| Question | Answer |
|---|---|
| the résumé | ferilskráin |
| since | síðan |
| We have been waiting since this morning. | Við höfum verið að bíða síðan í morgun. |
| I have been updating my résumé since this morning. | Ég hef verið að uppfæra ferilskrána mína síðan í morgun. |
| the review | umsögnin |
| The review of the company is good. | Umsögnin um fyrirtækið er góð. |
| She has been reading reviews about the company all day. | Hún hefur verið að lesa umsagnir um fyrirtækið í allan dag. |
| to copy | afrita |
| to paste | líma |
| We have been copying old documents and pasting the text into a new document. | Við höfum verið að afrita gömul skjöl og líma textann í nýtt skjal. |
| the screenshot | skjámyndin |
| to delete | eyða |
| Can you send me a screenshot of this before you delete the messages? | Geturðu sent mér skjámynd af þessu áður en þú eyðir skilaboðunum? |
| the headphones | heyrnartólin |
| I use the headphones on the bus. | Ég nota heyrnartólin í strætó. |
| the speaker | hátalarinn |
| My headphones work well, but the speaker in the computer does not work well. | Heyrnartólin mín virka vel, en hátalarinn í tölvunni virkar ekki vel. |
| to approve | samþykkja |
| I do not accept this decision. | Ég samþykki ekki þessa ákvörðun. |
| the time off | fríið |
| The vacation starts tomorrow. | Fríið byrjar á morgun. |
| The boss approves my time off if I finish the project before Friday. | Stjórinn samþykkir fríið mitt ef ég klára verkefnið fyrir föstudag. |
| to reject | hafna |
| If she rejects this job, she applies for another job right away. | Ef hún hafnar þessu starfi, sækir hún um annað starf strax. |
| I have been improving my résumé because I want to apply for a better job. | Ég hef verið að bæta ferilskrána mína, af því að ég vil sækja um betra starf. |
| the review | umsögn |
| I read a review of the company before I apply for the job. | Ég les umsögn um fyrirtækið áður en ég sæki um starfið. |
| to decide | ákveða sig |
| I need to make up my mind now. | Ég þarf að ákveða mig núna. |
| She does not trust one review; she always reads several before she decides. | Hún treystir ekki einni umsögn; hún les alltaf nokkrar áður en hún ákveður sig. |
| Do not delete the picture; I need a screenshot of the page too. | Ekki eyða myndinni; ég þarf skjámynd af síðunni líka. |
| from | úr |
| I take the keys out of the pocket and open the door. | Ég tek lyklana úr vasanum og opna hurðina. |
| the order | pöntunin |
| My order is still being processed. | Pöntunin mín er enn í vinnslu. |
| I copy the address from the email and paste it into the order. | Ég afrita heimilisfangið úr tölvupóstinum og lími það í pöntunina. |
| the headphones | heyrnartól |
| I take the headphones with me on the bus in the mornings. | Ég tek heyrnartólin með mér í strætó á morgnana. |
| She uses headphones in the library, because the speaker on the phone would be too loud there. | Hún notar heyrnartól á bókasafninu, því hátalarinn á símanum væri of hávær þar. |
| to accept | samþykkja |
| I do not accept the contract without reading it. | Ég samþykki ekki samninginn án þess að lesa hann. |
| The app asks me to accept the new rules before I can continue. | Forritið biður mig að samþykkja nýju reglurnar áður en ég get haldið áfram. |
| the offer | boðið |
| I am going to accept the offer tonight. | Ég ætla að samþykkja boðið í kvöld. |
| to find | finnast |
| I think the book that you are reading is very interesting. | Mér finnst bókin sem þú lest mjög áhugaverð. |
| the people | fólkið |
| She does not want to reject the offer too quickly, because she finds the people there very friendly. | Hún vill ekki hafna boðinu of fljótt, því henni finnst fólkið þar mjög vinalegt. |
| There is thick fog this morning, so we drive more slowly than usual. | Það er mikil þoka í morgun, svo við keyrum hægar en venjulega. |
| the frost | frostið |
| the window | rúðan |
| to scrape | skafa |
| The frost on the window is so heavy that I need to scrape it off before I go. | Frostið á rúðunni er svo mikið að ég þarf að skafa það af áður en ég fer. |
| the ice | hálka |
| There is ice on the sidewalk this morning. | Það er hálka á gangstéttinni í morgun. |
| to brake | bremsa |
| When there is ice on the road, I try to brake very carefully. | Þegar það er hálka á veginum, reyni ég að bremsa mjög varlega. |
| the tire | dekkið |
| She checks the tires before she drives to work. | Hún athugar dekkin áður en hún keyrir í vinnuna. |
| the fog | þokan |
| so ... that | svo ... að |
| The fog is so thick that we drive slowly. | Þokan er svo þykk að við keyrum hægt. |
| the little while | smástundin |
| The little while after work helps me relax. | Smástundin eftir vinnu hjálpar mér að slaka á. |
| The fog became so thick by the beach that we waited in the car for a little while. | Þokan varð svo þykk við ströndina að við biðum í bílnum í smástund. |
| to melt | bráðna |
| The snow melts when the sun shines. | Snjórinn bráðnar þegar sólin skín. |
| the windowpane | rúðan |
| The frost on the window melts when the sun shines. | Frostið á rúðunni bráðnar þegar sólin skín. |
| At night there is often frost, but around noon it melts off the windows. | Á nóttunni kemur oft frost, en um hádegið bráðnar það af rúðunum. |
| I scrape the window every morning when it is cold. | Ég skafa rúðuna á hverjum morgni þegar það er kalt. |
| The tires have become old, so she orders new ones before winter begins. | Dekkin eru orðin gömul, svo hún pantar ný áður en veturinn byrjar. |
| I brake earlier when I see children by the crosswalk. | Ég bremsa fyrr þegar ég sé börn við gangbrautina. |
| the leak | lekinn |
| out onto | út á |
| We go out onto the balcony tonight. | Við förum út á svalirnar í kvöld. |
| There is a leak under the sink, and the water is now going onto the floor. | Það er leki undir vaskinum, og vatnið fer núna út á gólfið. |
| the clog | stíflan |
| the plumber | pípulagningamaðurinn |
| The clog in the kitchen is worse today, so we call a plumber. | Stíflan í eldhúsinu er verri í dag, svo við hringjum í pípulagningamann. |
| The plumber says that the leak is not serious if we call right away. | Pípulagningamaðurinn segir að lekinn sé ekki alvarlegur ef við hringjum strax. |
| down | niður |
| I walk down the stairs. | Ég geng niður stigann. |
| She thinks there is a clog in the shower too, because the water does not go down. | Hún heldur að það sé stífla í sturtunni líka, því vatnið fer ekki niður. |
| to rest | hvíla |
| I need to rest after the meeting. | Ég þarf að hvíla mig eftir fundinn. |
| I have been trying to finish all this today, but now I am just going to rest. | Ég hef verið að reyna að klára þetta allt í dag, en nú ætla ég bara að hvíla mig. |
| to reply to | svara |
| I’ll answer you when I get home. | Ég svara þér þegar ég kem heim. |
| After the plumber leaves, I am going to reply to the email and send the résumé. | Eftir að pípulagningamaðurinn fer, ætla ég að svara tölvupóstinum og senda ferilskrána. |
| quietly | hljóðlátt |
| She speaks quietly when the child is sleeping. | Hún talar hljóðlátt þegar barnið sefur. |
| The people at the museum speak quietly. | Fólkið á safninu talar hljóðlátt. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io