pequeno

Usages of pequeno

Para abrires esta gaveta, é preciso puxar o pequeno manípulo.
To open this drawer, you need to pull the small handle.
O livro é pequeno.
The book is small.
Antes de dormir, vou acender apenas uma pequena lâmpada para ler o meu livro.
Before sleeping, I will only turn on a small lamp to read my book.
Ana e Pedro moram num bairro pequeno.
Ana and Pedro live in a small neighborhood.
Deixo sempre um pequeno candeeiro aceso no corredor para orientar quem chegue tarde.
I always leave a small lamp lit in the hallway to guide anyone who arrives late.
Depois do almoço, a minha mãe serve sempre uma pequena sobremesa e oferece um lenço a quem precisar.
After lunch, my mother always serves a small dessert and offers a handkerchief to anyone who needs it.
A bolsa da Maria é pequena, mas cabe lá dentro o seu currículo.
Maria’s purse is small, but her résumé fits inside.
Escrevi um pequeno resumo de cada capítulo do livro.
I wrote a short summary of each chapter of the book.
Lá fora, uma pequena cascata junto ao hotel refrescava o ar da tarde.
Outside, a small waterfall beside the hotel refreshed the afternoon air.
Vou fazer ovos na frigideira pequena, com a tampa para não salpicar.
I’m going to make eggs in the small frying pan, with the lid so it doesn’t splatter.
Eu bebo o café na chávena pequena e limpo a boca com um guardanapo.
I drink coffee in the small cup and wipe my mouth with a napkin.
Às vezes, uma mentira pequena cria um problema grande; é melhor dizer a verdade.
Sometimes, a small lie creates a big problem; it’s better to tell the truth.
Nós precisamos de coragem para mudar pequenos hábitos todos os dias.
We need courage to change small habits every day.
Graças a uma rotina simples e a pequenas pausas, o meu progresso está a ser notado pela professora.
Thanks to a simple routine and small breaks, my progress is being noticed by the teacher.
No intervalo, fazemos uma pequena brincadeira para relaxar o grupo.
During the break, we do a little bit of playfulness to relax the group.
Quando o casal discute por coisas pequenas, às vezes é só ciúmes.
When a couple argues about small things, sometimes it's just jealousy.
Quando o objetivo parece impossível, lembro-me de pequenas vitórias passadas.
When the goal seems impossible, I remember small past victories.
Para eu mudar de rotina, tenho de aceitar pequenos riscos.
For me to change my routine, I have to accept small risks.
Para eles continuarem motivados, o chefe elogia cada pequeno progresso.
For them to stay motivated, the boss praises each small progress.
Na maratona, qualquer pequena distância parece enorme no fim.
In a marathon, any small distance seems huge at the end.
Desde janeiro, eu tenho feito uma pequena poupança todos os meses.
Since January, I have been making a small saving every month.
No fim de cada semana, escrevo uma pequena conclusão sobre o que aprendi.
At the end of each week, I write a short conclusion about what I have learned.
A professora diz que a motivação cresce quando celebramos cada pequena vitória.
The teacher says that motivation grows when we celebrate each small victory.
A distância entre a casa do Pedro e o mercado é pequena.
The distance between Pedro's house and the market is small.
Lisboa é a capital de Portugal, um pequeno país na Europa, que é um continente muito diferente.
Lisbon is the capital of Portugal, a small country in Europe, which is a very different continent.
A professora explica a diferença entre um objetivo pequeno e o mais importante de todos.
The teacher explains the difference between a small goal and the most important one of all.
Na capital há sempre mais trânsito do que nas cidades pequenas, mas também mais oportunidades.
In the capital there is always more traffic than in small cities, but also more opportunities.
Quando estou desmotivado, sinto uma grande frustração com qualquer pequeno erro.
When I am demotivated, I feel great frustration with any small mistake.
Um professor demasiado severo pode transformar um pequeno erro num grande falhanço.
A teacher who is too strict can turn a small mistake into a big failure.
Na cozinha, temos um pequeno contentor só para reciclagem de plástico.
In the kitchen we have a small container just for plastic recycling.
Com pequenos ajustes, o meu sono anda a melhorar todos os dias.
With small adjustments, my sleep has been improving every day.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now