| Question | Answer |
|---|---|
| the stable | stabulum |
| the cow | vacca |
| the calf | vitulus |
| In the stable there are one cow and one calf. | In stabulo una vacca et unus vitulus sunt. |
| the meadow | pratum |
| to feed | pascere |
| Mother feeds the cows in the meadow, while her daughter carries water. | Mater vaccas in prato pascit, dum filia aquam portat. |
| to milk | mulgere |
| The girl learns how she ought to milk the cow, and mother praises her. | Puella discit quomodo vaccam mulgere debeat, et mater eam laudat. |
| the ox | bos |
| tied | ligatus |
| The ox, tied near the gate, cannot go out. | Bos prope portam ligatus exire non potest. |
| the horn | cornu |
| The ox, tied in front of the stable, has a large horn. | Bos ante stabulum ligatus magnum cornu habet. |
| to low | mugire |
| The calf looks for its mother and often lows. | Vitulus matrem quaerit et saepe mugit. |
| the lamb | agnus |
| to bleat | balare |
| A little lamb stands near the sheep and begins to bleat. | Parvus agnus prope ovem stat et balare incipit. |
| the shepherd | pastor |
| the flock | grex |
| The shepherd leads the flock through the meadow and feeds the little lamb. | Pastor gregem per pratum ducit et agnum parvum pascit. |
| the rooster | gallus |
| In the morning the rooster stands before the door and sings in a clear voice. | Mane gallus ante ianuam stat et clara voce cantat. |
| the duck | anas |
| Afterward the ducks walk from the garden to the water, and the rooster watches them. | Postea anates e horto ad aquam ambulant, et gallus eas spectat. |
| the lake | lacus |
| to swim | natare |
| The ducks swim in the lake, because the water there is calm. | Anates in lacu natant, quia aqua ibi quieta est. |
| The stable, from which the ox goes out in the morning, is near the road. | Stabulum, ex quo bos mane exit, prope viam est. |
| to graze | pasci |
| The cows graze in the meadow while the calf stands near the tree. | Vaccae in prato pascuntur, dum vitulus prope arborem stat. |
| the marsh | palus |
| The meadow, in which the cows graze, is near the lake and the marsh. | Pratum, in quo vaccae pascuntur, prope lacum et paludem est. |
| The shepherd shows the girls the marsh through which the ducks swim slowly. | Pastor puellis paludem, per quam anates lente natant, ostendit. |
| that | qui |
| The girl gladly touches the cow that mother milks every day. | Puella vaccam, quam mater cotidie mulget, libenter tangit. |
| to tie | ligare |
| The shepherd ties the calf to the tree. | Pastor vitulum ad arborem ligat. |
| The calf is tied to a tree, under whose shade it stays at midday. | Vitulus ad arborem ligatur, sub cuius umbra meridie manet. |
| nearby | prope |
| The cow, whose calf stands nearby, lows again. | Vacca, cuius vitulus prope stat, iterum mugit. |
| no longer | iam non |
| After the trial the crowd no longer shouts. | Post iudicium turba iam non clamat. |
| The lamb, which the sister holds in her hands, no longer bleats. | Agnus, quem soror in manibus tenet, iam non balat. |
| the tail | cauda |
| The boy touches the dog's tail, but the dog remains calm. | Puer caudam canis tangit, sed canis quietus manet. |
| The girl watches the cow’s tail, which the calf tries to follow. | Puella caudam vaccae spectat, quam vitulus sequi conatur. |
| The ox has a horn with which it almost touches the gate, so large that the boy is afraid. | Bos cornu, quo portam paene tangit, tam magnum habet ut puer timeat. |
| Father says that the milk from the cow that his daughter milks is warm. | Pater dicit lac ex vacca, quam filia mulget, calidum esse. |
| While the ducks are swimming in the lake, the rooster walks near the table and looks for bread. | Dum anates in lacu natant, gallus prope mensam ambulat et panem quaerit. |
| about to bleat | balaturus |
| The lamb, about to bleat, looks for its mother. | Agnus balaturus matrem quaerit. |
| to go away | discedere |
| When the sun has set, the guests will go away slowly. | Cum sol occiderit, convivae lente discedent. |
| The sister says that the lamb will bleat at once if the flock goes away. | Soror dicit agnum statim balaturum esse, si grex discesserit. |
| I do not know whether the shepherd will lead the ox to the forum tomorrow or stay at home. | Nescio utrum pastor cras bovem ad forum ducat an domi maneat. |
| closed | clausus |
| The door is closed, and the guest waits in front of it. | Ianua clausa est, et hospes ante eam exspectat. |
| If the stable has been well closed, no ox will go out at night. | Si stabulum bene clausum erit, nullus bos nocte exibit. |
| Mother encourages the girls to come to the meadow in the morning and count the cows. | Mater puellas hortatur ut mane ad pratum veniant et vaccas numerent. |
| Grandfather remembers that once he had a large flock and had walked through the meadows with the shepherd. | Avus meminit se olim magnum gregem habuisse et cum pastore per prata ambulavisse. |
| The boy asks why the ox, although the shepherd is nearby, is still lowing. | Puer rogat cur bos, quamquam pastor prope est, adhuc mugiat. |
| When the sun has set, the ducks will return to the marsh, the rooster will be silent, and all will be quiet in the stable. | Cum sol occiderit, anates ad paludem redibunt, gallus tacebit, et omnes in stabulo quieti erunt. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io