| Question | Answer |
|---|---|
| just finished | nýbúinn |
| the soil | mold |
| the flowerbed | beðið |
| I have just put soil in the flowerbed. | Ég er nýbúin að setja mold í beðið. |
| to plant | gróðursetja |
| the seed | fræið |
| the bush | runninn |
| She has just planted seeds next to the bush. | Hún er nýbúin að gróðursetja fræ við hliðina á runnanum. |
| the soil | moldin |
| the garden hose | garðslangan |
| If the soil is too dry, we water the flowerbed with the garden hose. | Ef moldin er of þurr, vökvum við beðið með garðslöngunni. |
| We have just taken the weeds out of the lawn. | Við erum nýbúnar að taka illgresið úr grasflötinni. |
| the gardening glove | garðhanskinn |
| The gardening glove is wet after the rain. | Garðhanskinn er blautur eftir rigninguna. |
| to pull weeds | taka illgresi |
| She pulls weeds out of the flowerbed while I water the flowers. | Hún tekur illgresi úr beðinu á meðan ég vökva blómin. |
| to hold | halda á |
| The child is holding its teddy bear. | Barnið heldur á bangsanum sínum. |
| the shovel | skóflan |
| She uses gardening gloves when she pulls weeds and holds a shovel. | Hún notar garðhanska þegar hún tekur illgresi og heldur á skóflu. |
| the wheelbarrow | hjólbörurnar |
| The shovel is in the wheelbarrow next to the garden hose. | Skóflan er í hjólbörunum við hliðina á garðslöngunni. |
| the root | rótin |
| to move | færa |
| the plant | plantan |
| I see a small root under the soil when I move the plant. | Ég sé litla rót undir moldinni þegar ég færi plöntuna. |
| The root is short now, but it will get longer when the plant gets more sun. | Rótin er stutt núna, en hún verður lengri þegar plantan fær meiri sól. |
| the leaf | laufið |
| the branch | greinin |
| On this bush there are new leaves and new branches. | Á þessum runna eru ný lauf og nýjar greinar. |
| to wither | visna |
| She cuts one branch off the bush because the leaves are starting to wither. | Hún klippir eina grein af runnanum af því að laufin eru að visna. |
| the tulip | túlípaninn |
| If we forget to water, the tulips start to wither quickly. | Ef við gleymum að vökva, byrja túlípanarnir að visna fljótt. |
| the sunflower | sólblómið |
| to bloom | blómstra |
| The sunflowers bloom later than the tulips in our garden. | Sólblómin blómstra seinna en túlípanarnir í garðinum okkar. |
| right | alveg |
| The bank is right next to the pharmacy. | Bankinn er alveg við hliðina á apótekinu. |
| In July some sunflowers bloom right by the window. | Í júlí blómstra sum sólblóm alveg við gluggann. |
| to start to sprout | fara að spíra |
| I see that the seeds are starting to sprout now. | Ég sé að fræin fara að spíra núna. |
| I hope that the seeds start to sprout before the month is over. | Ég vona að fræin fari að spíra áður en mánuðurinn er búinn. |
| to sprout | spíra |
| The seeds do not sprout when the soil is too cold. | Fræin spíra ekki þegar moldin er of köld. |
| The seeds sprout faster when the weather is warm and the soil is not too wet. | Fræin spíra hraðar þegar veðrið er hlýtt og moldin er ekki of blaut. |
| We put small plants in the wheelbarrow and carry them to the new flowerbed. | Við setjum litlar plöntur í hjólbörurnar og berum þær að nýja beðinu. |
| She has just put on the gardening gloves and wants to work a little longer. | Hún er nýbúin að setja á sig garðhanskana og vill vinna aðeins lengur. |
| to have just done | vera nýbúinn að |
| the lawn | grasflötin |
| They have just planted two new trees by the lawn. | Þær eru nýbúnar að gróðursetja tvö ný tré við grasflötina. |
| the lawnmower | sláttuvélin |
| The lawnmower works better when the lawn is dry. | Sláttuvélin virkar betur þegar grasflötin er þurr. |
| I do not use the lawnmower when the children are playing near the bush. | Ég nota ekki sláttuvélina þegar börnin leika sér nálægt runnanum. |
| She thinks that this plant needs a bigger pot because the root has become too long. | Hún heldur að þessi planta þurfi stærri pott, því rótin er orðin of löng. |
| the shovelful | skóflan |
| I put a shovelful of soil in the flowerbed. | Ég set eina skóflu af mold í beðið. |
| around | kringum |
| We walk around the house. | Við göngum kringum húsið. |
| I take one shovelful of soil and put it carefully around the roots. | Ég tek eina skóflu af mold og set hana varlega kringum ræturnar. |
| to move | hreyfast |
| The window moves when the wind is strong. | Glugginn hreyfist þegar vindurinn er sterkur. |
| still | kyrr |
| We sit still for a little while. | Við sitjum kyrr í smástund. |
| The branches on the tree move in the wind, but the flowers in the flowerbed stand still. | Greinarnar á trénu hreyfast í vindinum, en blómin í beðinu standa kyrr. |
| The leaves on the plant are yellow, so I put it nearer the window. | Laufin á plöntunni eru gul, svo ég set hana nær glugganum. |
| to leave lying | láta liggja |
| I leave the phone lying on the nightstand tonight. | Ég læt símann liggja á náttborðinu í kvöld. |
| overnight | yfir nótt |
| I charge the phone overnight. | Ég hleð símann yfir nótt. |
| We do not leave the garden hose lying on the lawn overnight. | Við látum ekki garðslönguna liggja á grasflötinni yfir nótt. |
| She said that she had just seen the first tulip open this morning. | Hún sagði að hún væri nýbúin að sjá fyrsta túlípanann opnast í morgun. |
| to pull | draga |
| I pull the chair to the table. | Ég dreg stólinn að borðinu. |
| the weed | illgresið |
| We will remove the weeds from the garden tomorrow. | Við tökum illgresið úr garðinum á morgun. |
| up out of | upp úr |
| I take the keys out of my pocket before I go in. | Ég tek lyklana upp úr vasanum áður en ég fer inn. |
| After the rain it is easier to pull the weeds up out of the soil. | Eftir rigninguna er auðveldara að draga illgresið upp úr moldinni. |
| last year | í fyrra |
| We went on a trip around Iceland last year. | Við fórum í ferðalag um Ísland í fyrra. |
| I think that this bush bloomed earlier last year. | Ég held að þessi runni hafi blómstrað fyrr í fyrra. |
| the wheelbarrow | hjólbörur |
| We do not leave the wheelbarrow on the lawn overnight. | Við skiljum ekki hjólbörurnar eftir á grasflötinni yfir nótt. |
| the plant | planta |
| The plant needs more water. | Plantan þarf meira vatn. |
| at once | í einu |
| We do not learn all this at once. | Við lærum þetta ekki allt í einu. |
| If we had had a bigger wheelbarrow, we could have moved more plants at once. | Ef við hefðum haft stærri hjólbörur, hefðum við getað fært fleiri plöntur í einu. |
| to have just seen | vera nýbúinn að sjá |
| I have just seen the moon through the window. | Ég er nýbúin að sjá tunglið út um gluggann. |
| I have just seen the first sunflower bloom by the wall. | Ég er nýbúin að sjá fyrsta sólblómið blómstra við vegginn. |
| the vacation | fríið |
| The vacation is over, so I am going back to work tomorrow. | Fríið er búið, svo ég fer aftur í vinnu á morgun. |
| We hope that no plant withers while we are on vacation, so the neighbor waters for us. | Við vonum að engin planta visni meðan við erum í fríi, svo nágranninn vökvar fyrir okkur. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io