pyojipaneul bogo oenjjogeuro gaseyo.

Questions & Answers about pyojipaneul bogo oenjjogeuro gaseyo.

What is the role of 보고 in this sentence?

보고 is the verb 보다 (to see / to look at) plus -고, a connector ending.

Here it means something like:

  • look at the sign and...
  • after looking at the sign...

So 표지판을 보고 왼쪽으로 가세요 literally works like:

  • Look at the sign, and go left
  • or After checking the sign, go left

In this sentence, -고 links the first action to the next one.

Why does 표지판 take ?

Because 보다 normally takes a direct object, and 을/를 marks that object.

So:

  • 표지판을 보다 = to look at the sign
  • 영화를 보다 = to watch a movie
  • 책을 보다 = to read/look at a book

Even though English uses look at, Korean uses the verb 보다, which treats the thing seen as a direct object.

That is why you get 표지판을 보고, not 표지판이 보고.

Why is it 왼쪽으로 and not 왼쪽에?

-으로 often marks direction.

So 왼쪽으로 가세요 means:

  • go to the left
  • head left
  • go leftward

By contrast, -에 usually marks a location or destination point, not the direction itself.

Compare:

  • 왼쪽으로 가세요 = Go left / head left
  • 왼쪽에 있어요 = It is on the left

So in this sentence, -으로 is used because the person is being told which way to move.

What does 가세요 mean exactly?

가세요 comes from 가다 (to go) plus the polite ending -세요.

It is commonly used to give a polite instruction or request:

  • 가세요 = please go
  • 앉으세요 = please sit
  • 보세요 = please look

So here, 가세요 is a polite command: Please go left.

Also, -세요 can sound softer and more polite than a blunt command form.

Is 가세요 honorific?

Yes. -세요 contains the honorific marker -시-, which shows respect toward the listener or the subject of the action, depending on context.

In everyday learning, it is easiest to think of -세요 as a standard polite way to tell someone to do something.

So:

  • 가라 = very blunt / plain command
  • 가세요 = polite request/instruction
  • 가십시오 = more formal, often heard in announcements or official speech

In this sentence, 가세요 sounds natural and polite.

Why is there no subject like you in the sentence?

Korean often leaves out subjects when they are obvious from context.

So 표지판을 보고 왼쪽으로 가세요 does not explicitly say you, but it is understood as:

  • (You) look at the sign and go left
  • or more naturally, After checking the sign, go left

This is very common in Korean. If the listener is clear from the situation, Korean usually does not repeat you.

What is the literal word order of the sentence?

A very literal breakdown is:

  • 표지판을 = the sign
    • object marker
  • 보고 = looking at / after looking at
  • 왼쪽으로 = to the left / toward the left
  • 가세요 = please go

So the Korean order is roughly:

  • sign + look at + leftward + go

This is normal in Korean, since verbs usually come at the end, and earlier parts of the sentence set up the action and direction.

Does 보고 here mean just seeing, or does it imply following/checking the sign?

In this kind of sentence, 보고 often has a practical nuance like:

  • look at the sign
  • check the sign
  • follow what the sign indicates

So it is not just a passive see. It suggests using the sign as guidance before going left.

That nuance is very common in Korean. For example:

  • 지도 보고 가세요 = Look at the map and go / Go by checking the map
  • 번호를 보고 찾으세요 = Find it by checking the number
Could this sentence be translated as turn left?

Sometimes, depending on context, yes.

Literally, 왼쪽으로 가세요 is go left or go toward the left. In natural English, that can become:

  • Go left
  • Head left
  • Turn left

If someone is giving directions at a corner or intersection, turn left may be the most natural English translation.

If they are talking about general movement rather than a specific turn, go left is better.

Could I also say 표지판 보고 왼쪽으로 가세요 without ?

In casual speech, yes, people often drop particles like 을/를.

So you may hear:

  • 표지판 보고 왼쪽으로 가세요

But the fuller, textbook-style form is:

  • 표지판을 보고 왼쪽으로 가세요

For learners, it is best to understand and be able to use the full version first. Particle dropping is common in conversation, but the meaning is clearer when the particle is included.

What is the difference between 왼쪽으로 가세요 and 왼쪽으로 도세요?

They are similar, but not identical.

  • 왼쪽으로 가세요 = go left / head left
  • 왼쪽으로 도세요 = turn left

가세요 is broader and can describe movement in a leftward direction. 도세요 comes from 돌다 and focuses more specifically on making a turn.

So if the speaker wants to sound more general, 가세요 works well. If they want to emphasize an actual turn at a corner, 도세요 may be more exact.

AI Language TutorTry it ↗
How do speech levels work in Korean?
Korean has multiple speech levels that indicate formality and politeness. The most common are the formal polite (‑습니다/‑ㅂ니다), informal polite (‑아요/‑어요), and casual (‑아/‑어) forms. Which level you use depends on who you're speaking to and the social context.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Korean

Master Korean — from pyojipaneul bogo oenjjogeuro gaseyo to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions