Usages of хотеться
Мне скорее хочется отдохнуть, чем работать.
I would rather rest than work.
Летом хочется пить холодную воду.
In summer, I feel like drinking cold water.
Вместо автобуса я иногда решаю погулять до метро, особенно если мне хочется движения.
Instead of the bus I sometimes decide to walk to the metro, especially if I feel like moving.
Новая грамматическая тема: безличные конструкции с дательным падежом и глаголами на -ся, например «мне хочется».
New grammar topic: impersonal constructions with the dative case and verbs ending in -ся, for example “мне хочется” (“I feel like / I want”).
Когда мне хочется отдыха, я выключаю телефон и иду гулять в тихий парк.
When I feel like resting, I turn off my phone and go for a walk in a quiet park.
Что бы ни случилось днём, вечером мне всё равно хочется немного тишины.
No matter what happens during the day, in the evening I still feel like having a bit of silence.
Сегодня мне совсем не работается, зато очень хочется посмотреть фильм.
Today I can’t work at all, but I really feel like watching a movie.
Крепкий чай делает меня бодрым, но иногда всё равно хочется поспать днём.
Strong tea makes me energetic, but sometimes I still feel like sleeping during the day.
По выходным мне хочется завтракать не дома, а в маленьком кафе у метро.
On weekends I feel like having breakfast not at home but in a small café by the metro.
Моя сестра любит завтракать овсянкой, даже когда ей совсем не хочется есть.
My sister likes to have oatmeal for breakfast even when she doesn’t feel like eating at all.
Летом нам хочется сидеть на террасе кафе и смотреть, как люди идут по улице.
In summer we feel like sitting on the café terrace and watching people walk along the street.
Зимой ей обычно не хочется выходить на холодную террасу, и она пьёт чай дома.
In winter she usually doesn’t feel like going out to the cold terrace and drinks tea at home.
Друзья часто приглашают меня в кино, когда им хочется отвлечься от работы.
Friends often invite me to the movies when they feel like taking their mind off work.
Детям всегда хочется играть, когда взрослым хочется тишины и покоя.
Children always feel like playing when adults feel like having quiet and calm.
Для меня идеальный вечер — это когда всем дома спокойно и никому никуда не хочется спешить.
For me the ideal evening is when everyone at home is calm and nobody feels like rushing anywhere.
Когда мне хочется поработать продуктивно, я отключаю уведомления и закрываю лишние вкладки в браузере.
When I feel like working productively, I turn off notifications and close unnecessary tabs in the browser.
Сегодня вечером мне хочется немного отвлечься и посмотреть фильм.
This evening I feel like switching off a bit and watching a movie.
У моей соседки насморк, поэтому ей хочется сидеть дома и пить тёплый чай.
My (female) neighbor has a runny nose, so she feels like staying at home and drinking warm tea.
Когда на улице темно, мне не хочется выходить из дома.
When it is dark outside, I don’t feel like leaving the house.
Сегодня вечером мне хочется посидеть в тишине.
This evening I feel like sitting in silence for a while.
Мне не хочется идти в кино‑клуб сегодня вечером.
I don’t feel like going to the film club this evening.
Пожалуй, погода сегодня лучше, чем вчера, поэтому мне хочется немного погулять в парке.
Perhaps the weather today is better than yesterday, so I feel like taking a short walk in the park.
В кино‑клуб стоит прийти, если тебе хочется живого обсуждения.
It’s worth coming to the film club if you feel like having a lively discussion.
Сейчас мне хочется сделать перерывчик, потому что я устал.
Right now I feel like taking a little break because I am tired.
Мне не хочется убирать на кухне вечером.
I don’t feel like cleaning in the kitchen in the evening.
У меня болит нога, поэтому мне хочется немного отдохнуть.
My leg hurts, so I feel like resting a little.
После занятия в автошколе мне хочется поехать домой и отдохнуть.
After the driving school lesson, I feel like going home and resting.
Мне хочется тёплого молока перед сном.
I feel like having warm milk before sleep.
Во время вебинара мне хочется задавать вопросы, если что‑то непонятно.
During the webinar, I feel like asking questions if something is unclear.
Мне хочется сохранить этот момент в памяти.
I feel like keeping this moment in my memory.
На обед я сварила гречку и курицу, потому что после тренировки хочется чего‑то простого.
For lunch I cooked buckwheat and chicken because after training I feel like something simple.
Когда мне хочется чего‑то лёгкого, я ем йогурт.
When I feel like something light, I eat yogurt.
После обеда мне хочется немного погулять в парке.
After lunch I feel like taking a short walk in the park.
Мне хочется остаться дома и почитать книгу.
I feel like staying at home and reading a book for a while.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.