…
Usages of of
Hnappurinn er of lítill fyrir stórar hendur.
The button is too small for big hands.
Súpan er of heit.
The soup is too hot.
Ef hávaðinn verður of mikill, þá leitum við að þögn.
If the noise becomes too much, then we look for silence.
Við missum af strætó ef við bíðum of lengi.
We miss the bus if we wait too long.
Við förum í apótekið eftir klukkustund, annars verður of seint.
We go to the pharmacy after an hour, otherwise it will be too late.
Við undirbúum ferðina í kvöld, annars gleymum við of miklu.
We prepare the trip tonight; otherwise we forget too much.
Hann hrópar stundum of hátt á leiknum.
He sometimes shouts too loudly at the game.
Ég tek stundum þátt í kvöldgöngunni, en stundum er ég of þreyttur.
I sometimes take part in the evening walk, but sometimes I am too tired.
Sjálfstraustið hjálpar henni að kynna sig án þess að vera of feimin.
The self-confidence helps her introduce herself without being too shy.
Varan er of dýr, svo ég kaupi hana ekki.
The item is too expensive, so I don’t buy it.
Bankaðu ekki of fast; barnið sefur.
Don’t knock too hard; the child is sleeping.
Ilmurinn er góður og ekki of sterkur.
The scent is good and not too strong.
Við kveikjum á hljóðkerfinu, en hljóðstyrkurinn er of hár.
We turn on the sound system, but the volume is too high.
Hljóðstyrkurinn er of hár, svo ég heyri þig ekki skýrt.
The volume is too high, so I can’t hear you clearly.
Skjárinn er of skær, svo ég slekk á lampanum.
The screen is too bright, so I turn off the lamp.
Síminn virðist vera of heitur, svo ég tek snúruna úr innstungunni.
The phone seems to be too hot, so I unplug the cord from the outlet.
Ýttu ekki of fast á takkann; hann virkar ekki.
Don’t press the button too hard; it doesn’t work.
Ferðataskan hans er of þung, svo hann tekur nokkrar bækur út.
His suitcase is too heavy, so he takes a few books out.
Gardínan er of stutt, svo hún er ekki falleg í glugganum.
The curtain is too short, so it is not pretty in the window.
Ég var með of marga flipa opna, svo tölvan virkaði illa.
I had too many tabs open, so the computer worked badly.
Hún notar heyrnartól á bókasafninu, því hátalarinn á símanum væri of hávær þar.
She uses headphones in the library, because the speaker on the phone would be too loud there.
Hún vill ekki hafna boðinu of fljótt, því henni finnst fólkið þar mjög vinalegt.
She does not want to reject the offer too quickly, because she finds the people there very friendly.
Test yourself: What does of mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Icelandic grammar?”
Icelandic grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from of to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions