Breakdown of Ponemos la mesa para cenar juntos.
para
to
nosotros
we
la mesa
the table
cenar
to have dinner
junto
together
poner
to set
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Spanish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ponemos la mesa para cenar juntos.
Why is ponemos in the present tense? Could I use the future instead?
Ponemos is the first-person plural present indicative of poner. In Spanish it’s very common to use the present tense for a near-future or immediate plan (much like English “We set the table” 📅). If you wanted to stress a more distant or formal future, you could say pondremos la mesa para cenar juntos (“we will set the table to have dinner together”), but in everyday speech the present is preferred for events happening soon.
What does poner la mesa mean? It literally looks like “to put the table.”
Literally poner la mesa is “to put the table,” but idiomatically it means “to set the table” (i.e. arrange plates, cutlery, glasses, etc.). In English we say set the table; in Spanish you poner.
Why is there a definite article la before mesa? Could I say Ponemos mesa?
In Spanish, you generally need the article before a noun when talking about a specific or known item. La mesa here is “the table” you have at home. Saying Ponemos mesa without an article is ungrammatical in this context—Spanish doesn’t drop the article the way English sometimes drops “the.”
Why is para used before cenar? Can I use a or nothing at all?
Para introduces the purpose: “in order to have dinner.” So para cenar juntos = “to dine together.” You cannot use a here (that would suggest direction, not purpose). Nor can you omit it; an infinitive of purpose in Spanish needs para.
Why do we use the infinitive cenar instead of a conjugated verb like cenamos?
When you express purpose after para, you follow with an infinitive: para cenar, para dormir, etc. If you said Ponemos la mesa y cenamos juntos, you’d be linking two actions (“we set the table and we dine together”), but it wouldn’t convey that setting the table is done in order to dine together.
Why is juntos placed at the end? Can its position or form change?
Placing juntos after the infinitive is the most natural: para cenar juntos (“to dine together”). You could also say juntos para cenar, but it sounds less fluid. As for form, juntos must agree with the people involved. A mixed-gender or male group uses juntos; an all-female group uses juntas.
There’s no subject pronoun nosotros. How do I know who “we” is?
Spanish verbs are conjugated uniquely for each person. Ponemos already indicates “we.” Adding nosotros is redundant unless you want to emphasize the subject: Nosotros ponemos la mesa… is grammatically fine but less common in casual speech.
Could I move juntos to modify ponemos instead of cenar? Like Ponemos juntos la mesa para cenar?
Yes, you could say Ponemos juntos la mesa para cenar, which emphasizes “we together set the table.” But then juntos modifies the action of setting, not the action of dining. Word order changes the nuance:
- Ponemos la mesa para cenar juntos → We set the table in order to dine together.
- Ponemos juntos la mesa para cenar → Together we set the table so that we can dine (implied). Both are correct but highlight different aspects.