Breakdown of Es justo reconocer el esfuerzo de todos cuando trabajamos en equipo.
ser
to be
en
in
cuando
when
nosotros
we
el
the
de
of
trabajar
to work
todo
all
justo
fair
reconocer
to acknowledge
el esfuerzo
the effort
el equipo
the team
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Es justo reconocer el esfuerzo de todos cuando trabajamos en equipo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Es justo reconocer el esfuerzo de todos cuando trabajamos en equipo.
Why is es justo used here instead of está justo?
In Spanish, ser (conjugated here as es) is used for inherent or more permanent qualities, such as fairness. Using está would imply a temporary state, which doesn’t fit the intended meaning of a general, enduring principle.
Why do we say reconocer el esfuerzo and not reconocer del esfuerzo?
After reconocer, you typically use a direct object to indicate what is being acknowledged—in this case, el esfuerzo. Spanish doesn’t require an additional preposition when the verb directly affects its object.
Why does de todos come after el esfuerzo?
In Spanish, the phrase el esfuerzo de todos is a standard way of indicating possession (everyone’s effort). It literally translates to the effort of everyone. Spanish word order often places the main noun first and then uses de to express who it belongs to.
Why is cuando trabajamos en equipo used instead of cuando estamos trabajando en equipo?
Present tense in Spanish (e.g., trabajamos) is commonly used to express both general truths and habitual actions. While estamos trabajando emphasizes the action in progress at this very moment, trabajamos focuses on the general idea of working as a team, making it a more universal statement.
Is there a specific reason esfuerzo is singular instead of plural (esfuerzos)?
In Spanish, collective effort is often referred to in the singular as a general concept (el esfuerzo) rather than individual efforts. You could say los esfuerzos in some contexts to emphasize multiple separate efforts, but here it expresses one unified effort by everyone.