Marta ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora.

Questions & Answers about Marta ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora.

Why is it ha intenzione di uscire and not something like è intenzione di uscire?

Because avere intenzione di + infinitive is a fixed Italian expression meaning to intend to / to plan to do something.

  • Marta ha intenzione di uscire = Marta intends to go out
  • Literally: Marta has the intention of going out

Italian uses avere here, not essere.

A few similar examples:

  • Ho intenzione di studiare. = I intend to study.
  • Abbiamo intenzione di partire presto. = We intend to leave early.
Why is there a di before uscire?

After intenzione, Italian normally uses di + infinitive.

So:

Examples:

  • Ha intenzione di chiamarti.
  • Ho intenzione di restare a casa.

English often uses to before the verb, but Italian often uses di in this kind of structure.

Why is the verb uscire in the infinitive instead of a conjugated form?

Because it depends on the expression ha intenzione di.

When one verb phrase introduces another action, Italian often uses an infinitive for the second verb:

  • ha intenzione di uscire
  • vuole uscire
  • deve uscire
  • può uscire

So uscire stays in the infinitive because Marta is the subject of both ideas:

  • she has the intention
  • she goes out
What exactly does uscire mean here?

Uscire literally means to go out / to leave.

In this sentence, uscire dopo cena most naturally means:

  • to go out after dinner
  • possibly for a walk, to meet people, or to go somewhere

It does not necessarily mean simply stepping outside for a second. Context usually tells you more.

Why is it dopo cena and not dopo la cena?

In Italian, meals are often used without an article when speaking generally or as part of a time expression.

So:

  • dopo cena = after dinner
  • prima di pranzo = before lunch
  • a colazione = at breakfast

Using la is possible in some contexts, but dopo cena is the normal, natural way to say after dinner in a general sense.

Why does tempo mean weather here?

Because il tempo in Italian can mean both:

  • time
  • weather

In the expression se il tempo migliora, it clearly means if the weather improves.

This is very common:

  • Che tempo fa? = What’s the weather like?
  • Il tempo è brutto oggi. = The weather is bad today.

So learners need to rely on context to know whether tempo means time or weather.

Why is it migliora and not a future form, since it refers to something that will happen later?

After se meaning if, Italian normally uses the present indicative when talking about real future possibilities.

So:

  • se il tempo migliora = if the weather improves

Even though it refers to the future, Italian prefers the present here.

This is different from English, which also uses the present in if clauses:

  • If the weather improves, Marta will go out.

More examples:

  • Se arriva presto, ceniamo insieme.
  • Se domani piove, restiamo a casa.

Using a future form after se in this kind of sentence is usually incorrect in standard Italian.

Is se il tempo migliora a conditional clause?

Yes. It is an if-clause introducing a condition.

The structure is:

It means that Marta’s plan depends on the weather.

A useful pattern is:

  • [main idea], se + present indicative
  • Esco, se finisco presto.
  • Andiamo al mare, se fa bel tempo.
Why is there a comma before se il tempo migliora?

The comma separates the main statement from the added condition.

  • Marta ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora.

In Italian, punctuation with short se clauses can vary, so you may also see it without a comma:

  • Marta ha intenzione di uscire dopo cena se il tempo migliora.

Both can be acceptable. The comma can give a slight pause or make the condition feel a little more parenthetical.

Could you also say Marta vuole uscire dopo cena?

Yes, but the meaning is slightly different.

  • Marta ha intenzione di uscire = Marta intends/plans to go out
  • Marta vuole uscire = Marta wants to go out

Ha intenzione di sounds more like a plan or intention. Vuole focuses more on desire.

So they are similar, but not always identical.

Why is the subject Marta stated explicitly? Could it be omitted?

Yes, Italian often omits subject pronouns, but proper names are used when you want to identify the person clearly.

Here, Marta is the actual subject noun, not just a pronoun, so it is perfectly natural to include it.

If the context were already clear, you might later say:

  • Ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora.

Italian allows omission of the subject when the verb form and context make it clear who is meant.

Is ha intenzione di formal?

It is not especially formal; it is neutral and very common.

It works well in everyday speech and writing:

  • Ho intenzione di chiamarla domani.
  • Abbiamo intenzione di trasferirci.

Depending on tone, you could also use:

  • vuole = wants to
  • pensa di = is thinking of
  • conta di = plans/intends to

But avere intenzione di is a standard, useful expression to know.

Can the order of the sentence be changed?

Yes. Italian allows some flexibility.

For example:

  • Se il tempo migliora, Marta ha intenzione di uscire dopo cena.

This version puts the condition first. The meaning stays the same, but the emphasis shifts slightly to the weather condition.

Both orders are natural:

  • Marta ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora.
  • Se il tempo migliora, Marta ha intenzione di uscire dopo cena.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Italian grammar?
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Italian

Master Italian — from Marta ha intenzione di uscire dopo cena, se il tempo migliora to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions