Lesson 44

QuestionAnswer
the dentist
dentysta
the female dentist
dentystka
My brother is a dentist, and his wife is a dentist.
Mój brat jest dentystą, a jego żona jest dentystką.
since morning
od rana
Tomorrow I am going to the dentist, because my teeth have hurt since morning, and my sister has already been to the female dentist.
Jutro idę do dentysty, bo od rana bolą mnie zęby, a moja siostra już była u dentystki.
the female hairdresser
fryzjerka
My cousin is a hairdresser and works near the market square.
Moja kuzynka jest fryzjerką i pracuje blisko rynku.
the barber
fryzjer
the hairdresser
fryzjerka
Tomorrow I am going to the hairdresser, because my hair is already too long.
Jutro idę do fryzjerki, bo moje włosy są już za długie.
the cousin
kuzynka
My cousin lives abroad, but she often calls grandma.
Moja kuzynka mieszka za granicą, ale często dzwoni do babci.
the hairstyle
fryzura
On Saturday I will go to the barber, and then to my cousin’s hairdresser, because I want a new hairstyle.
W sobotę pójdę do fryzjera, a potem do fryzjerki mojej kuzynki, bo chcę nową fryzurę.
what
jaki
This hairdresser always asks what hairstyle I prefer.
Ta fryzjerka zawsze pyta, jaką fryzurę wolę.
This barber is patient and always asks what hairstyle I prefer.
Ten fryzjer jest cierpliwy i zawsze pyta, jaką fryzurę wolę.
the beard
broda
My uncle has a beard.
Mój wujek ma brodę.
The barber said that my uncle’s beard looks good, but the hair is already too long.
Fryzjer powiedział, że broda mojego wujka wygląda dobrze, ale włosy są już za długie.
the ear
ucho
After training my ear hurts, because the wind was very cold.
Po treningu boli mnie ucho, bo wiatr był bardzo zimny.
The doctor said that my ear has to rest and that I should stay at home.
Lekarz powiedział, że moje ucho musi odpocząć i że mam zostać w domu.
to be careful with
uważać na
Be careful with the hot oven when you cook dinner.
Uważaj na gorący piekarnik, kiedy gotujesz obiad.
the finger
palec
Be careful with your finger when you cut the onion with a sharp knife.
Uważaj na palec, kiedy kroisz cebulę ostrym nożem.
Yesterday my finger hurt, so today I am cooking more slowly than usual.
Wczoraj bolał mnie palec, więc dziś gotuję wolniej niż zwykle.
the skin
skóra
In the summer my skin is dry from the sun.
Latem moja skóra jest sucha od słońca.
In winter my skin is dry, therefore I drink more water.
Zimą moja skóra jest sucha, dlatego piję więcej wody.
the secretary
sekretarka
to prepare
przygotowywać
In the evening I prepare dinner in the kitchen.
Wieczorem przygotowuję kolację w kuchni.
the director
dyrektor
Our secretary is busy today, because she is preparing documents for the director’s meeting.
Nasza sekretarka jest dziś zajęta, bo przygotowuje dokumenty na spotkanie dyrektora.
the secretariat
sekretariat
the briefcase
teczka
In the afternoon I am going to the secretariat to leave a briefcase for the secretary.
Po południu idę do sekretariatu, żeby zostawić teczkę dla sekretarki.
the headmistress
dyrektorka
The headmistress said that the lesson was moved to tomorrow.
Dyrektorka szkoły powiedziała, że lekcja została przeniesiona na jutro.
In this school the secretariat is on the first floor, next to the headmistress’s office.
W tej szkole sekretariat jest na pierwszym piętrze, obok pokoju dyrektorki.
the reception
recepcja
the receptionist
recepcjonistka
the ID badge
identyfikator
At the reception a nice receptionist is waiting and giving the guests ID badges.
Na recepcji czeka miła recepcjonistka i daje gościom identyfikatory.
Excuse me, can you tell me where the reception is? The receptionist has been waiting there since morning.
Przepraszam, czy może mi pani powiedzieć, gdzie jest recepcja? Recepcjonistka czeka tam od rana.
to enter
wejść do
May I enter the office?
Czy mogę wejść do biura?
Without an ID badge I cannot enter the director’s office.
Bez identyfikatora nie mogę wejść do biura dyrektora.
the (female) director
dyrektorka
Our (female) director will arrive at the office tomorrow earlier than usual.
Nasza dyrektorka przyjedzie jutro do biura wcześniej niż zwykle.
The director of our company said that tomorrow she will arrive earlier than usual.
Dyrektorka naszej firmy powiedziała, że jutro przyjedzie wcześniej niż zwykle.
My briefcase is lying under the desk, because it is too heavy for the shelf.
Moja teczka leży pod biurkiem, bo jest za ciężka na półkę.
the metro
metro
faster
szybszy
This train is faster than the bus.
Ten pociąg jest szybszy niż autobus.
I go to work by metro, because the metro is faster than the bus.
Do pracy jadę metrem, bo metro jest szybsze niż autobus.
many
dużo
Today I have a lot of work in the office.
Dziś mam dużo pracy w biurze.
In the morning there are many people in the metro, but in the evening the metro can be almost empty.
Rano w metrze jest dużo ludzi, ale wieczorem metro bywa prawie puste.
the tunnel
tunel
This tunnel under the river is long, but it leads straight to the center.
Ten tunel pod rzeką jest długi, ale prowadzi prosto do centrum.
When it rains, I prefer to go through the tunnel rather than across the bridge.
Kiedy pada deszcz, wolę iść przez tunel niż przez most.
the shortcut
skrót
I know a good shortcut to work, but in winter I prefer the main street.
Znam dobry skrót do pracy, ale zimą wolę główną ulicę.
to get
dojść
The earlier we leave home, the faster we’ll get to the station.
Im wcześniej wyjdziemy z domu, tym szybciej dojdziemy do dworca.
If we take this shortcut through the park, we will get there ten minutes earlier.
Jeśli weźmiemy ten skrót przez park, dojdziemy tam dziesięć minut wcześniej.
My aunt used to be a secretary, and today she is a receptionist in a hotel.
Moja ciocia była kiedyś sekretarką, a dziś jest recepcjonistką w hotelu.
the director
dyrektorka
The director confirms the new meeting date.
Dyrektorka potwierdza nowy termin spotkania.
I would like to become a director, but for now I work in the secretariat and I am learning from our director.
Chciałabym zostać dyrektorką, ale na razie pracuję w sekretariacie i uczę się od naszej dyrektorki.
My brother does not want to be a barber or a dentist; he prefers to work in the metro by the new tunnel.
Mój brat nie chce być fryzjerem ani dentystą; woli pracować w metrze przy nowym tunelu.