Lesson 37

QuestionAnswer
stationery store
문구점
notebook
공책
ballpoint pen
볼펜
At that stationery store, I bought a notebook and a ballpoint pen.
그 문구점에서 공책이랑 볼펜을 샀어.
I wrote today’s schedule and appointment time in the notebook.
공책에 오늘 일정이랑 약속 시간을 적어 뒀어.
to work / to come out
나오다
After class ends, the students come out of the classroom.
수업이 끝나고 나서 학생들이 교실에서 나와요.
This ballpoint pen works well, so it’s convenient when taking notes in meetings.
이 볼펜은 잘 나와서 회의 메모할 때 편해.
part
부분
highlighter
형광펜
If you use a highlighter on important parts, it’s easy to review later.
중요한 부분에 형광펜을 쓰면 나중에 복습하기 쉬워.
I bought two highlighters; I leave one at home and put one in my bag.
나는 형광펜을 두 개 샀는데 하나는 집에 두고 하나는 가방에 넣어.
neighborhood
동네
Our neighborhood is quiet, so it’s nice to take a walk at night.
우리 동네는 조용해서 밤에 산책하기 좋아요.
resident
주민
to try going
가 보다
I went for the first time today to the café that neighborhood residents often go to.
동네 주민들이 자주 가는 카페를 오늘 처음 가 봤어.
To go to the community center, you have to bring your ID.
주민센터에 가려면 신분증을 꼭 가져가야 해.
because
~라서
Today is the weekend, so there are many people in the park.
오늘은 주말이라서 공원에 사람이 많아요.
community center
주민센터
At the community center, they explain the trash disposal rules in detail to new residents.
주민센터에서는 새 주민에게 쓰레기 버리는 규칙을 자세히 설명해 줘요.
Because I’m a new resident, I also heard the trash disposal rules again at the community center.
새 주민이라서 주민센터에서 쓰레기 버리는 규칙도 다시 들었어.
ID
신분증
Please show your ID at check-in.
체크인할 때 신분증을 보여 주세요.
to bring
가지고 가다
Please bring the textbook to class tomorrow.
내일 수업에 교과서를 가지고 가세요.
mailbox
우편함
registration
등록
I check the subjects again before registration.
등록 전에 과목을 다시 확인해요.
If you bring your ID, you can register the mailbox right away too.
신분증을 가지고 가면 우편함 등록도 바로 할 수 있어.
maintenance fee
관리비
I have to pay the maintenance fee today.
오늘 관리비를 내야 해요.
notice
안내
I received a notice by email today.
오늘 이메일로 안내를 받았어요.
There was a notice about the maintenance fee in the mailbox in front of the house.
집 앞 우편함에 관리비 안내가 들어 있었어.
If you pay the maintenance fee in the app, you don’t need to go separately to the front desk.
관리비를 앱으로 내면 프런트에 따로 갈 필요가 없어요.
sign
표지판
Please look at the sign and go left.
표지판을 보고 왼쪽으로 가세요.
If you don’t know the way well, look at the sign first and walk.
길을 잘 모르겠으면 표지판을 먼저 보고 걸어가.
price tag
가격표
I look at the price tag first and order.
가격표를 먼저 보고 주문해요.
I couldn’t see the price tag well, so I asked the clerk again.
가격표가 잘 안 보여서 점원에게 다시 물어봤어.
sink
세면대
faucet
수도꼭지
cold
차갑다
While washing my hands at the sink in the morning, I was surprised because the faucet was very cold.
아침에 세면대에서 손을 씻다가 수도꼭지가 너무 차가워서 놀랐어.
to touch
만지다
Don't touch the wound.
상처를 만지지 마.
There was water under the sink, so I touched the faucet for a moment, and it was very cold.
세면대 아래에 물이 있어서 수도꼭지를 잠깐 만졌는데 너무 차가웠어.
shoulder
어깨
My shoulder hurts because the bag is heavy.
가방이 무거워서 어깨가 아파요.
wrist
손목
My wrist hurts, so I can’t use the mouse for long.
손목이 아파서 마우스를 오래 못 써요.
Yesterday my shoulders hurt, so I only did a little wrist stretching.
어제는 어깨가 아파서 손목 스트레칭만 조금 했어.
I sat in the chair for a long time, so my lower back hurt and I walked for a bit.
의자에 오래 앉아 있었더니 허리가 아파서 잠깐 걸었어.
back
허리
If I sit for a long time, my back hurts.
오래 앉아 있으면 허리가 아파요.
to get up
일어나다
I have a meeting tomorrow, so I have to get up early.
내일 회의가 있어서 일찍 일어나야 해요.
to stretch
스트레칭하다
If I sit for a long time, I get up and stretch.
오래 앉아 있으면 일어나서 스트레칭해요.
I get up and stretch every hour so that my back won’t hurt.
허리가 안 아프도록 한 시간마다 일어나서 스트레칭해.
cherry blossom
벚꽃
The cherry blossoms bloomed in the park, so people were taking a lot of photos.
공원에 벚꽃이 피어서 사람들이 사진을 많이 찍고 있었어요.
as / after continuing to
~다 보니까
As I kept practicing Korean every day, my pronunciation improved.
한국어를 매일 연습하다 보니까 발음이 좋아졌어요.
petal
꽃잎
As I kept walking under the cherry blossoms, petals fell onto my bag.
벚꽃 아래를 걷다 보니까 꽃잎이 가방 위에 떨어졌어.
When the wind blows, a lot of petals fall on the road.
바람이 불면 꽃잎이 길에 많이 떨어져요.
kimbap
김밥
tteokbokki
떡볶이
dumpling
만두
I was hungry, so I ordered dumplings at the restaurant.
배가 고파서 식당에서 만두를 주문했어요.
noodle
국수
It’s hot today, so I want to eat noodles for lunch.
오늘은 더워서 점심에 국수를 먹고 싶어요.
For lunch I ate kimbap and tteokbokki, and for dinner I ate dumplings and noodles.
점심에는 김밥이랑 떡볶이를 먹고, 저녁에는 만두랑 국수를 먹었어.
The menu at the newly opened shop had kimbap, tteokbokki, dumplings, and noodles.
새로 생긴 가게 메뉴판에 김밥, 떡볶이, 만두, 국수가 다 있었어.
menu
메뉴판
after / as one keeps doing
~다 보니
After looking at the menu for a long time, I ended up ordering the cheapest kimbap.
메뉴판을 오래 보다 보니 결국 제일 싼 김밥을 주문했어.
paper book
종이책
e-book
전자책
These days I read e-books more often than paper books.
저는 요즘 종이책보다 전자책을 더 자주 읽어요.
before
예전
Before, I drank tea more often than coffee.
예전에는 커피보다 차를 더 자주 마셨어요.
After reading e-books more often than paper books on the subway, I ended up reading more books than before.
지하철에서 종이책보다 전자책을 더 자주 읽다 보니 예전보다 책을 더 많이 읽게 됐어.
to explain (for someone)
설명해 주다
The teacher explained the difficult part in detail for me.
선생님이 어려운 부분을 자세히 설명해 주셨어요.
Please explain this part again.
이 부분을 다시 설명해 주세요.
to ask someone to
~해 달라고
I asked the teacher to explain this problem again.
선생님께 이 문제를 다시 설명해 달라고 부탁했어요.
Because it was raining, I asked for tteokbokki to be delivered.
비가 와서 떡볶이를 배달해 달라고 했어.
indirect question marker
~ㄹ지
to decide
정하다
I still haven’t decided what to eat for dinner today.
오늘 저녁에 뭐 먹을지 아직 못 정했어요.
At the restaurant, I look at the menu and decide what to eat.
식당에서 메뉴판을 보고 뭐 먹을지 정해요.