Breakdown of O diretor disse que ninguém deve entrar no refeitório com as mãos sujas de giz.
Questions & Answers about O diretor disse que ninguém deve entrar no refeitório com as mãos sujas de giz.
Why is there o before diretor?
Portuguese uses definite articles much more often than English. O diretor means the director/headmaster/principal, referring to a specific person that speaker and listener can identify.
In English, we often drop the in some contexts, but in Portuguese the article sounds natural here.
What is disse?
Why is it disse in the past, but deve in the present?
Because Portuguese does not always shift the tense back the way English often does.
Here, the director spoke in the past — disse — but the rule is still valid now, so Portuguese keeps the present:
In English, we often say said that nobody should enter..., but Portuguese can keep the present idea if the statement is still true or still applies.
Why is ninguém used without não?
Why is it ninguém deve and not ninguém devem?
Does deve mean must or should here?
Why is it entrar no refeitório?
Because no is a contraction of em + o:
- em o → no
With entrar, Portuguese usually uses a preposition where English often does not:
- entrar no refeitório = enter the dining hall / go into the cafeteria
So even though English says enter the cafeteria, Portuguese says more literally enter into the cafeteria.
What exactly does refeitório mean in European Portuguese?
Refeitório is a dining hall, canteen, or cafeteria, especially in a school, workplace, or institution.
In Portugal, it sounds quite normal in institutional contexts. In a school sentence like this, refeitório is a very natural word.
Why is it com as mãos and not com as suas mãos?
Portuguese often uses the definite article with body parts instead of a possessive.
So:
- com as mãos sujas = with dirty hands
The possessive suas is not necessary because it is obvious whose hands are being talked about. If you said com as suas mãos, it would sound more emphatic or contrastive.
Why is sujas feminine plural?
Why is it sujas de giz and not sujas com giz?
How is giz pronounced in European Portuguese?
In European Portuguese, giz is pronounced with a final sound like sh:
- giz ≈ geesh (very approximate)
A few other tricky words here are:
If you are learning European Portuguese, the nasal sounds in ninguém and mãos are especially important to notice.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from O diretor disse que ninguém deve entrar no refeitório com as mãos sujas de giz to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions