Usages of nosotros
Hoy tenemos mucho trabajo con el estudiante nuevo.
Today we have a lot of work with the new student.
Nosotros queremos comer pan.
We want to eat bread.
Compro un vestido nuevo, y lo llevo cuando queremos salir a cenar.
I buy a new dress, and I wear it when we want to go out to dinner.
Abro la puerta del parque en la mañana y luego la cierro cuando salimos.
I open the park’s gate in the morning and then close it when we leave.
Luego, cocinamos juntos en la mesa grande de mi cocina.
Then, we cook together on the big table in my kitchen.
Nos gusta cenar juntos en familia los fines de semana.
We like to have dinner together with family on weekends.
¿Podemos salir después de cenar?
Can we go out after dinner?
Cuando terminamos de estudiar, compartimos un enlace gracioso en el ordenador.
When we finish studying, we share a funny link on the computer.
En esa invitación, dice que podemos llevar un regalo especial para celebrar.
On that invitation, it says we can bring a special gift to celebrate.
Queremos viajar a otra ciudad para celebrar el día en que mi hermana cumple quince años.
We want to travel to another city to celebrate the day my sister turns fifteen.
Es importante escoger bien las fechas del viaje si queremos vuelos baratos.
It is important to choose the travel dates well if we want cheap flights.
Al mediodía, mi hermano y yo vamos al mercado.
At midday, my brother and I go to the market.
Almorzamos en el mercado los fines de semana.
We have lunch at the market on weekends.
Es muy cómodo sentarse en el sofá cuando estamos cansados.
It is very comfortable to sit on the sofa when we are tired.
No pasa nada si nos equivocamos al contestar; lo importante es aprender.
It doesn’t matter if we make a mistake when answering; the important thing is to learn.
Queremos lograr un sabor más sabroso aprendiendo nuevas recetas de cocina.
We want to achieve a tastier flavor by learning new cooking recipes.
Hemos logrado preparar un plato muy sabroso para la cena de hoy.
We have managed to prepare a very tasty dish for tonight’s dinner.
Hemos comprado ingredientes frescos para cocinar en casa este fin de semana.
We have bought fresh ingredients to cook at home this weekend.
Con trabajo en grupo, podemos lograr algo divertido.
With group work, we can achieve something fun.
Logramos comprar un vestido sin gastar mucho dinero.
We managed to buy a dress without spending much money.
Encendemos la chimenea cuando hace frío.
We light the fireplace when it's cold.
Después de la escuela, merendamos algo ligero, quizás una sandía fresca.
After school, we have a light snack, maybe some fresh watermelon.
Cuando viajamos al bosque, a veces pasamos cerca del mar.
When we travel to the forest, sometimes we pass near the sea.
La reunión de hoy será corta, pero debemos llevar nuestros apuntes.
Today’s meeting will be short, but we must bring our notes.
Debemos aprender las normas antes de la reunión.
We must learn the rules before the meeting.
Debemos aprovechar el día bonito para caminar en la playa.
We must make the most of the beautiful day to walk on the beach.
Cuando llegamos a la escuela, buscamos nuestros amigos.
When we arrive at school, we look for our friends.
Queremos visitar el museo en la ciudad.
We want to visit the museum in the city.
Necesitamos el permiso para ir al parque.
We need the permission to go to the park.
El polvo se acumula rápido cuando no abrimos las ventanas todos los días.
Dust accumulates quickly when we do not open the windows every day.
Es justo reconocer el esfuerzo de todos cuando trabajamos en equipo.
It is fair to acknowledge everyone’s effort when we work as a team.
Quizá tengamos un asunto urgente que resolver mañana.
Maybe we have an urgent matter to solve tomorrow.
Es una costumbre en mi familia leer el periódico mientras desayunamos.
It is a custom in my family to read the newspaper while we have breakfast.
En el huerto podemos aprender sobre plantas antes de volver por el puente al anochecer.
In the orchard, we can learn about plants before returning across the bridge at dusk.
Hay que madrugar si no queremos quemar el desayuno por estar con prisas.
We have to get up early if we don’t want to burn breakfast by being in a hurry.
Ojalá madruguemos mañana para ver el amanecer y no quememos el desayuno al cocinar.
I hope we get up early tomorrow to see the sunrise and not burn the breakfast when cooking.
Es bueno que el puente sea resistente, sin embargo, debemos revisarlo cada año.
It is good that the bridge is sturdy; however, we must check it each year.
Al hervir demasiado la carne, pasa de estar cruda a quedar muy cocida en poco tiempo, así que debemos agarrar con cuidado la olla.
When boiling the meat too much, it goes from raw to very cooked in a short time, so we must hold the pot carefully.
En mi clase de arte, practicamos con pintura al óleo y acuarela.
In my art class, we practice with oil paint and watercolor.
Colocamos las servilletas en la mesa antes de servir la cena.
We place the napkins on the table before serving dinner.
Caminamos por el parque.
We walk through the park.
Caminamos por la calle.
We walk on the street.
En la azotea sembramos semillas de tomate en tierra fresca.
On the rooftop we plant tomato seeds in fresh soil.
Esa corona es más ligera que la que vimos en el museo, pero parece cara.
That crown is lighter than the one we saw at the museum, but it looks expensive.
Aún necesitamos aportar más dinero, porque los billetes de tren son caros.
We still need to contribute more money, because the train tickets are expensive.
Ponemos la mesa para cenar juntos.
We set the table to have dinner together.
Mientras tanto, limpiamos el suelo con agua y un poco de jabón.
Meanwhile, we clean the floor with water and a bit of soap.
El barrio cuya plaza decoramos mañana tendrá una fiesta enorme.
The neighborhood whose square we decorate tomorrow will have a huge party.
Cada fin de semana cocinamos una legumbre diferente con verduras frescas.
Every weekend we cook a different legume with fresh vegetables.
Después de clase, vamos a la cafetería con mis amigos.
After class, we go to the cafeteria with my friends.
Por fin tenemos una cita mañana por la tarde.
At last we have an appointment tomorrow afternoon.
Nos reunimos cada lunes; según la jefa, hace falta revisar los informes.
We meet every Monday; according to the boss, it’s necessary to review the reports.
Mis padres siempre llegaban tarde cuando yo era niño; antes cenábamos a las diez.
My parents always arrived late when I was a child; we used to have dinner at ten.
Podemos ver la película más tarde.
We can watch the movie later.
El lunes tenemos una reunión.
On Monday we have a meeting.
Hoy pagamos la cuenta con tarjeta, no en efectivo.
Today we pay the bill with a card, not in cash.
Después de cenar, fregamos las tazas porque el lavavajillas está lleno.
After dinner, we wash the cups because the dishwasher is full.
Después de cenar, devolvemos el libro a la biblioteca y sacamos otro.
After dinner, we return the book to the library and take out another.
Volvimos a llamarte, pero mandaste un mensaje en lugar de contestar.
We called you again, but you sent a message instead of answering.
No fue ni caro ni complicado: pagamos la cuenta con tarjeta.
It was neither expensive nor complicated: we paid the bill with a card.
Ahora le devolvemos la llamada.
We are calling her back now.
Tenemos que correr para no perder el tren.
We have to run so we don’t miss the train.
Al final, llegamos a tiempo.
In the end, we arrived on time.
Cuando llegamos, ella ya había perdido el recibo.
When we arrived, she had already lost the receipt.
Compramos dos entradas con un buen descuento hoy.
We bought two tickets with a good discount today.
El mapa con la dirección nos ayudó, así que no nos perdimos.
The map with the address helped us, so we didn’t get lost.
Habíamos guardado las entradas dentro de la cartera, pero fuera estaba lloviendo.
We had put the tickets inside the wallet, but outside it was raining.
Después de haber comprado las entradas, fuimos al cine.
After having bought the tickets, we went to the cinema.
Después de haber guardado el mapa en la cartera, fuimos al parque.
After having put the map in the wallet, we went to the park.
Sin haber guardado el mapa en la cartera, nos perdimos en la ciudad.
Without having put the map in the wallet, we got lost in the city.
Ayer confirmamos el pedido por correo electrónico y guardamos el recibo.
Yesterday we confirmed the order by email and saved the receipt.
Caminamos despacio por el callejón resbaladizo para no caernos.
We walk slowly through the slippery alley so we don’t fall.
Quedamos junto a la fuente de la plaza a las seis.
We’ll meet by the fountain in the square at six.
En verano nos sentamos cerca de la fuente porque hace fresco.
In summer we sit near the fountain because it’s cool.
Esperamos cinco minutos en el andén.
We wait five minutes on the platform.
¿Seguimos después de la cena?
Shall we continue after dinner?
Quedamos en la zona peatonal de la plaza a las seis.
We’ll meet in the pedestrian area of the square at six.
El domingo vamos al mercado para comprar fruta fresca.
On Sunday we go to the market to buy fresh fruit.
Llevamos esperando cinco minutos junto a la fuente.
We have been waiting for five minutes by the fountain.
Pues hoy cenamos en un restaurante cerca de casa.
Well, today we are having dinner at a restaurant near home.
Ya que llegamos temprano, haremos una reserva para mañana.
Since we arrived early, we will make a reservation for tomorrow.
De vez en cuando vamos al bar de la esquina después del trabajo.
From time to time we go to the bar on the corner after work.
Al menos hoy el menú del restaurante es barato y sabroso, y ya tenemos la reserva.
At least today the restaurant’s menu is cheap and tasty, and we already have the reservation.
Yo también la echo de menos cuando no quedamos en el bar.
I miss her too when we don’t meet at the bar.
La camarera pregunta si queremos dejar propina; yo digo que sí.
The waitress asks if we want to leave a tip; I say yes.
En este bar dejamos poca propina, y a veces el postre es gratis.
In this bar we leave a small tip, and sometimes the dessert is free.
Al menos recogemos la basura después de cenar, ya que no hay lavavajillas.
At least we pick up the trash after dinner, since there is no dishwasher.
Mi jefa dice: “Vale, seguimos”, pues falta poco para terminar.
My boss says, “Okay, we continue,” since there is little left to finish.
Quedamos delante del restaurante por si acaso alguien se pierde.
We meet in front of the restaurant just in case someone gets lost.
Vale, nos vemos en el bar antes de que empiece el concierto.
Okay, see you at the bar before the concert starts.
Sí, nos vemos en la plaza a las seis.
Yes, see you in the square at six.
No queremos que nos cobren de más en ese bar.
We don’t want them to overcharge us at that bar.
Ponemos el mantel en la mesa y sacamos los cubiertos.
We put the tablecloth on the table and take out the cutlery.
Tomamos un zumo de naranja antes de salir.
We have an orange juice before going out.
Que descanses; mañana seguimos con el proyecto.
Sleep well; tomorrow we’ll continue with the project.
Nos vemos en el aparcamiento del centro a mediodía.
See you in the downtown parking lot at noon.
Por el atasco, llegamos con retraso a la reunión.
Because of the jam, we arrive late to the meeting.
El tren llega con retraso, pero seguimos tranquilos.
The train arrives with a delay, but we remain calm.
Tostamos pan en la tostadora por la mañana.
We toast bread in the toaster in the morning.
Por suerte, encontramos un atajo y evitamos el atasco.
Luckily, we found a shortcut and avoided the traffic jam.
El atajo nos ahorra tiempo y llegamos sin retraso.
The shortcut saves us time and we arrive without delay.
Hoy en clase hablamos de un tema fácil: la comida.
Today in class we talk about an easy topic: food.
En la próxima clase veremos un tema más difícil sobre la ciudad.
In the next class we will look at a more difficult topic about the city.
Buscamos un tipo de pan menos salado y un poco más dulce.
We are looking for a type of bread that is less salty and a bit sweeter.
Probablemente hoy terminemos el proyecto, pero no estoy muy seguro.
We will probably finish the project today, but I’m not very sure.
No solo estudiamos gramática, sino también pronunciación en cada clase.
We not only study grammar, but also pronunciation in every class.
En clase repetimos las frases siguiendo el ritmo de la música.
In class we repeat the sentences following the rhythm of the music.
Me parece maravilloso que podamos practicar español juntos cada día.
It seems wonderful to me that we can practice Spanish together every day.
A veces es difícil aceptar una crítica, pero no debemos rechazar la verdad.
Sometimes it is hard to accept criticism, but we must not reject the truth.
En clase de política, estudiamos la igualdad, la libertad y cómo funciona el gobierno.
In politics class, we study equality, freedom, and how the government works.
Mi profesora agradece que hagamos preguntas en clase.
My teacher appreciates that we ask questions in class.
Hicimos una broma en clase y la profesora nos puso un apodo divertido.
We played a joke in class and the teacher gave us a funny nickname.
La profesora hizo una propuesta: crear pequeños grupos y elegir la opción que prefiramos.
The teacher made a proposal: to create small groups and choose the option we prefer.
A nuestra profesora le gustaría que nos atreviéramos a expresar nuestras ideas en voz alta.
Our teacher would like us to dare to express our ideas out loud.
Compartimos la galleta entre mis amigos.
We share the cookie among my friends.
La confianza mejora cuando compartimos una sonrisa.
Trust improves when we share a smile.
Por la mañana caminamos hasta el lago y vemos el valle cubierto de nieve.
In the morning we walk to the lake and see the valley covered in snow.
Desde nuestra ventana vemos tantas nubes como montañas en el horizonte.
From our window we see as many clouds as mountains on the horizon.
Cuando llegamos a casa, abrazo a mi hija y también quiero abrazar a mi abuela.
When we arrive home, I hug my daughter and I also want to hug my grandmother.
Nos gusta abrazar a nuestras amigas cuando llegan de viaje.
We like to hug our friends when they arrive from a trip.
El martes tenemos un plan especial: ir al teatro del barrio.
On Tuesday we have a special plan: to go to the neighborhood theater.
El jueves veremos una obra muy famosa en ese teatro pequeño.
On Thursday we will see a very famous play in that small theater.
Si este jueves está nublado, cambiaremos de plan y no iremos al lago.
If this Thursday it is cloudy, we will change the plan and will not go to the lake.
El jueves pasado fuimos al teatro del barrio.
Last Thursday we went to the neighborhood theater.
Nos sentamos en la orilla del mar y miramos cómo rompen las olas.
We sit on the shore of the sea and watch how the waves break.
En clase intentamos ser educados y no interrumpir cuando otra persona habla.
In class we try to be polite and not interrupt when another person is speaking.
En mi familia valoramos mucho los buenos modales en la mesa.
In my family we really value good manners at the table.
Cuando respiremos profundo y cuidemos la respiración antes del examen, estaremos más tranquilas.
When we breathe deeply and take care of our breathing before the exam, we will be calmer.
Cuando el barco llegue al puerto, llamaremos a la capitana.
When the boat arrives at the port, we will call the captain.
Subimos al autobús en la parada del barrio.
We get on the bus at the neighborhood stop.
En el parque tiramos la pelota tan alto que casi toca las nubes.
In the park we throw the ball so high that it almost touches the clouds.
Si hubiéramos llegado antes al hospital, me habría dolido menos la espalda.
If we had arrived at the hospital earlier, my back would have hurt less.
Nos vemos frente a la biblioteca a las seis.
See you in front of the library at six.
El sábado iremos al campo por una carretera estrecha pero muy bonita.
On Saturday we will go to the countryside on a narrow but very beautiful road.
En el campo visitaremos una granja con ovejas y vacas tranquilas.
In the countryside we will visit a farm with calm sheep and cows.
El dueño de la granja usa un tractor grande, así que tenemos que ir con cuidado en la carretera.
The owner of the farm uses a big tractor, so we have to be careful on the road.
Mi madre dice que no hay peligro si caminamos juntas y miramos bien a los coches.
My mother says there is no danger if we walk together and watch the cars carefully.
Cuando lleguemos a la granja, mi hermana ya habrá hecho muchas fotos del campo.
When we arrive at the farm, my sister will already have taken many photos of the countryside.
Antes de la puesta de sol, habremos caminado por todos los senderos del valle.
Before sunset, we will have walked all the paths in the valley.
Después de la puesta de sol, miraremos el cielo lleno de estrellas.
After sunset, we will look at the sky full of stars.
Por la noche se rompió la bombilla y usamos una linterna eléctrica hasta encontrar el interruptor.
At night the light bulb broke and we used an electric flashlight until we found the switch.
Ahora la bombilla nueva funciona bien y dejamos la linterna junto al interruptor por si acaso.
Now the new light bulb works well and we leave the flashlight next to the switch just in case.
Si llueve, jugamos a un juego de mesa con un dado y muchas fichas de colores.
If it rains, we play a board game with a die and many colorful pieces.
Cuando hay una avería eléctrica, llamamos a una vecina que sabe solucionarla sin peligro.
When there is an electrical breakdown, we call a neighbor who knows how to solve it without danger.
Después de cenar, tenemos una charla tranquila junto a la chimenea.
After dinner, we have a quiet chat by the fireplace.
De aquí a un año entero, habremos aprendido tantas palabras que leer novelas será más fácil.
A year from now, we will have learned so many words that reading novels will be easier.
Mañana nos vemos en el parque.
Tomorrow we will see each other at the park.
Queremos solucionar el problema juntas.
We want to solve the problem together.
Nuestro planeta necesita que cuidemos el medio ambiente y pensemos en el cambio climático.
Our planet needs us to take care of the environment and think about climate change.
Necesitamos un equilibrio entre nuestra comodidad y el cuidado del medio ambiente del planeta.
We need a balance between our comfort and caring for the planet’s environment.
Si cambiamos pequeños hábitos, como reciclar y elegir productos orgánicos, nuestra huella de carbono baja.
If we change small habits, like recycling and choosing organic products, our carbon footprint goes down.
En este país sufrimos sequía en verano e inundaciones en otoño.
In this country we suffer drought in summer and floods in autumn.
La sequía y la inundación son dos efectos del cambio climático que vemos cada año.
Drought and flooding are two effects of climate change that we see every year.
Separamos la basura orgánica, el cartón y el plástico en bolsas de tela.
We separate organic waste, cardboard, and plastic into cloth bags.
Desde el tejado de la granja vemos un molino antiguo junto a los nuevos molinos de viento.
From the farm roof we see an old mill next to the new windmills.
Si reducimos el consumo de petróleo, el ahorro de dinero también puede ser grande.
If we reduce the consumption of oil, the saving of money can also be large.
Buscamos un sitio tranquilo en el parque para estudiar.
We are looking for a quiet place in the park to study.
Nuestra huella de carbono debe de bajar si reducimos el consumo de energía en casa.
Our carbon footprint must go down if we reduce energy consumption at home.
Normalmente pasamos el domingo en casa con la familia.
Normally we spend Sunday at home with the family.
El psicólogo dice que deberíamos meditar cinco minutos antes de la sesión.
The psychologist says that we should meditate for five minutes before the session.
La campaña de invierno pide que donemos mantas, y cada donación cuenta.
The winter campaign asks us to donate blankets, and each donation counts.
El médico dice que no debemos olvidar la proteína cuando cambiamos de dieta.
The doctor says we must not forget protein when we change our diet.
En casa hablamos de nuestros ingresos y de cada gasto importante.
At home we talk about our income and about each important expense.
Deberíamos poner un límite al uso del móvil antes de dormir.
We should set a limit on phone use before sleeping.
Vamos al parque después de la escuela.
We go to the park after school.
Los viernes hacemos una videollamada de grupo y practicamos juntos.
On Fridays we do a group video call and practice together.
La profesora explicó que el miércoles practicaríamos más si todos usábamos auriculares.
The teacher explained that on Wednesday we would practice more if we all used headphones.
En diciembre preferimos un hotel en una ciudad con mercado de Navidad.
In December we prefer a hotel in a city with a Christmas market.
Para ese viaje, tenemos que reservar las habitaciones del hotel pronto.
For that trip, we have to book the hotel rooms soon.
Para entrar en ese país necesitamos pasaporte y visado, según nos dijeron en la recepción del hotel.
To enter that country we need a passport and a visa, according to what they told us at the hotel reception.
Mi padre dijo que en agosto no trabajaría y que entonces podríamos hacer una excursión más larga.
My father said that in August he would not work and that then we could do a longer trip.
El sábado pasado asistimos a un taller sobre cómo preparar el currículum.
Last Saturday we attended a workshop on how to prepare a résumé.
En la carrera tenemos una asignatura optativa sobre cambio climático.
In the degree program we have an elective subject on climate change.
Es importante que respetemos el plazo, porque si no, la profesora no aceptará la entrega.
It is important that we meet the deadline, because if not, the teacher will not accept the submission.
Al final del semestre, espero que podamos celebrar todas las becas y los ascensos con una cena sencilla.
At the end of the semester, I hope we can celebrate all the scholarships and promotions with a simple dinner.
Esta noche podemos ver ese episodio u otro vídeo en español.
Tonight we can watch that episode or another video in Spanish.
Es probable que mañana tengamos tiempo libre para estudiar español.
It is probable that tomorrow we will have free time to study Spanish.
Seguro que hoy llegamos a tiempo.
I'm sure that today we will arrive on time.
Es importante que respetemos el medio ambiente.
It is important that we respect the environment.
En mi familia intentamos no gritar y preferimos callarnos un momento cuando estamos enfadados.
In my family we try not to shout and we prefer to stay quiet for a moment when we are angry.
No es que mi madre grite mucho, es que a veces nosotros no nos callamos y ella no nos oye.
It’s not that my mother shouts a lot, it’s that sometimes we don’t keep quiet and she doesn’t hear us.
El sábado veremos un partido de baloncesto entre el equipo local y el equipo visitante.
On Saturday we will watch a basketball match between the home team and the visiting team.
En la biblioteca nos gusta susurrar en español, pero sabemos que debemos callarnos si alguien nos mira mal.
In the library we like to whisper in Spanish, but we know we must be quiet if someone gives us a dirty look.
A veces mi profesora de filosofía nos pregunta cuál es nuestro pasatiempo y hablamos de libros y cómics.
Sometimes my philosophy teacher asks us what our hobby is and we talk about books and comics.
En el curso de filosofía hablamos del matrimonio, del divorcio y de otros temas de la vida real.
In the philosophy course we talk about marriage, divorce, and other real-life topics.
Antes de la boda, haremos un pequeño ensayo con el coro para practicar la música romántica.
Before the wedding, we will do a small rehearsal with the choir to practice the romantic music.
En filosofía discutimos si el matrimonio y el divorcio cambian la forma en que las personas se prometen amor.
In philosophy we discuss whether marriage and divorce change the way people promise each other love.
Quiero que nos callemos un momento para escuchar la canción.
I want us to be quiet for a moment to listen to the song.
Mi profesora se enfada cuando hablamos y nos mira mal desde el fondo de la sala.
My teacher gets angry when we talk and gives us a dirty look from the back of the room.
No deberíamos gastar tanto dinero en ocio.
We shouldn’t spend so much money on leisure.
Ese foro en el que escribimos es mi red social favorita.
That forum in which we write is my favorite social network.
Mis padres tienen una hipoteca sobre la casa en la que vivimos.
My parents have a mortgage on the house in which we live.
En nuestra amistad, no aceptamos que nadie falte al respeto a otra persona.
In our friendship, we do not accept anyone disrespecting another person.
Cada mando tiene un color diferente para que no los confundamos.
Each controller has a different color so that we don’t confuse them.
En cada partida, cambiamos de turno para que el juego sea más equilibrado.
In each game, we change turns so that the game is more balanced.
En un juego multijugador aprendemos a cooperar y a hablar con respeto en el chat.
In a multiplayer game we learn to cooperate and to speak respectfully in the chat.
Llevamos meses sin ver a nuestra prima, así que la videollamada del viernes nos hizo muy felices.
We have gone months without seeing our cousin, so Friday’s video call made us very happy.
Después de que terminemos el semestre, quizá abramos un canal solo para practicar español.
After we finish the semester, we might open a channel just to practice Spanish.
Si la conexión fuera más estable, podríamos ver el directo sin pausa ni cortes.
If the connection were more stable, we could watch the live stream without pauses or cuts.
Ayer grabamos una partida de ajedrez, y la profesora la usó en clase para explicar estrategias.
Yesterday we recorded a chess game, and the teacher used it in class to explain strategies.
En los juegos multijugador, es importante que respetemos a las demás personas aunque la partida salga mal.
In multiplayer games, it’s important that we respect other people even if the game goes badly.
Mi abuelo guarda el tablero en un armario alto después de que terminemos de jugar.
My grandfather puts the board away in a high cupboard after we finish playing.
En casa respetamos el turno de palabra para que todas podamos opinar sin gritar.
At home we respect speaking turns so that we can all give our opinion without shouting.
Esperamos nuestro turno en la cola del banco.
We wait for our turn in the line at the bank.
Vamos a ver el concierto en directo en el portátil.
We are going to watch the concert live on the laptop.
Durante la videollamada hacemos una pausa corta para descansar.
During the video call we take a short break to rest.
La tutora quiere que sigamos practicando español cada día.
The advisor wants us to keep practicing Spanish every day.
Respeto a los demás cuando jugamos en grupo.
I respect others when we play in a group.
Después de perder la partida, seguimos hablando en el chat con buen humor.
After losing the game, we keep talking in the chat in good spirits.
Si el plan sale mal, queremos seguir estudiando español.
If the plan goes wrong, we want to keep studying Spanish.
En nuestra amistad opinamos que la confianza es importante.
In our friendship we think that trust is important.
Es fácil cometer un error cuando hablamos rápido.
It is easy to make a mistake when we speak fast.
Mi amiga prefiere practicar yoga en casa, pero viene al césped del parque cuando hacemos una meditación en grupo.
My friend prefers to practice yoga at home, but she comes to the grass in the park when we do a group meditation.
En la clase de yoga aprendemos una postura nueva y un estiramiento suave en cada sesión intensiva.
In the yoga class we learn a new pose and a gentle stretch in each intensive session.
El maestro de yoga quisiera que practicáramos las posturas también entre semana.
The yoga teacher would like us to practice the poses also during the week.
Mi jefa quiere que organicemos el teletrabajo de forma flexible.
My boss wants us to organize remote work in a flexible way.
Nos vemos en la plaza del barrio después de la cena.
We’ll see each other in the neighborhood square after dinner.
Apenas hay gente en la cafetería, así que podemos charlar un rato.
There are hardly any people in the café, so we can chat for a while.
Hace falta que vayamos temprano a la carnicería si queremos que la carnicera nos prepare la carne.
We need to go early to the butcher’s if we want the butcher to prepare the meat for us.
Después de la pescadería, compramos yogures y miel para el desayuno de mañana.
After the fish shop, we bought yogurts and honey for tomorrow’s breakfast.
Si quieres, quedamos en la cafetería después de clase.
If you want, we can meet in the cafeteria after class.
Si me hubiera dolido más la rodilla, habríamos tenido que volver a la consulta.
If my knee had hurt more, we would have had to go back to the doctor’s office.
Después de haber mirado el mapa, encontramos la farmacia sin problema.
After having looked at the map, we found the pharmacy without any problem.
Es posible que tengamos que cambiar la fecha de la reunión.
It is possible that we have to change the date of the meeting.
Si pasamos por la frutería, compraré plátanos y miel.
If we stop by the greengrocer’s, I will buy bananas and honey.
El cubo está al lado del fregadero, y dentro guardamos los productos de limpieza.
The bucket is next to the sink, and inside we keep the cleaning products.
En casa ponemos aceite y vinagre en la ensalada, pero mi hermano prefiere mayonesa.
At home we put oil and vinegar on the salad, but my brother prefers mayonnaise.
Después de pintar la pared, lavamos la brocha y guardamos la cinta en el cajón.
After painting the wall, we wash the paintbrush and put the tape away in the drawer.
Esperamos en el garaje hasta que la pared se secó y entonces guardamos la brocha.
We waited in the garage until the wall dried, and then we put away the paintbrush.
En junio ya habremos terminado el proyecto, pero en julio todavía quedará tiempo para mejorarlo.
By June we will already have finished the project, but in July there will still be time to improve it.
Vamos a aprovechar el fin de semana para practicar español juntos.
We are going to take advantage of the weekend to practice Spanish together.
Esperamos junto a la barra porque queríamos pedir una croqueta más y otro aperitivo.
We waited by the counter because we wanted to order one more croquette and another appetizer.
Con tan poca gasolina, paramos en una gasolinera que está cerca del puente.
With so little petrol, we stopped at a petrol station that is near the bridge.
Guardamos las mochilas en el maletero y dejamos una manta por si hacía frío.
We put the backpacks in the trunk and left a blanket just in case it was cold.
En el maletero también llevábamos agua, fruta y una toalla para la playa.
In the trunk we were also carrying water, fruit, and a towel for the beach.
Mi amiga dijo que el freno no respondía igual cuando íbamos muy rápido.
My friend said that the brake did not respond the same when we were going very fast.
Una rueda estaba un poco baja, así que paramos un momento antes de seguir.
One wheel was a little low, so we stopped for a moment before continuing.
La chica de la gasolinera miró el neumático y dijo que podíamos seguir sin problema.
The girl at the petrol station looked at the tire and said that we could keep going without a problem.
Si hubiéramos salido más tarde, habría sido difícil encontrar sitio en la barra de ese bar.
If we had left later, it would have been difficult to find a place at the counter in that bar.
El camarero nos preguntó si queríamos otra tapa, pero yo solo pedí agua.
The waiter asked us whether we wanted another tapa, but I only ordered water.
Cuando llegamos a casa, mi hermana dejó la manta en el maletero y guardó el llavero en el recibidor.
When we got home, my sister left the blanket in the trunk and put the key ring away in the entryway.
Si llegamos tarde a la pastelería, quizá no quede otra tarta para el cumpleaños.
If we arrive late at the pastry shop, there may not be another cake left for the birthday.
La librería nueva cierra tarde, así que podemos ir después de cenar.
The new bookshop closes late, so we can go after dinner.
Cuando lleguen los invitados, ya tendremos preparada la mesa y mi madre habrá dejado envuelto cada regalo.
When the guests arrive, we will already have the table prepared and my mother will have left each gift wrapped.
Llevamos planificadas varias comidas para la semana, así compramos solo lo necesario.
We already have several meals planned for the week, so we only buy what we need.
Podemos ir en chanclas a la piscina, siempre que no tengamos que caminar mucho.
We can go in flip-flops to the pool, as long as we don’t have to walk much.
Ya tenemos lo necesario para preparar la cena.
We already have what is necessary to prepare dinner.
Podemos ir a la playa siempre que haga buen tiempo.
We can go to the beach as long as the weather is good.
Hoy había menos gente en el vagón de la que esperábamos, y hasta encontramos un asiento junto a la ventana.
Today there were fewer people in the carriage than we expected, and we even found a seat by the window.
La profesora nos pidió que escribiéramos el título en la primera hoja y dejáramos margen a la izquierda.
The teacher asked us to write the title on the first page and leave a margin on the left.
Guarda esa hoja en el archivador azul, que luego la necesitaremos para el seminario.
Put that sheet in the blue binder, because we will need it later for the seminar.
Para dibujo técnico, la profesora dijo que trajéramos un compás y una regla larga.
For technical drawing, the teacher said we should bring a compass and a long ruler.
El profesor quiere que dejemos más margen en cada hoja para poder corregirla mejor.
The teacher wants us to leave more margin on each page so he can correct it better.
Si llegamos tarde al vagón, quizá tengamos que hacer todo el trayecto de pie.
If we get to the carriage late, maybe we’ll have to do the whole trip standing.
Si mañana no llueve, llevaremos una pelota, un muñeco y otro juguete al patio.
If it doesn’t rain tomorrow, we will take a ball, a doll, and another toy to the playground.
Después de la escuela, caminamos por el puente hacia la biblioteca.
After school, we walk across the bridge toward the library.
Guardamos las cajas en el trastero del sótano para que el salón quede libre.
We keep the boxes in the storage room in the basement so that the living room stays free.
En cuanto empieza el frío, encendemos la calefacción y el radiador del dormitorio se calienta enseguida.
As soon as the cold starts, we turn on the heating and the radiator in the bedroom heats up right away.
Nada más llegar al piso nuevo, nos pusimos a limpiar la cocina y a ordenar el salón.
As soon as we arrived at the new flat, we started cleaning the kitchen and tidying the living room.
Mañana compraremos salmón y pavo en el mercado para tener comida para toda la semana.
Tomorrow we will buy salmon and turkey at the market to have food for the whole week.
A mi prima no le gusta la coliflor, pero la come si la ponemos con salsa de queso.
My cousin does not like cauliflower, but she eats it if we serve it with cheese sauce.
En cuanto encendimos la calefacción, mi hija se puso a leer junto al radiador con una manta.
As soon as we turned on the heating, my daughter started reading next to the radiator with a blanket.
Cuando terminen las obras de la cocina, nos pondremos a preparar salmón con espinacas para invitar a la familia.
When the kitchen works are finished, we will start preparing salmon with spinach to invite the family.
Después de que te vistas, desayunaremos en la terraza si hace sol.
After you get dressed, we will have breakfast on the terrace if it’s sunny.
Después de que la electricista revise la luz del pasillo, pintaremos también el pasamanos.
After the electrician checks the hallway light, we will also paint the handrail.
Después de que movamos el piano al salón, mi hermana tocará el violín y yo cantaré con ella.
After we move the piano into the living room, my sister will play the violin and I will sing with her.
Si vuelve a sangrar, cambiaremos la tirita y limpiaremos todo otra vez.
If it starts bleeding again, we’ll change the bandage and clean everything again.
En el botiquín del baño también guardamos crema solar, tiritas y un termómetro.
In the bathroom first-aid kit we also keep sunscreen, bandages, and a thermometer.
Cuando vamos al campo, mi tía siempre lleva un botiquín pequeño para curar heridas y picaduras.
When we go to the countryside, my aunt always carries a small first-aid kit to treat wounds and bites.
Ayer adoptamos una tortuga y hoy mi hija no deja de mirarla.
Yesterday we adopted a turtle, and today my daughter can’t stop looking at it.
En casa también tenemos un pez pequeño en el acuario del salón.
At home we also have a small fish in the living room aquarium.
Cuando salimos con el perro de mi vecina, siempre llevamos la correa y una botella de agua.
When we go out with my neighbor’s dog, we always take the leash and a bottle of water.
Si adoptáramos otro pez, tendríamos que limpiar el acuario más a menudo.
If we adopted another fish, we would have to clean the aquarium more often.
Deberíamos hablar más a menudo.
We should talk more often.
Al final fuimos a un chiringuito cerca de la playa y acabamos por comer allí.
In the end we went to a beach bar near the beach and ended up eating there.
Como la marea estaba alta, preferimos dejar la tumbona más lejos del agua y cerrar bien la sombrilla.
Since the tide was high, we preferred to leave the sun lounger farther from the water and close the beach umbrella properly.
Ojalá el socorrista no tenga que avisarnos otra vez y podamos dar un chapuzón tranquilas antes de cenar.
I hope the lifeguard does not have to warn us again and that we can take a dip in peace before dinner.
Si mañana hace el mismo tiempo, volveremos a la heladería y pediremos una mesa en la terraza.
If the weather is the same tomorrow, we will go back to the ice cream shop and ask for a table on the terrace.
A la salida, compramos un helado pequeño de vainilla para el camino y nos despedimos de la heladería hasta el próximo fin de semana.
On the way out, we bought a small vanilla ice cream for the way and said goodbye to the ice cream shop until next weekend.
Después de cenar, nos sentamos en un banco del paseo y miramos el mar.
After dinner, we sit on a bench on the promenade and watch the sea.
Cuando baja la marea, abrimos la sombrilla y nos sentamos cerca de la orilla.
When the tide goes down, we open the beach umbrella and sit near the shore.
A la salida del teatro, hablamos un rato en la plaza.
On the way out of the theater, we chatted for a while in the square.
Después de la cena, nos sentamos en el banco de la plaza y miramos el mar.
After dinner, we sit on the bench in the square and watch the sea.
Nos quedan por comprar las palomitas y algo de beber antes del estreno.
We still have to buy the popcorn and something to drink before the premiere.
Después de la película, pedimos una cerveza para mi hermano y una copa de vino para mi tía.
After the film, we ordered a beer for my brother and a glass of wine for my aunt.
Si te viene bien, podemos quedar media hora antes para mirar la cartelera con calma.
If it suits you, we can meet half an hour earlier to look at the listings calmly.
Si nos sentamos en una fila más alta, veremos mejor las caras de las actrices en cada escena.
If we sit in a higher row, we will see the actresses’ faces better in each scene.
Si te viene bien, podemos vernos en la biblioteca después de clase.
If that works for you, we can meet at the library after class.
Si te viene bien, podemos ir al festival de cine después de clase.
If it works for you, we can go to the film festival after class.
Después de la boda, brindamos con vino en la terraza.
After the wedding, we toast with wine on the terrace.
Si todo sale bien, brindamos con vino después del examen.
If everything goes well, we’ll make a toast with wine after the exam.
La sala del documental está casi llena, así que llegamos justo a tiempo.
The theater showing the documentary is almost full, so we arrived just in time.
Si te viene mejor, podemos vernos el miércoles después de clase.
If it works better for you, we can meet on Wednesday after class.
Llegamos justo a tiempo para el estreno.
We arrived just in time for the premiere.
Mi tutora dice que la conjugación mejora cuando escuchamos mucho español.
My tutor says that conjugation improves when we listen to a lot of Spanish.
A ver si este fin de semana repasamos juntas la conjugación y aprendemos más sinónimos.
Let’s see if this weekend we review conjugation together and learn more synonyms.
A ver, si te viene bien, podemos quedar en la plaza antes del festival.
Let's see, if it works for you, we can meet in the square before the festival.
La profesora escribió el título en la pizarra con tiza y luego nos pidió que volviéramos al aula en diez minutos.
The teacher wrote the title on the board with chalk and then asked us to come back to the classroom in ten minutes.
Si hay mucha cola en la taquilla del cine, compraremos las entradas en línea.
If there is a long queue at the cinema ticket office, we will buy the tickets online.
En química trabajamos en el laboratorio con una profesora muy paciente.
In chemistry we work in the laboratory with a very patient teacher.
Cada vez que entramos en el laboratorio, la profesora de química nos pide calma.
Every time we go into the laboratory, the chemistry teacher asks us to stay calm.
Cada vez que estudiamos física, mi amiga escribe la fórmula en la pizarra.
Every time we study physics, my friend writes the formula on the board.
En biología usamos un microscopio, pero en química casi nunca.
In biology we use a microscope, but in chemistry almost never.
En el documental vimos un volcán junto al océano y luego hablamos del desierto.
In the documentary we saw a volcano next to the ocean and then talked about the desert.
En física hablamos del átomo, y en química vemos ejemplos en el laboratorio.
In physics we talk about the atom, and in chemistry we see examples in the laboratory.
Después del trueno, vimos un relámpago muy cerca del valle y entramos en casa enseguida.
After the thunder, we saw lightning very near the valley and went into the house right away.
Si deja de caer granizo, iremos al parque para ver si todavía se ve el arcoíris.
If it stops hailing, we will go to the park to see whether the rainbow can still be seen.
Al final acabamos sirviendo la cena en una bandeja porque la cazuela seguía demasiado caliente.
In the end we ended up serving dinner on a tray because the casserole pot was still too hot.
Si el cable vuelve a fallar, pondremos la cazuela en otro fuego y cenaremos más tarde.
If the cable fails again, we will put the casserole pot on another burner and have dinner later.
Si no queda frambuesa, podemos poner un poco de almendra por encima del yogur.
If there is no raspberry left, we can put a bit of almond on top of the yogurt.
Aunque discutamos a veces, en mi casa hay mucho cariño y eso se nota enseguida.
Although we argue sometimes, there is a lot of affection in my house and it shows right away.
Por muy cansada que esté, mi tutora siempre termina sonriendo cuando ve que vamos mejorando.
No matter how tired she is, my tutor always ends up smiling when she sees that we are improving.
Si hubiéramos salido cinco minutos antes, no habríamos llegado con tanta prisa a la estación.
If we had left five minutes earlier, we would not have arrived at the station in such a hurry.
Si vuelve el granizo, nos quedamos en casa.
If the hail comes back, we stay at home.
En cuanto deje de caer granizo, iremos al parque.
As soon as it stops hailing, we will go to the park.
Después de la escuela, siempre compartimos la merienda en la cocina.
After school, we always share the snack in the kitchen.
Mañana volamos a otro país y tenemos que llegar temprano a la terminal.
Tomorrow we are flying to another country and we have to arrive early at the terminal.
Antes del embarque, una empleada nos pidió que pasáramos por la aduana con calma.
Before boarding, an employee asked us to go through customs calmly.
Después de una escala corta, volvimos a subir al avión.
After a short stopover, we got back on the plane.
Cuando empezamos a aterrizar, vi la pista y los edificios desde arriba.
When we started to land, I saw the runway and the buildings from above.
La catedral estaba llena de gente, así que entramos primero en una iglesia pequeña del barrio.
The cathedral was full of people, so we first went into a small church in the neighborhood.
Después fuimos al castillo, desde donde se veía toda la ciudad.
Afterwards we went to the castle, from where the whole city could be seen.
Subimos a la torre porque mi hija quería hacer fotos del río.
We climbed the tower because my daughter wanted to take pictures of the river.
Al atardecer, buscamos un mirador desde el que se viera el mar.
At sunset, we looked for a viewpoint from which the sea could be seen.
Antes de volver al hotel, pasamos por un mercadillo cerca del centro.
Before going back to the hotel, we stopped by a street market near the center.
Si todo sale bien, el verano que viene volveremos al mismo destino, porque todavía nos queda mucho por ver.
If everything goes well, next summer we will return to the same destination, because we still have a lot left to see.
Lo que más recordaré de este viaje no será el vuelo, sino la tarde en que vimos la catedral, el castillo y el mar desde el mirador.
What I will remember most about this trip will not be the flight, but the afternoon when we saw the cathedral, the castle, and the sea from the viewpoint.
Antes del embarque, esperamos en la terminal con una botella de agua y un bocadillo.
Before boarding, we wait in the terminal with a bottle of water and a sandwich.
Antes del embarque, tenemos que pasar por la aduana.
Before boarding, we have to go through customs.
En casa guardamos los rollos de papel higiénico en una cesta al lado de la bañera.
At home we keep the rolls of toilet paper in a basket next to the bathtub.
Nos faltan dos sillas para la terraza.
We are missing two chairs for the terrace.
Tenemos que resolver este asunto hoy mismo.
We have to solve this matter today.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from nosotros to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions