| Question | Answer |
|---|---|
| knife | 칼 |
| cutting board | 도마 |
| The knife and cutting board aren’t in the kitchen drawer. | 부엌 서랍에 칼이랑 도마가 없어요. |
| to cut | 자르다 |
| and | ~해서 |
| I check the documents and submit them to the professor. | 서류를 확인해서 교수님께 제출해요. |
| When cutting tomatoes on the cutting board, use the knife carefully. | 도마 위에서 토마토를 자를 때 칼을 조심해서 써요. |
| thinly | 얇게 |
| to slice | 썰다 |
| I slice the carrots thinly and stir-fry them. | 당근을 얇게 썰어서 볶아요. |
| I slice the onion thinly and put it in the salad. | 양파를 얇게 썰어서 샐러드에 넣어요. |
| in big pieces | 크게 |
| not ... but instead | ~지 말고 |
| At night, don’t drink coffee; drink water instead. | 밤에는 커피를 마시지 말고 물을 마셔요. |
| in small pieces | 작게 |
| to slice (for someone) | 썰어 주다 |
| Please slice the onion thinly for me. | 양파를 얇게 썰어 주세요. |
| Please don’t cut the carrots too big; slice them small. | 당근은 너무 크게 자르지 말고 작게 썰어 주세요. |
| salt | 소금 |
| to mix | 섞다 |
| I add a little salt to the cucumbers and tomatoes and mix them well. | 오이랑 토마토에 소금을 조금 넣고 잘 섞어요. |
| to mix in | 섞다 |
| to become salty | 짜지다 |
| If you mix in too much salt, the salad gets salty. | 소금을 너무 많이 섞으면 샐러드가 짜져요. |
| sugar | 설탕 |
| I add a little sugar to the tea and mix it in well. | 차에 설탕을 조금 넣고 잘 섞어요. |
| I don’t put sugar in coffee. | 저는 커피에 설탕을 안 넣어요. |
| younger sibling | 동생 |
| My younger sibling jogs in the park every morning. | 동생이 아침마다 공원에서 조깅해요. |
| My younger sibling adds a lot of sugar when drinking tea. | 동생은 차를 마실 때 설탕을 많이 넣어요. |
| oil | 기름 |
| to coat with oil | 두르다 |
| I coat the frying pan with a little oil and stir-fry onions. | 프라이팬에 기름을 조금 두르고 양파를 볶아요. |
| I put a little oil in the frying pan and stir-fry tofu. | 프라이팬에 기름을 조금 두르고 두부를 볶아요. |
| If you add too much oil, the taste changes. | 기름을 너무 많이 넣으면 맛이 달라요. |
| soy sauce | 간장 |
| If you add too much soy sauce, the soup becomes salty. | 간장을 너무 많이 넣으면 국이 짜져요. |
| and | ~하고 |
| Please put your passport and boarding pass in your bag. | 여권하고 탑승권을 가방 안에 넣어 두세요. |
| vinegar | 식초 |
| I add a little vinegar to soy sauce and mix it well. | 간장에 식초를 조금 넣고 잘 섞어요. |
| If you add soy sauce and vinegar together, it tastes better. | 간장하고 식초를 같이 넣으면 더 맛있어요. |
| When I eat tofu, I add a little vinegar to soy sauce. | 저는 두부를 먹을 때 간장에 식초를 조금 넣어요. |
| lid | 뚜껑 |
| to boil | 끓다 |
| When the water boils, I add the ramen. | 물이 끓으면 라면을 넣어요. |
| If you close the pot lid, the water boils faster. | 냄비 뚜껑을 닫으면 물이 더 빨리 끓어요. |
| a moment | 잠깐 |
| Please wait here for a moment. | 잠깐 여기서 기다려 주세요. |
| I wait a moment before opening the lid. | 뚜껑을 열기 전에 잠깐 기다려요. |
| ladle | 국자 |
| Do you know where the ladle is? | 국자가 어디에 있는지 알아? |
| I washed the ladle and put it next to the pot. | 국자를 씻어서 냄비 옆에 두었어요. |
| scissors | 가위 |
| tape | 테이프 |
| I brought scissors and tape to organize the box. | 상자를 정리하려고 가위랑 테이프를 가져왔어요. |
| If you don’t have scissors, it’s hard to cut the tape. | 가위가 없으면 테이프를 자르기 어려워요. |
| calendar | 달력 |
| date | 날짜 |
| I wrote down the appointment date on the calendar. | 달력에 약속 날짜를 적어 두었어요. |
| I wrote the appointment date on the calendar. | 달력에 약속 날짜를 적어 두었어요. |
| Every morning I check my daily plan while looking at the calendar. | 저는 아침마다 달력을 보면서 하루 계획을 확인해요. |
| note paper | 메모지 |
| eraser | 지우개 |
| Write important contact information on note paper and keep an eraser next to it too. | 중요한 연락처는 메모지에 적고 지우개도 옆에 두세요. |
| to erase | 지우다 |
| I erase the name I wrote wrong and write it again. | 잘못 쓴 이름을 지우고 다시 적어요. |
| Erase what you wrote wrong in pencil with the eraser, and put the note paper in your bag. | 연필로 잘못 쓴 건 지우개로 지우고 메모지는 가방에 넣어. |
| shirt | 셔츠 |
| I wore a new shirt today because I have an important meeting. | 오늘은 중요한 회의가 있어서 새 셔츠를 입었어요. |
| I ironed the shirt and then hung it in the wardrobe. | 셔츠를 다림질하고 나서 옷장에 걸어 두었어. |
| coat | 코트 |
| It was cold in the morning, so I went out wearing a coat. | 아침에는 추워서 코트를 입고 나갔어요. |
| As soon as I went into the café, I hung my coat on the chair. | 카페에 들어가자마자 코트를 의자에 걸어 뒀어. |
| glove | 장갑 |
| It was cold, so I needed gloves. | 추워서 장갑이 필요했어요. |
| In winter, I tend to keep gloves in my bag. | 겨울에는 장갑을 가방 안에 넣어 두는 편이에요. |
| Since you’re going to the store anyway, could you also buy some tape and note paper? | 가게에 가는 김에 테이프랑 메모지도 좀 사다 줄래? |
| Since I’m going home anyway, I’m also going to pick up the shirt I left at the laundry shop. | 집에 가는 김에 세탁소에 맡긴 셔츠도 찾아올 거예요. |
| while one is at it | ~는 김에 |
| Since you’re going to the kitchen anyway, bring the pot lid and ladle too. | 부엌에 가는 김에 냄비 뚜껑이랑 국자도 같이 가져와. |
| while one is at it / since one is doing it anyway | ~는 김에 |
| Since I’m going to the library anyway, I’ll return the book too. | 도서관에 가는 김에 책도 반납할게요. |
| While I was organizing the desk anyway, I also put the eraser and scissors in the drawer. | 책상을 정리하는 김에 지우개랑 가위도 서랍에 넣었어. |
| to cut | 썰다 |
| I cut the onion into small pieces and stir-fry it. | 양파를 작게 썰어서 볶아요. |
| I cut the potatoes into big pieces and put them in the soup. | 감자를 크게 썰어서 국에 넣어요. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io