Breakdown of Se a senhora abrir a planilha agora, verá que alguns números ainda precisam ser revisados.
Questions & Answers about Se a senhora abrir a planilha agora, verá que alguns números ainda precisam ser revisados.
Why does the sentence use a senhora instead of você?
A senhora is a formal, respectful way to say you when speaking to a woman in Brazilian Portuguese.
- você = normal, everyday you
- a senhora = more polite/formal you
Even though a senhora is grammatically third person, it refers directly to the person being spoken to.
So:
- Se a senhora abrir... = If you open...
- not If the lady opens... in this context
This kind of phrasing is common in professional, customer-service, or very polite situations.
Why is there an article in a senhora?
In Portuguese, forms of address like o senhor and a senhora normally include the definite article.
So you usually say:
- A senhora precisa de ajuda?
- O senhor quer entrar?
You do not normally drop the article and say just senhora in this kind of sentence.
Why is the verb abrir after se instead of abre or abrirá?
After se meaning if, Portuguese often uses the future subjunctive when talking about a possible future action.
For abrir, the future subjunctive form is:
So in this sentence:
- Se a senhora abrir a planilha agora...
means If you open the spreadsheet now...
This is one of the most important patterns in Portuguese:
- Se + future subjunctive
- followed by a main clause often in the future indicative
Examples:
- Se você chegar cedo, sairemos juntos.
- Se ele puder, ajudará.
For many verbs, the future subjunctive looks like the infinitive, so learners often wonder whether it is really a special tense. Here, abrir is indeed the correct future subjunctive form.
Why is verá in the future tense?
Could you also say vai ver instead of verá?
Yes. In Brazilian Portuguese, vai ver is very common in speech:
Both are correct, but there is a difference in tone:
- verá = a bit more formal, more written, more polished
- vai ver = very common in everyday spoken Brazilian Portuguese
Because the sentence already sounds polite and professional, verá fits well.
What exactly does planilha mean?
Planilha usually means spreadsheet, especially in office or computer contexts.
Examples:
- abrir a planilha = open the spreadsheet
- editar a planilha = edit the spreadsheet
Depending on context, it can also refer more generally to a table or worksheet, but spreadsheet is the best match here.
Why is it a planilha and not just planilha?
Portuguese uses definite articles more often than English.
So where English might say:
- open the spreadsheet
- or sometimes just open spreadsheet X in shorthand
Portuguese naturally says:
- abrir a planilha
The article a is the feminine singular definite article because planilha is feminine.
What does alguns números mean, and why is alguns used?
What does ainda mean in this sentence?
Ainda here means still.
So:
- alguns números ainda precisam ser revisados
- some numbers still need to be reviewed
It suggests the revision has not happened yet, but it is expected or necessary.
Why does the sentence say precisam ser revisados?
This means need to be reviewed.
Breakdown:
- precisam = need
- ser = to be
- revisados = reviewed
So the structure is:
- precisar + ser + past participle
- to need to be + past participle
Examples:
- Os documentos precisam ser assinados.
The documents need to be signed.
- Esses dados precisam ser corrigidos.
- This data needs to be corrected.
This is a very common way to express passive necessity in Portuguese.
Why is revisados plural and masculine?
Could the sentence also use rever instead of revisar?
Yes, depending on nuance.
- revisar = to review, revise, check over
- rever = to review, look at again, reconsider
In a spreadsheet/business context, revisar sounds very natural for checking numbers for errors or accuracy.
So:
- precisam ser revisados = need to be reviewed
is a very good choice here.
Why is there a comma after agora?
What does que do in verá que alguns números...?
Is this sentence formal, neutral, or casual?
It is fairly formal.
The main reasons are:
- a senhora = formal address
- verá = simple future, more formal than vai ver
- the overall office/business wording
A more casual version might be:
Both are correct, but the original sounds more polite and professional.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Se a senhora abrir a planilha agora, verá que alguns números ainda precisam ser revisados to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions