Usages of ga
新しい 漢字 は 難しい です が、 練習する と 簡単 に なります。atarashii kanji wa muzukashii desu ga, renshuusuru to kantan ni narimasu.
New kanji are difficult, but they become easy if you practice.
私 の 部屋 は 小さい です が、 簡単 に 掃除 できます。watashi no heya wa chiisai desu ga, kantan ni souji dekimasu.
My room is small, but it can be cleaned easily.
説明 を 聞きました が、 まだ 外国 の 文化 を 理解して いません。setsumei o kikimashita ga, mada gaikoku no bunka o rikaishite imasen.
I listened to the explanation, but I still don’t understand foreign culture.
私 の 弟 は 車 を 運転 できます が、 私 は まだ 運転 できません。watashi no otouto wa kuruma o unten dekimasu ga, watashi wa mada unten dekimasen.
My younger brother can drive a car, but I cannot drive yet.
この 時計 は 古い です が、 まだ 動きます。kono tokei wa furui desu ga, mada ugokimasu.
This clock is old, but it still moves.
新しい 楽器 を 弾くの は 難しい です が、 毎日 練習する と 自信 が 出ます。atarashii gakki o hikuno wa muzukashii desu ga, mainichi renshuusuru to jishin ga demasu.
Playing a new instrument is hard, but if you practice every day you gain confidence.
習慣 を 変えるの は 難しい です が、 自信 が あれば 可能 です。shuukan o kaeruno wa muzukashii desu ga, jishin ga areba kanou desu.
Changing habits is hard, but possible if you have confidence.
社長 は 会議 に 参加しません でした が、 意見 を メール で 送りました。shachou wa kaigi ni sankashimasen deshita ga, iken o meeru de okurimashita.
The president did not attend the meeting but sent opinions by email.
留学 は 大変 です が、 いい 経験 です。ryuugaku wa taihen desu ga, ii keiken desu.
Studying abroad is difficult, but it’s a good experience.
彼女 は 普段 図書館 で 勉強する が、 先週 は 家 で 勉強した。kanojo wa fudan toshokan de benkyousuru ga, senshuu wa ie de benkyoushita.
She usually studies at the library, but last week she studied at home.
祖母 は ほとんど 外 に 出ない が、 週末 は 公園 に 行く。sobo wa hotondo soto ni denai ga, shuumatsu wa kouen ni iku.
My grandmother hardly goes outside, but she goes to the park on weekends.
祖母 は 普段 元気 だ が、 今日 は 具合 が あまり よく ない みたい。sobo wa fudan genki da ga, kyou wa guai ga amari yoku nai mitai.
My grandmother is usually energetic, but she doesn’t seem to feel very well today.
私 は 現金 を よく 使う が、 彼女 は 現金以外 も 使う。watashi wa genkin o yoku tsukau ga, kanojo wa genkinigai mo tsukau.
I often use cash, but she also uses things other than cash.
彼 は すでに 返信 を 送った が、 添付 が ない。kare wa sudeni henshin o okutta ga, tenpu ga nai.
He already sent a reply, but there’s no attachment.
私 は 英語 が 苦手 だ が、 日本語 は 苦手 で は ない。watashi wa eigo ga nigate da ga, nihongo wa nigate de wa nai.
I’m not good at English, but I’m not bad at Japanese.
彼女 は 普通 は 静か だ が、 会議 で は かなり 話す。kanojo wa futsuu wa shizuka da ga, kaigi de wa kanari hanasu.
She’s usually quiet, but she talks quite a lot in meetings.
今日 は かなり 寒い が、 雪 に なる わけ で は ない。kyou wa kanari samui ga, yuki ni naru wake de wa nai.
It’s quite cold today, but it’s not like it will snow.
自由席 は 便利 だ が、 ほぼ いつも いっぱい に なる。jiyuuseki wa benri da ga, hobo itsumo ippai ni naru.
Non-reserved seats are convenient, but they’re almost always full.
彼 は 勉強しない わけ で は ない が、 集中 が 苦手 だ。kare wa benkyoushinai wake de wa nai ga, shuuchuu ga nigate da.
It’s not that he doesn’t study, but he’s not good at concentrating.
彼女 は 人 が 多い ところ が 苦手 だ が、 支店 の 手伝い に 行った。kanojo wa hito ga ooi tokoro ga nigate da ga, shiten no tetsudai ni itta.
She’s not good with crowds, but she went to help at the branch.
私 の 部屋 は 狭い が、 玄関 は 広い。watashi no heya wa semai ga, genkan wa hiroi.
My room is small, but the entrance area is spacious.
店長 の 調子 が 悪い ので、 みんな が 気 に して いる が、 担当者 が 説明する。tenchou no choushi ga warui node, minna ga ki ni shite iru ga, tantousha ga setsumeisuru.
The manager isn’t feeling well, so everyone is worried, but the person in charge will explain.
先輩 は いい 人 だ が、 ときどき 忙しい。senpai wa ii hito da ga, tokidoki isogashii.
My senior is a good person, but sometimes busy.
悲しい 映画 を 見た が、 最後 は 少し 安心した。kanashii eiga o mita ga, saigo wa sukoshi anshinshita.
I watched a sad movie, but I felt a little relieved at the end.
失礼 です が、 どちら の 資料 が 分かりやすい です か?shitsurei desu ga, dochira no shiryou ga wakariyasui desu ka?
Excuse me, but which documents are easier to understand?
ネット で 原因 を 調べた が、 直接 聞いた ほう が 早かった。netto de genin o shirabeta ga, chokusetsu kiita hou ga hayakatta.
I looked up the cause on the internet, but asking directly was faster.
店 の 入口 は 狭い が、 出口 は 広い。mise no iriguchi wa semai ga, deguchi wa hiroi.
The store’s entrance is narrow, but the exit is wide.
レジ で 領収書 を もらうの を 忘れた が、 店員 に 言ったら すぐ 出して くれた。reji de ryoushuusho o morauno o wasureta ga, tenin ni ittara sugu dashite kureta.
I forgot to get a receipt at the register, but when I told the clerk, they issued it right away.
この アプリ は 無料 です が、 詳しい 通知 は 有料 です。kono apuri wa muryou desu ga, kuwashii tsuuchi wa yuuryou desu.
This app is free, but detailed notifications are paid.
手続き は 面倒 だ が、 予備 の 書類 を 作って おけば 安心 だ。tetsuzuki wa mendou da ga, yobi no shorui o tsukutte okeba anshin da.
Procedures are troublesome, but having spare documents ready gives peace of mind.
彼 は 面倒な こと を あと に すること が 多い が、 昼間 に 用事 を 済ませる よう に する。kare wa mendouna koto o ato ni surukoto ga ooi ga, hiruma ni youji o sumaseru you ni suru.
He often puts troublesome things off, but he tries to get errands done during the day.
彼女 は ずっと 近道 を 使って 学校 に 行って いる が、 雨 の 日 は 使わない。kanojo wa zutto chikamichi o tsukatte gakkou ni itte iru ga, ame no hi wa tsukawanai.
She has long used a shortcut to go to school, but she doesn’t on rainy days.
家事 と 仕事 を するの は 面倒 だ が、 工夫すれば だいたい できる。kaji to shigoto o suruno wa mendou da ga, kufuusureba daitai dekiru.
Doing both housework and work is troublesome, but with some ingenuity it’s mostly doable.
私 の 給料 は 少ない です が、 貯金 を 続けます。watashi no kyuuryou wa sukunai desu ga, chokin o tsuzukemasu.
My salary is low, but I will keep saving.
その イベント は 来週 の 金曜 に 開催予定 だ が、 日程 は 変更 に なる かも しれない。sono ibento wa raishuu no kinyou ni kaisaiyotei da ga, nittei wa henkou ni naru kamo shirenai.
The event is planned to be held next Friday, but the schedule might change.
彼 は 失敗 を あまり 心配しない よう だ が、 実 は よく 準備して いる。kare wa shippai o amari shinpaishinai you da ga, jitsu wa yoku junbishite iru.
He seems not to worry much about failure, but in fact he prepares well.
日本語 の 文法 は 難しい です が、 少し ずつ 分かって きました。nihongo no bunpou wa muzukashii desu ga, sukoshi zutsu wakakatte kimashita.
Japanese grammar is difficult, but I’ve gradually come to understand it.
私 は 英語 で 言える が、 日本語 で は まだ 言えません。watashi wa eigo de ieru ga, nihongo de wa mada iemasen.
I can say it in English, but I still cannot say it in Japanese.
その 部活 の 先輩 は 厳しかった が、 今 思えば 兄たち は よく 練習させられて 強く なった と 思う。sono bukatsu no senpai wa kibishikatta ga, ima omoeba anitachi wa yoku renshuusaserarete tsuyoku natta to omou.
The seniors in that club were strict, but looking back, I think my brother and his teammates were made to practice a lot and became strong.
大学 で は 同級生 と 音楽 の 部活 に 入りたかった が、 アルバイト に 忙しくて 入れなかった。daigaku de wa doukyuusei to ongaku no bukatsu ni hairitakatta ga, arubaito ni isogashikute hairenakatta.
At university I wanted to join a music club with my classmates, but I was too busy with my part-time job to join.
私 の 父 は 厳しい です が、 優しい です。watashi no chichi wa kibishii desu ga, yasashii desu.
My father is strict but kind.
私 の 妻 は 会社員 です が、 週末 は 家 で ゆっくり します。watashi no tsuma wa kaishain desu ga, shuumatsu wa ie de yukkuri shimasu.
My wife is an office worker, but on weekends she relaxes at home.
娘 は まだ 小さい です が、 初めて の コンサート で とても 嬉しそう でした。musume wa mada chiisai desu ga, hajimete no konsaato de totemo ureshisou deshita.
My daughter is still little, but she looked very happy at her first concert.
娘 が 好きな 歌手 の コンサート に も 行ける と いい です が、 チケット は 人気 です。musume ga sukina kashu no konsaato ni mo ikeru to ii desu ga, chiketto wa ninki desu.
I hope we can also go to a concert of the singer my daughter likes, but the tickets are popular.
彼女 は 大学生 です が、 将来 日本 の 会社 で 会社員 に なりたい と 思って います。kanojo wa daigakusei desu ga, shourai nihon no kaisha de kaishain ni naritai to omotte imasu.
She is a university student, and she wants to become an office worker at a company in Japan in the future.
今日 の 気温 は 高い です が、 湿度 は 低い です。kyou no kion wa takai desu ga, shitsudo wa hikui desu.
Today's temperature is high, but the humidity is low.
昨日 の 晩ご飯 は、 妻 が 料理教室 で 習った パスタ だけ でした が、 とても おいしかった です。kinou no bangohan wa, tsuma ga ryourikyoushitsu de naratta pasuta dake deshita ga, totemo oishikatta desu.
Yesterday’s dinner was only the pasta my wife learned at the cooking class, but it was very delicious.
彼 は メガネ屋 で 黒い フレーム を 選んだ が、 私 なら もう少し 明るい 色 に する だろう。kare wa meganeya de kuroi fureemu o eranda ga, watashi nara mousukoshi akarui iro ni suru darou.
He chose black frames at the eyeglasses shop, but if it were me, I would probably choose a slightly brighter color.
たまに 弟 と けんか を します が、 すぐ 仲直りします。tamani otouto to kenka o shimasu ga, sugu nakanaorishimasu.
Sometimes I fight with my younger brother, but we quickly make up.
昔 は すぐ 怒って いました が、 今 は 我慢すること を 覚えて きました。mukashi wa sugu okotte imashita ga, ima wa gamansurukoto o oboete kimashita.
In the past I got angry right away, but now I’ve learned to hold back.
私 の 家庭 は お金持ち で は ありません が、 みんな 元気 で 満足して います。watashi no katei wa okanemochi de wa arimasen ga, minna genki de manzokushite imasu.
My household isn’t rich, but everyone is healthy and satisfied.
妹 は 双子 の 姉 と 顔 は 同じ です が、 性格 は かなり 違います。imouto wa futago no ane to kao wa onaji desu ga, seikaku wa kanari chigaimasu.
My younger sister has the same face as her twin sister, but their personalities are quite different.
昨日、 弟 と けんか を した が、 今朝 また 仲直り できて 安心しました。kinou, otouto to kenka o shita ga, kesa mata nakanaori dekite anshinshimashita.
Yesterday I fought with my little brother, but this morning we made up again and I felt relieved.
この 部屋 は せまい です が、 静か です。kono heya wa semai desu ga, shizuka desu.
This room is small, but it is quiet.
国 に よって 季節 の 感じ方 は 違う かも しれません が、 どこ でも 春 は 人 の 気分 に いい 影響 が ある よう に 思います。kuni ni yotte kisetsu no kanjikata wa chigau kamo shiremasen ga, doko demo haru wa hito no kibun ni ii eikyou ga aru you ni omoimasu.
The way seasons feel may differ by country, but it seems to me that spring has a good influence on people’s moods everywhere.
温泉旅館 の 部屋 は 古い です が、 静か で 景色 も よくて、 「もっと 早く 来れば よかった ね」 と 母 が 言いました。onsenryokan no heya wa furui desu ga, shizuka de keshiki mo yokute, 「motto hayaku kureba yokatta ne」 to haha ga iimashita.
The room at the hot-spring inn was old but quiet with a nice view, and my mother said, “We should have come earlier, huh?”
生放送 なら 緊張 も 大きい はず です が、 女優たち は 最後 まで 笑顔 で 演技 を 続けて いました。namahousou nara kinchou mo ookii hazu desu ga, joyuutachi wa saigo made egao de engi o tsuzukete imashita.
In a live broadcast the nerves must be intense, but the actresses kept acting with smiles until the end.
忙しい 日 は 冷凍食品 を 温める だけ で 晩ご飯 を すませること が あります が、 時間 が ある うち に 料理本 から 新しい レシピ も 試したい です。isogashii hi wa reitoushokuhin o atatameru dake de bangohan o sumaserukoto ga arimasu ga, jikan ga aru uchi ni ryouribon kara atarashii reshipi mo tameshitai desu.
On busy days I sometimes just heat up frozen food for dinner, but while I still have time I also want to try new recipes from cookbooks.
昨日 は 風邪 を 引きました が、 いま は 大丈夫 です。kinou wa kaze o hikimashita ga, ima wa daijoubu desu.
I caught a cold yesterday, but I am okay now.
私 の 父親 は 会社員 です が、 週末 は 家族全員 と 一緒 に 公園 を 散歩します。watashi no chichioya wa kaishain desu ga, shuumatsu wa kazokuzenin to issho ni kouen o sanposhimasu.
My father is an office worker, but on weekends he takes walks in the park together with the whole family.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
