Breakdown of O Pedro foi ao hospital visitar a avó e ficou lá até ao fim da tarde.
Pedro
Pedro
de
of
ir
to go
e
and
até
until
ficar
to stay
a avó
the grandmother
lá
there
visitar
to visit
a tarde
the afternoon
o hospital
the hospital
o fim
the end
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.
Questions & Answers about O Pedro foi ao hospital visitar a avó e ficou lá até ao fim da tarde.
Why is “ao” used before “hospital” instead of just “a”?
In Portuguese, “ao” is a contraction of the preposition a (meaning “to”) and the masculine definite article o (meaning “the”). Since “hospital” is a masculine noun, the contraction is required, making it equivalent to “to the hospital” in English.
Why does the sentence start with “O Pedro” instead of simply “Pedro”?
In European Portuguese it’s common to use the definite article before proper names in informal or familiar contexts. “O Pedro” effectively means “Pedro” but with a nuance of familiarity that is typical in everyday Portuguese speech.
Why is the possessive omitted before “avó” in “visitar a avó”?
Portuguese often relies on context to indicate relationships. When referring to family members, it’s normal to use the definite article without a possessive adjective. Here, “a avó” clearly implies that it is Pedro’s grandmother, so the possessive isn’t needed.
What is the role of the infinitive “visitar” following “foi ao hospital”?
The structure “ir + infinitive” is used in Portuguese to express the purpose of an action. In this case, “visitar” (to visit) explains why Pedro went to the hospital, showing that his trip had a specific purpose.
What does “ficou lá” mean, and what does “lá” refer to?
“Ficou” is the past tense of the verb ficar, meaning “stayed” or “remained.” The word “lá” means “there” and refers back to the hospital. So, the phrase tells us that Pedro remained at the hospital after arriving.
How is the time expression “até ao fim da tarde” structured, and what does it mean?
“Até ao fim da tarde” translates as “until the end of the afternoon.” Here, “até” means “until” and “ao fim” is another contraction (of a + o) used before “fim” (end). This whole expression indicates when Pedro’s hospital visit concluded.
What does the combination of the verbs “foi” and “ficou” tell us about the sequence of events?
The verb “foi” (went) indicates that Pedro traveled to the hospital with the purpose of visiting his grandmother, as explained by the following infinitive “visitar.” The verb “ficou” (stayed) then tells us that after arriving, he remained there until later in the day. Together, they clearly mark a sequence where he goes to the hospital and then stays there.