Word
En esa invitación, dice que podemos llevar un regalo especial para celebrar.
Meaning
On that invitation, it says we can bring a special gift to celebrate.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of En esa invitación, dice que podemos llevar un regalo especial para celebrar.
un
a
para
to
nosotros
we
que
that
en
on
poder
to be able
la invitación
the invitation
esa
that
decir
to say
llevar
to bring
el regalo
the gift
especial
special
celebrar
to celebrate
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about En esa invitación, dice que podemos llevar un regalo especial para celebrar.
Why is the verb dice used in the third-person singular?
This is because the sentence refers to what the invitation states (as if the invitation itself were the ‘speaker’). In Spanish, we often treat impersonal or indirect mentions like this in the third-person singular form. It’s essentially saying: “(La invitación) dice…”
Why is llevar used instead of traer here?
In Spanish, llevar can mean “to take (somewhere)” and traer can mean “to bring (towards the speaker).” Because the sentence talks about taking a gift to the place of celebration (destination-focused), llevar fits better.
When should we use a personal “a” after llevar?
The personal “a” is used before direct objects that are people (or treated like people, such as pets). A gift is an inanimate object, so llevar un regalo does not need a personal “a.”
What does para celebrar convey compared to para la celebración?
Para celebrar emphasizes the purpose or reason for bringing the gift: it’s specifically “to celebrate” or “in order to celebrate.” If you used para la celebración, it would sound more like an event or official occasion rather than the act of celebrating itself.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.