sich zu etwas verändern (als Entwicklung), sich zur Vergangenheit wenden (an etwas erinnern) | -e dönmek, -er |
Sicherheit, Geborgenheit | güvenlik, -ği |
Sie (pl) hatten von dieser Sache (Tätigkeiten, Arbeit) gutes Geld verdient. (gewonnen)(gehört) | Bu işten iyi para kazanmıştılar. |
Sie (pl) lieben Istanbul. | İstanbul'u seviyorlar. |
Sie (Pl.) können schneller als du rennen. | Onlar senden daha hızlı koşabilir(ler). |
Sie (pl.) sollten den in ihren Garten befindlichen Löwen autorisiertem Personal übergeben. | Bahçelerindeki aslanı yetkili personele teslim etmeliler. |
Sie finden mich immer. (Höflichkeitsform) | Beni hep bulursunuz. |
Sie fügten (zu) unseren Dörfern Schaden zu! | Bizim köylerimize zarar verdiler! |
Sie gehen im Fluss spazieren. | Irmakta yürüyorlar. |
Sie gingen auf die andere Straßenseite. | Sokağın karşı yakasına geçtiler. |
sie haben gelesen | oku-du-lar |
sie haben gesehen | gör-dü-ler |
sie haben nicht gelesen | oku-ma-dı-lar |
sie haben nicht gesehen | gör-me-di-ler |
sie haben nicht verstanden | anla-ma-dı-lar |
sie haben verstanden | anla-dı-lar |
Sie ist diesen Morgen zur Schule gegangen. | Bu sabah okula gitti. |
Sie kochen zu Hause nicht. | Onlar evde yemek yapmaz(lar). |
Sie können diese Last nicht auf uns laden. (stellen) | Bu yükü bizim üzerimize koyamazsınız. |
Sie können dieses Buch als Referenz verwenden. | Bu kitabı referans olarak kullanabilirsiniz. |
Sie mag keinen Karfiol. | O karnabahar sevmiyor. |
Sie sind sechs Jahre verheiratet. (sechs - jährig) | Onlar altı yıllık evliler. |
Sie sind sehr egoistisch, sie teilen nie. | Onlar çok benciller, hiç paylaşmazlar. |
sie werden bleiben | kalacaklar |
sie werden finden | bulacaklar |
sie werden kommen | gelecekler |
sie werden lesen | okuyacaklar |
sie werden marschieren | yürüyecekler |
sie werden nicht bleiben | kalmayacaklar |
sie werden nicht finden | bulmayacaklar |
sie werden nicht kommen | gelmeyecekler |
sie werden nicht sehen | görmeyecekler |
sie werden sehen | görecekler |
sie werden verstehen | anlayacaklar |
sie werden warten | bekleyecekler |
Sie wünschen unser Herbringen der notwendigen Dokumente später. (Sie möchten, dass wir die notwendigen Unterlagen später mitbringen.) | Gerekli belgeleri sonra getirmemizi istiyorlar. |
sıfat: sachkundig, fachkundig, hochqualifiziert, bewandert | uzman |
sifat: drahtlos, isim: Walkie-Talkie | telsiz |
Sind all diese Gegenstände notwendig? | Bütün bu eşyalar gerekli mi? |
Sind sie gekommen? | Geldiler mi? |
So ein (bestimmtes!) Thema kann ich mit dir nicht besprechen. | Böyle bir konuyu seninle konuşamam. |
So etwas hätte ich nicht gemacht. | Böyle bir şey yapmazdım. |
Solche Sachen mag/liebt er/sie/es nicht. | O böyle şeyleri sevmez. |
Sommer | yaz |
sonntags | pazar günleri |
Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Vorsicht | dikkat, -ti Arapça diḳḳat |
sparsam verhalten {v} | ekonomik davranmak |
Spatz | serçe |
spielen (nesnesiz) | oynamak |
spät - später | geç - daha sonra |
Staubsauger | elektrik süpürgesi |
steigen | artmak nesnesiz |
steigen und fallen {v} | artmak ve düşmek |
Stern | yıldız |
Steuer (Abgabe) | vergi |
Stil, Art, Methode, Weg | tarz |
Stirn, (Vorderseite) | alın, -lnı |
stoppen, anhalten, stehen bleiben | durmak |
Stufen, Treppe, Stiege | merdiven |
Städte an der Küste sind immer feucht. (Aorist) | Kıyıdaki şehirler hep nemli olur. |
Städte an der Küste sind immer schwül. | Kıyıdaki şehirler hep nemli olur. |
Substantiv: Trapez, metaphorisch: Falschverhalten // Adjektiv: schief, zur Seite neigend, schräg, korrupt | yamuk, -ğu |
säen, ausbringen (aufs Feld) | -i ekmek |
Süßigkeit, Dessert, süß | tatlı |
Talent, Fähigkeit, Begabung | yetenek, -ği |
talentiert, begabt | yetenekli |
Tasche, Kurzform: Mobiltelefon (Handy), Straßenausbuchtung (zum Anhalten und Austeigen), Start (bei Autorennen) | cep, -bi Arapça ceyb |
Technik, Methode | teknik |
technisch | teknik |
Teil, Anteil, Aktie | pay |
Teile und herrsche. | Böl ve yönet. |
teilen, zerteilen, dividieren | -i bölmek, -er |
teilnehmen, beitreten, dabei sein | -e katılmak |
teilnehmen, etwas beitragen, eine Rolle übernehmen | (-de) rol almak |
Terrorist | terörist |
Thema, Angelegenheit, Problem | konu |
Tod | ölüm |
Tornados ereignen sich auf dem nordamerikanischen Kontinent. | Hortumlar Kuzey Amerika kıtasında olur. |
tot, leblos | cansız |
Traum | rüya Arapça ruʾyā |
Traum, etwas, das im Kopf entworfen und visualisiert wird und sich danach sehnt, wahr zu werden; Bild, Traum; Schattentheater | hayal, -li (haya:li), Arapça ḫayāl |
Traum, Vision, Illusion, Einbildung | düş |
Trinken sie Bier? | Bira içerler mi? |
Trugbild, Fata Morgana, Traum; (Name für Frauen "so schön wie der Mond") | serap, -bı isim, (sera:bı), Farsça serāb |
täglich - jeden Tag | günlük - her gün |
Türkischen klassischen Sologesang vortragen, um das Können des Sängers zu demonstrieren, (Mehtaper: reden um von etwas abzulenken) | gazel okumak |
Um es erfolgreich zu managen, solltest du ein Visionär sein. (Im Management erfolgreich dein Sein für Visionär sollst du sein. | İşletmede başarılı olman için vizyoner olmalısın. |
Unglück, Unheil, Verdammnis, verdiente Strafe, | bela (bela:, l ince okunur), Arapça belā |
unregelmäßig, wellenförmig, unausgeglichen, aus dem Gleichgewicht geraten | dengesiz |
unser Wasser | (bizim) suyumuz |
unsere Familie | (bizim) ailemiz |
Unsere Sendung wird über das Internet veröffentlicht. | Programımız internet üzerinden yayınlanacak. |
unsterblich, unvergänglich | ölümsüz |
verbinden (Wunde), etwas bestimmtes "eins" machen, bindend sein (Gesetze, Regeln), den Durchgang blockieren (Straßen, Wege "zubinden") | -i bağlamak |
verbindlich sein - (sich zu etwas verpflichten), verbunden sein (sehr zu mögen, aber auch als physische Verbindung)) | -e bağlanmak |
Verbindung, Kontakt, Link, Zusammenhang; Die Verbindung, die eine Beziehung zwischen zwei Dingen herstellt; Auftragssbeschreibung | bağlantı |
Vergangenheits-Aorist | geniş zamanın hikâyesi = Verbstamm+Aoristendung+di+persönliche Endung |
verheiratet | evli |
Verkauf, Absatz (Produkt), Verkauf, Umsatz | satış |
Verkaufsabteilung | satış departmanı |
verlassen werden, zurückgelassen werden, vernachlässigt werden | terk edilmek |
verliebt sein, verknallt sein, Schmetterlinge im Bauch haben, für jemanden Feuer fangen | âşık olmak |
Vermögen (beweglich und unbeweglich), Besitz, Nutzvieh (Rinder, Pferde..), Waren, (vlg.:) Marihuana, Prostituierte | mal Arapça māl |
Verneinte Aussage: nicht machen werden | etmeyeceğim etmeyeceksin etmeyecek etmeyeceğiz etmeyeceksiniz etmeyecekler |
Verneinte Frage: "nicht kommen werden" | gelmeyecek miyim? gelmeyecek misin? gelmeyecek mi? gelmeyecek miyiz? gelmeyecek misiniz? gelmeyecekler mi? |
Versicherung, Sicherung (Elektrik) | sigorta (sigo'rta), İtalyanca sicurta |
versuchen etwas zu tun (auch arbeiten) | çalışmak |
Vertrag, Pakt | antlaşma |
Vertrauen, Glauben (in etwas), der Verlass (auf etwas) | güven |
verursachen, hervorrufen, bewirken, Anlass (Grund) zu etwas geben | sebep olmak verlangt den Dativ! |
verändern, ändern, variieren, wechseln | değişmek nesnesiz |
veröffentlichen, senden (Medien) und veröffentlicht werden, gesendet werden | yayınlamak ve yayınlanmak |
Veröffentlichung (Buch, Medien...); Sendung | yayın |
viel, viele; zu viel, zu viele | fazla |
Vielleicht gehen wir morgen zum Unterricht. | Belki yarın derse gideriz. |
Vielleicht schaffst du es (in der Lage sein), heute Morgen nicht in der Arena zu sterben. | Belki bu sabah arenada ölmeyebilirsin. |
Vielleicht später. | Belki sonra. |
Visionär | vizyoner |
Von den Monaten mag ich den August am Liebsten. | Aylardan en çok ağustosu severim. |
von jemanden erben | -den kalmak, -ır |
Von Zeit zu Zeit bleibt Kamil bei uns. | Arada sırada Kamil bizde kalır. |
Vor dem Dessert iss dein Gemüse. | Tatlını yemeden önce sebzeni ye. |
vor etwas bestimmtes beschützen (den), jemanden beschützen, behüten; vor etwas bewahren | -i , -den korumak |
vor, zuvor, zuerst | önce |
vorbei ist vorbei (fertig ist fertig) | bitmiş bitmiştir |
Vorderseite. - Seitenansicht; Seitenfläche. - Rückfläche. | Ön yüz. - Yan yüz. - Arka yüz. |
vorher - nachher | önce - sonra |
Vorhersage, Annahme, Schätzung, Hochrechnung, Mutmaßung | tahmin (tahmi:ni), Arapça taḫmīn |
vormittags | öğleden önce |
vorsichtig, aufmerksam, sorgfältig | dikkatli |
völlig fertig | tam bitmiş |
Waffe, Gewehr | silah (l ince okunur), Arapça silāḥ |
wandern, maschieren, spazieren gehen (nesnesiz) | yürümek |
wann | ne zaman |
Warum kann ich diese Tür (entfernt) nicht öffnen? | Neden şu kapıyı açamıyorum? |
was | ne |
Was auch immer dein Herz begehrt. /Du kannst tun, was du willst. / Pascha, dein Herz weiß es! | Paşa gönlün bilir. "ne yapacaksa yapsın, kendisi bilir" anlamında kullanılan bir söz. |
Was für ein braves Kind (es ist)! | O ne paşa çocuk! |
Was gibt es noch? | Daha ne var? |
Was hast du gefragt? | Ne sordun? |
Was hast du gestern gemacht? | Dün ne yaptın? |
Was hat Nuray letzte Woche gemacht? | Nuray geçen hafta ne yaptı? |
Was hat sie gesagt? | O ne dedi? |
Was hätten Sie gern als Beilage zu ihrem Essen gehabt? | Yemeğin yanına ne alırdınız? Die Form (Verbstamm+Aorist+Vergangenheit+Pers. Fürwort) drückt die deutsche Form "hätte...gehabt, gemacht" (etc.) |
Was machst du am Donnerstag? | Perşembe günü ne yapıyorsun? |
Was nehmen Sie als Beilage zu ihrem Essen? | Yemeğin yanına ne alırsınız? |
Was sind Sie von Beruf? | Ne iş yapıyorsunuz? |
Wasser | su |
Wechselkurs | döviz kuru |
Wechselstube | döviz bürosu |
Wegen dir fiel ich bei der Prüfung durch. | Senin yüzünden sınavdan kaldım! |
Wegen Kamil wurden wir alle bestraft. | Kamil yüzünden hepimiz cezalandırıldık. |
wegen Urlaub/Ferien geschlossen sein | tatil olmak |
Weihnachten ist im Dezember. | Noel aralıkta. |
weil | çünkü |
Weinberg | üzüm bağı |
Weißwaren, Haushaltsgeräte, (Kühlschrank, Waschmaschine, Geschirrspüler usw. Allgemeine Bezeichnung für Haushaltsgeräte.) | beyaz eşya |
Wert, Preis | değer |
Wi-Fi, kabelloses Internet | kablosuz internet |
wie ein Pascha leben, im Überfluss leben, wie ein Herr leben; | paşa gibi yaşamak |
Wie hast du [in der] Nacht geschlafen? | Gece nasıl uyudun? |
Wie hoch ist die monatliche Miete? | Aylık kira ne kadar? |
Wie spät ist es? | Saat kaç? |
wie viel | ne kadar |
Wie viele Stunden? | Kaç saat? |
Wieviel Wasser willst du? | (Sen) ne kadar su istiyorsun? |
wir | biz |
Wir brauchten dein Auto. [Lit.] Dein Auto wurde für uns notwendig. | Araban bize lazım oldu. |
Wir danken Ihnen. (oder Euch) | Teşekkür ederiz. |
Wir essen bei ihm. | (Biz) onda yiyoruz. |
Wir geben (zu) dem Hund täglich Wasser. | Her gün köpeğe su veririz. |
Wir glauben dem Jungen. | Oğlana inanıyoruz. |
wir haben gelesen | oku-du-k |
wir haben gesehen | gör-dü-k |
wir haben nicht gelesen | oku-ma-dı-k |
wir haben nicht gesehen | gör-me-di-k |
wir haben nicht verstanden | anla-ma-dı-k |
wir haben verstanden | anla-dı-k |
Wir haben wenig Zucker, denke ich. | Biraz şekerimiz var sanırım. |
Wir haben zwei Arten von Oliven: Schwarze und Grüne. | İki çeşit zeytinimiz var: siyah ve yeşil. |
Wir hören dem Serhat zu. | (Biz) Serhat'ı dinliyoruz. |
Wir hören der Zeynep zu. | (Biz) Zeynep'i dinliyoruz. |
Wir hörten üble Dinge über Sie. (hfl.) | Sizin hakkınızda kötü şeyler duyduk. |
Wir sehen uns abends. | Akşamları görüşürüz. |
Wir sehen uns jeden Tag. | Her gün görüşüyoruz. |
Wir sehen uns später. | Daha sonra görüşürüz. |
Wir sind Bäume. | (Biz) ağacız. |
Wir sind gestern nach Hause zurückgekommen. | (Biz) dün eve döndük. |
Wir sind jeden Abend zu Hause. | Her akşam evdeyiz. |
Wir sind letzten Sommer in die Türkei gefahren. | Geçen yaz Türkiye’ye gittik. |
Wir sollten unsere Zähne jede Nacht putzen. | Her gece dişlerimizi fırçalamalıyız. |
Wir stimmen am Wahltag ab. [Wörtl.] Am Wahltag wird abgestimmt. | Seçim günü oy verilir. |
Wir tun nichts für Kamil. | Kamil için hiçbir şey yapmıyoruz. |
Wir wandern zu einem Baum. | Ağaca yürüyoruz. |
Wir werden bis zum Ende kämpfen! | Sonuna kadar mücadele edeceğiz! |
wir werden bleiben | kalacağız |
wir werden finden | bulacağız |
wir werden kommen | geleceğiz |
wir werden lesen | okuyacağız |
wir werden marschieren | yürüyeceğiz |
wir werden nicht bleiben | kalmayacağız |
wir werden nicht finden | bulmayacağız |
wir werden nicht kommen | gelmeyeceğiz |
wir werden nicht sehen | görmeyeceğiz |
wir werden sehen | göreceğiz |
Wir werden Sie nicht betrügen. | Biz size ihanet etmeyiz. |
wir werden verstehen | anlayacağız |
wir werden warten | bekleyeceğiz |
wirtschaftlich {adj}, sparsam im Gebrauch, sparsam {adj}, ökonomisch {adj} [Sache] | ekonomik |
Wo sind die Unterlagen der versicherten Arbeitnehmer? (mit Versicherung) | Sigortalı işçilerin belgeleri nerede? |
Wochenende - am Wochenende | hafta sonu - hafta sonunda |
Wochentage | günler |
Wohin gehst du samstagabends? | Cumartesi akşamları nereye gidiyorsun? |
Wolke | bulut |
wollen | -i istemek |
Wollen Sie an einer Studie über die Erhöhung der Einkommen für Ausländer teilnehmen. | Yabancıların gelir artışı hakkında bir araştırmaya katılmak ister misiniz? |
Wunsch, Bitte | istek, -ği |
Wäsche waschen | çamaşır yıkamak |
wöchentlich - jede Woche | haftalık - her hafta |
Zahl, Nummer, Punkte (Sport, Spiel), Ausgabe (einer Zeitung) | sayı |
zerstören, beseitigen, auslöschen, auslöschen, (metaphorisch:) aufhören zu existieren: | yok etmek |
zerstört werden, vernichtet werden, ausgelöscht werden | yok edilmek |
Zeug, Dinge, Ware, Sachen | eşya isim, çokluk, (eşya:), Arapça eşyāʾ |
ziemlich oft | oldukça sık |
Zigarette rauchen | sigara içmek |
Zinsen, Verzinsung | faiz (fa:iz), Arapça fāʾiż |
Zitrone | limon |
zu beginnen, anfangen | -e başlamak |
zu glauben (an etwas) | -e inanmak |
zu keiner Zeit, nie mehr, niemals (Adv.) | hiçbir zaman |
zu spät kommen | geç kalmak |
Zu unserer Zeit war Wi-Fi sehr teuer. | Bizim zamanımızda kablosuz internet çok pahalıydı. |
Zuhause gibt es ein sehr gutes Kürbisdesssert. | Evde çok güzel balkabağı tatlısı var. |
zuhören | -i dinlemek |
zuletzt, in der Vergangenheit, (Ein Maß für die Zeit) | geçen |
zur Armee eingezogen werden {v} | askere alınmak |
zur Erzählung zusammengesetzte Zeit | rivayet birleşik zamanı Geçmiş, şimdiki, geniş, gelecek zamanla veya dilek, gereklilik kipleriyle çekimlenmiş bir fiile -mış eki getirilerek yapılan ve fiilin geçmişte gerçekleştiğini bildiren zaman: geliyormuş (geliyor + imiş), gelecekmiş (gelecek + imiş), gelmeliymiş (gelmeli + imiş) vb. |
zur Hälfte fertig | yarı yarıya bitmiş |
zurück oder wieder (RICHTUNG) | geri Das türkische Wort „geri“ bedeutet „zurück“ oder „wieder“ auf Deutsch. Es wird oft benutzt, um eine Rückkehr oder eine Umkehr zu einem früheren Zustand oder Ort anzuzeigen.
Beispiele für die Verwendung von „geri“:
Geri dönmek – zurückkehren.
Geri vermek – zurückgeben.
Geri çekilmek – sich zurückziehen.
Geri almak – etwas zurücknehmen oder rückgängig machen.
Die Verwendung hängt stark vom Kontext ab, aber generell geht es um eine Rückkehr zu einem vorherigen Punkt oder Zustand. Es kann auch benutzt werden, um eine Wiederholung eines Vorgangs zu verkörpern, wie in „geri yüklemek“ (wieder laden) bei technischen Anwendungen |
zurück treten, einen Job kündigen | istifa etmek |
zurückkommen | geri dönmek |
zustellen; (etwas) aufgeben; übergeben | teslim etmek |
Zwei Katzen spielen im Garten. | Bahçede iki kedi oynuyor. |
zürückgehen, zurückkehren | -e, -den dönmek -er |
[1. bestehen, durchgehen, durchlaufen, hindurchgehen, passieren, verbringen, vergehen, vorbeifahren, vorbeigehen, vorübergehen, übergehen, übergreifen, überholen, überschreiten] , [2. hinbringen, mitnehmen, tragen, verfrachten, überbringen] | 1. geçmek , 2. götürmek |
[1. einlegen, einsetzen, erleiden, verbringen, vererben], [2. bringen, einbringen, eintragen, herbeiführen, hervorholen, holen, mitbringen, überbringen] | 1. geçirmek , 2. getirmek |
[Anscheinend, ohne es zu bemerken] Wir haben den ganzen Wein getrunken. | Bütün şarabı içmişiz. In diesem Beispiel könnten Sie auch „şarapları“ sagen, um mehrere Flaschen Wein zu bezeichnen. |
[Anscheinend, unbewusst] Ich habe viel gegessen und bin ohnmächtig geworden. | Fazla yemek yemişim ve bayılmışım. |
[Anscheinend] Deutsche Ingenieure haben diese Maschine gebaut. | Bu makineyi Alman mühendisler yapmışlar. |
[Anscheinend] Letzte Woche wurde der neue Präsident Amerikas gewählt. | Geçen hafta Amerika'nın yeni başkanı seçilmiş. |
[Anscheinend] Zu Hause (bleibt) gibt es keinen Tee mehr. | Evde hiç çay kalmamış. |
[gehört:] Romeo und Julia liebten sich sehr. | Romeo ve Jüliet birbirlerini çok sevmiş. Verb "sevmek" verlangt immer -i (Akkusativ) |
[SCHEINBAR] Kamils engster Freund ist gestorben. | Kamil'in en yakın arkadaşı ölmüş. |
Ägäis, Die Ägäisregion ist eine Region im Westen der Türkei. | Ege |
über dich, dich betreffend | senin hakkında |
über ihn, sie, es / ihn/sie/es betreffend | onun hakkında |
über mich, mich betreffend | benim hakkımda |
über sie (pl.), sie betreffend | onların hakkında |
über uns, uns betreffend | bizim hakkımızda |
über, darüber, betreffen, im Hinblick auf | hakkında |
über, via, hinüber | üzerinden |
Ünerfüllte Langzeitliebe (Ein Mann oder eine Frau, die sich nicht für eine Heirat entscheiden kann und sehr lange ein Liebhaber bleibt.) | uzatmalı sevgili |
İch hörte, es wird heute regnen. (gehört!) | Bugün yağmur yağacakmış. |
İch hörte, Sie (hfl.) sprechen hinter unserem Rücken über uns. | Bizim hakkımızda arkamızdan konuşmuşsunuz. |
İhr/euer (Zu)sagen İst nicht notwendig . [Lit.] Ihr (zu) Sprechen / Euer Sprechen ist nicht nötig. | Söylemenize gerek yok. |
İm nächsten Mai sind wir vier Jahre verheiratet. | Gelecek mayıs ayında dört yıldır evliyiz. |
İn manchen Nächten sehen wir unseren Vater. | Bazı gecelerde babamızı görürüz. |
İrgendetwas sagte er nicht. (Eine Sache.....) | Bir şey söylemedi. |
„dank ihm/ihr“ oder „durch ihn/sie“ [aus diesem Grund, infolgedessen etwas Positives passiert] | onun sayesinde Bedeutung: „Onun sayesinde“ bedeutet „dank ihm/ihr“ oder „durch ihn/sie“. Es drückt aus, dass etwas durch die Hilfe oder das Zutun einer Person oder eines Ereignisses geschehen ist. Grammatik:
Beispiel: Onun sayesinde, işler düzeldi. Dank ihm/ihr haben sich die Dinge verbessert. |