Usages of ficar
Eu vou ficar em casa hoje para ouvir música com o meu pai.
I am going to stay at home today to listen to music with my father.
Fica aqui e pensa na tua filha, ela precisa de ajuda.
Stay here and think about your daughter, she needs help.
Quando volto do trabalho, eu costumo ficar em silêncio para pensar.
When I return from work, I usually stay silent to think.
Não fiques lá fora muito tempo, a chuva pode começar a cair.
Don’t stay outside too long, it might start to rain.
Eu hesitei em ir lá dentro, porque preferia ficar no jardim a olhar a chuva.
I hesitated to go inside, because I preferred to stay in the garden watching the rain.
Alguns pais desaprovam que os filhos fiquem acordados até tarde durante a semana.
Some parents disapprove of their children staying up late during the week.
O Pedro fica acordado até à noite.
Pedro stays awake until night.
Eu adoro assar pão, mas prefiro não o deixar demasiado assado, para ficar macio.
I love roasting bread, but I prefer not to leave it too roasted, so it stays soft.
O Pedro foi ao hospital visitar a avó e ficou lá até ao fim da tarde.
Pedro went to the hospital to visit his grandmother and stayed there until late afternoon.
Durante a tarde ficamos sob a sombra da árvore para fugir ao calor.
During the afternoon we stay under the tree’s shade to escape the heat.
Se começar uma tempestade, vamos ficar em casa.
If a storm starts, we will stay at home.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.