Breakdown of Ef moldin er of þurr, vökvum við beðið með garðslöngunni.
Questions & Answers about Ef moldin er of þurr, vökvum við beðið með garðslöngunni.
What does of mean here?
Here of means too or overly, not English of.
So of þurr = too dry.
A very common Icelandic pattern is:
- of + adjective
For example:
- of kalt = too cold
- of heitt = too hot
Does mold mean the same thing as English mold?
No. Icelandic mold usually means soil, earth, or dirt.
So moldin here is the soil.
That can confuse English speakers, because English mold/mould usually means the fungus. Icelandic mold is not that in this sentence.
Why is it þurr and not þurrt?
Because þurr is agreeing with moldin, which is feminine singular.
In Icelandic, predicate adjectives usually agree with the noun they describe in gender and number:
- masculine: þurr
- feminine: þurr
- neuter: þurrt
Since moldin is feminine, þurr is the right form.
Why is it vökvum við instead of við vökvum?
Because Icelandic main clauses normally follow the verb-second rule.
The opening part Ef moldin er of þurr takes the first position in the sentence. After that, the finite verb of the main clause comes next, so you get:
- vökvum við
not
- við vökvum
If the sentence started directly with the main clause, you would say:
- Við vökvum beðið með garðslöngunni.
What form is vökvum?
Vökvum is the 1st person plural present tense of vökva.
So:
- ég vökva = I water
- við vökvum = we water
In this sentence, vökvum við literally means water we, but because of Icelandic word order, it simply means we water.
Why does moldin end in -in?
That -in is the definite article attached to the noun.
So:
- mold = soil
- moldin = the soil
Icelandic usually puts the at the end of the noun instead of using a separate word like English does.
What does beðið mean here?
Why are both er and vökvum in the present tense?
Because Icelandic often uses the present tense for general truths, routines, and real conditions.
So Ef moldin er of þurr, vökvum við beðið... means something like:
- If the soil is too dry, we water the bed...
This can describe a normal procedure or rule. English sometimes uses the present in the same way, and sometimes uses will depending on context.
Why is it garðslöngunni after með?
Because með here means with / using, and in this use it takes the dative.
The base noun is:
- garðslanga = garden hose
Here it appears as:
- garðslöngunni = with the garden hose
So the ending shows both:
- dative singular
- definite article = the
This whole phrase means with the garden hose or using the garden hose.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Ef moldin er of þurr, vökvum við beðið með garðslöngunni to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions