Breakdown of Mi hermano se siente mejor hoy.
Questions & Answers about Mi hermano se siente mejor hoy.
Why does mi hermano mean my brother? Why isn’t it mío hermano?
In Spanish, the short possessive adjective goes before the noun:
- mi hermano = my brother
- tu casa = your house
- su amigo = his/her/your/their friend
Mío is a different kind of possessive word. It is usually used after a noun or on its own:
So in this sentence, mi hermano is the normal way to say my brother.
Why is there no word for he in the sentence?
What does se siente mean here?
Why is it sentirse and not just sentir?
Because Spanish often uses sentirse for how someone feels.
Compare:
- sentir = to feel, to sense, to regret
- sentirse = to feel a certain way
Examples:
- Siento frío. = I feel cold / I sense cold
- Me siento enfermo. = I feel sick
- Siento que algo anda mal. = I feel that something is wrong
For personal condition or state, sentirse is usually the natural choice. That is why Mi hermano se siente mejor hoy sounds right for My brother feels better today.
What exactly is se doing here? Does it mean himself?
Not exactly. In this sentence, se is the reflexive pronoun that goes with sentirse.
For this verb, the reflexive pronoun changes with the subject:
- me siento = I feel
- te sientes = you feel
- se siente = he/she/you feel
- nos sentimos = we feel
- se sienten = they/you all feel
So se here is not really translated as himself. It is just part of the verb structure sentirse.
Why is it mejor and not más bien?
Because mejor is the normal comparative form meaning better.
- bien = well
- mejor = better
So:
- se siente bien = he feels well
- se siente mejor = he feels better
Más bien usually does not mean better. It often means something like rather, more like, or pretty much depending on context.
Examples:
- No está enojado; más bien está preocupado. = He isn’t angry; rather, he’s worried.
So for improvement in how someone feels, use mejor.
Could you also say Mi hermano está mejor hoy?
Why is hoy at the end? Could it go somewhere else?
Is hermano always translated as brother, or can it mean something else?
Usually it means brother when talking about family:
- Mi hermano = my brother
But hermano/hermana can also be used in other contexts, such as:
- religious contexts: brother/sister
- very warm or informal speech in some places: something like brother, bro, or fellow human, depending on context
In this sentence, though, the normal meaning is simply my brother.
How do I know this means he feels better and not she feels better?
How would this sentence change with other subjects?
You change both the possessive and the reflexive verb form.
Examples:
- Yo me siento mejor hoy. = I feel better today.
- Tú te sientes mejor hoy. = You feel better today.
- Mi hermano se siente mejor hoy. = My brother feels better today.
- Nosotros nos sentimos mejor hoy. = We feel better today.
- Mis hermanos se sienten mejor hoy. = My brothers feel better today.
This is a good pattern to memorize: me siento, te sientes, se siente, nos sentimos, se sienten.
How is siente pronounced?
A helpful approximation is SYEN-teh.
Break it into two syllables:
- sien
- te
A few pronunciation notes:
- ie in siente is a diphthong, so it sounds roughly like ye in one syllable: syen
- the t is a clean Spanish t, lighter than a typical English t
- the final e is pronounced, like eh
So se siente mejor hoy sounds roughly like:
- seh SYEN-teh meh-HOR oy
That is only an approximation, but it is close enough to help beginners.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from Mi hermano se siente mejor hoy to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions