вовремя

Usages of вовремя

Поезд прибывает на вокзал вовремя.
The train arrives at the station on time.
Мой друг пришёл вовремя.
My friend arrived on time.
Следующий поезд прибывает вовремя.
The next train arrives on time.
Хотя я пришёл вовремя, дверь была закрыта ключом.
Although I arrived on time, the door was locked with a key.
Я подготовил всё вовремя и теперь могу отдохнуть.
I prepared everything on time and now I can relax.
Я обещаю прийти вовремя.
I promise to arrive on time.
Я пообещал прийти вовремя.
I promised to arrive on time.
Я попытаюсь прийти вовремя.
I will try to come on time.
Решение зависит от того, придёте ли Вы вовремя.
The decision depends on whether you will arrive on time.
Я надеюсь, что ты придёшь вовремя.
I hope that you will arrive on time.
В этот раз мы встретились вовремя.
This time we met on time.
Будильник звонит громко, чтобы я проснулся вовремя.
The alarm rings loudly so that I wake up on time.
Начальник сказал, чтобы мы пришли на встречу вовремя.
The boss told us to come to the meeting on time.
Я обычно прихожу домой вовремя.
I usually come home on time.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now