…
Usages of вовремя
Поезд прибывает на вокзал вовремя.
The train arrives at the station on time.
Мой друг пришёл вовремя.
My friend arrived on time.
Следующий поезд прибывает вовремя.
The next train arrives on time.
Хотя я пришёл вовремя, дверь была закрыта ключом.
Although I arrived on time, the door was locked with a key.
Я подготовил всё вовремя и теперь могу отдохнуть.
I prepared everything on time and now I can relax.
Я обещаю прийти вовремя.
I promise to arrive on time.
Я пообещал прийти вовремя.
I promised to arrive on time.
Я попытаюсь прийти вовремя.
I will try to come on time.
Решение зависит от того, придёте ли Вы вовремя.
The decision depends on whether you will arrive on time.
Я надеюсь, что ты придёшь вовремя.
I hope that you will arrive on time.
В этот раз мы встретились вовремя.
This time we met on time.
Будильник звонит громко, чтобы я проснулся вовремя.
The alarm rings loudly so that I wake up on time.
Начальник сказал, чтобы мы пришли на встречу вовремя.
The boss told us to come to the meeting on time.
Я обычно прихожу домой вовремя.
I usually come home on time.
Наш новый начальник очень ответственный и всегда приходит вовремя.
Our new boss is very responsible and always comes on time.
Школьный автобус приехал вовремя.
The school bus arrived on time.
Я всё-таки приду вовремя.
I will still come on time.
Если у нас будет план, мы сможем закончить проект вовремя.
If we have a plan, we will be able to finish the project on time.
Если ты приедешь вовремя, мы всё‑таки обсудим проект за ужином.
If you arrive on time, we will still discuss the project over dinner.
Из‑за пробки мы не сможем добраться до аэропорта вовремя.
Because of the traffic jam, we won’t be able to get to the airport on time.
Электрик пришёл вовремя и объяснил, что проблема была в старом кабеле.
The electrician arrived on time and explained that the problem was in an old cable.
Я поставил часы на тумбочку, чтобы утром проснуться вовремя.
I put the clock on the bedside table so that I would wake up on time in the morning.
Мне удалось вовремя добраться до вокзала, несмотря на пробку.
I managed to get to the station on time despite the traffic jam.
Чтобы добраться до вокзала вовремя, нам стоит выйти пораньше.
To get to the station on time, we should leave a bit earlier.
Test yourself: What does вовремя mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Russian grammar?”
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from вовремя to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions