yetkisi artmak

Note

Im Türkischen ist der Unterschied zwischen "yetkisi artmak" und "yetkini artmak" durch die grammatikalischen Regeln des Besitzes und der Verwendung von Fällen begründet.

"Yetkisi artmak"

  • Yetkisi: bedeutet "seine/ihre Befugnis" (das Possessivsuffix -si zeigt an, dass es sich um die Befugnis von jemandem handelt).
  • Der Satz bedeutet: „Seine/ihre Befugnis wächst.“
  • Das Subjekt des Verbs „artmak“ (wachsen/zunehmen) ist hier „yetki“ (die Befugnis). Es bleibt im Nominativ, da es sich um das eigentliche Thema des Satzes handelt.
  • "Yetkini artmak"

  • Yetkini: bedeutet „deine Befugnis“ (Possessivsuffix -in + Akkusativendung -i).
  • Diese Form ist ungrammatisch im Zusammenhang mit „artmak“, weil das Verb „artmak“ kein direktes Objekt im Akkusativ benötigt. Es ist ein intransitives Verb, das ohne ein direktes Objekt verwendet wird.
  • Wenn du ausdrücken möchtest, dass „deine Befugnis wächst“, wäre die richtige Form: Yetkin artıyor. („Deine Befugnis nimmt zu.“)
  • Zusammenfassung:

  • „Yetkisi artmak“ ist korrekt, weil „yetki“ das Subjekt ist und das Possessivsuffix den Besitz angibt.
  • „Yetkini artmak“ ist falsch, weil „artmak“ den Akkusativ nicht benötigt.