Breakdown of Ég hef verið að uppfæra ferilskrána mína síðan í morgun.
Questions & Answers about Ég hef verið að uppfæra ferilskrána mína síðan í morgun.
Why is hef verið að uppfæra used here instead of just uppfæri or er að uppfæra?
Hef verið að + infinitive is a very common way to express an action that started in the past and has been continuing over a period of time.
So Ég hef verið að uppfæra... síðan í morgun means something like:
- I have been updating... since this morning
Comparison:
- Ég uppfæri = I update / I am updating (less natural here)
- Ég er að uppfæra = I am updating (happening right now, but does not by itself show duration from the past)
- Ég hef verið að uppfæra = I have been updating / I’ve been working on updating (started earlier and continued)
This structure is one of the most natural ways in Icelandic to express the English present perfect continuous.
What exactly does að do in hef verið að uppfæra?
Here að introduces the infinitive verb uppfæra.
In this pattern:
- vera að + infinitive = to be doing something
- hafa verið að + infinitive = to have been doing something
So:
- vera að uppfæra = be updating
- hafa verið að uppfæra = have been updating
This að is not the same as the English infinitive marker to in every situation, but in structures like this it often appears before the infinitive.
Why is it ferilskrána and not just ferilskrá?
Because ferilskrána is the definite accusative singular form of ferilskrá, meaning the CV / the résumé.
The verb uppfæra takes a direct object, so the noun appears in the accusative case.
Forms of ferilskrá here are roughly:
- ferilskrá = a CV / résumé
- ferilskráin = the CV (nominative)
- ferilskrána = the CV (accusative)
Since the speaker is updating a specific CV, Icelandic uses the definite form.
Why do we get both ferilskrána and mína? Doesn’t that mean the my CV?
This is a very common thing for English speakers to notice.
In Icelandic, possessives often appear together with the definite form of the noun:
- ferilskrána mína = my CV
Even though it looks more literal like the CV my, this is normal Icelandic grammar.
Also, the possessive adjective has to agree with the noun in gender, number, and case:
- ferilskrána is feminine, singular, accusative
- so the possessive becomes mína
Why is mína in that form?
Minn means my, but it changes form depending on the noun it describes.
Because ferilskrána is:
- feminine
- singular
- accusative
the correct form is:
- mína
Some related forms of minn are:
- masculine nominative singular: minn
- feminine nominative singular: mín
- feminine accusative singular: mína
- neuter nominative/accusative singular: mitt
So ferilskrána mína is grammatically matched.
What does síðan í morgun mean literally, and why is í morgun used?
Síðan í morgun means since this morning.
Breakdown:
- síðan = since
- í morgun = this morning
So together:
- síðan í morgun = since this morning
Even though í often means in, the expression í morgun is an established phrase meaning this morning.
Similar expressions:
- í dag = today
- í gær = yesterday
- í kvöld = tonight / this evening
Why isn’t it frá í morgun instead of síðan í morgun?
Because síðan is the usual word for since when talking about time continuing from a starting point up to now.
- síðan í morgun = since this morning
Frá usually means from, but it is not the normal choice here if you want the idea of up to now.
Compare:
- Ég hef verið að vinna síðan í morgun = I have been working since this morning
- frá morgni til kvölds = from morning to evening
So for ongoing duration up to the present, síðan is the natural choice.
What case is used after síðan here?
In this fixed time expression, learners usually just memorize síðan í morgun as a whole phrase meaning since this morning.
The important practical point is that:
- síðan expresses since
- í morgun is the time expression this morning
For most learners, it is better to learn the full chunk síðan í morgun rather than trying to build it from scratch every time.
Could Icelandic also say Ég hef uppfært ferilskrána mína síðan í morgun?
It is possible to form a sentence with hef uppfært, but it does not express quite the same thing.
- Ég hef verið að uppfæra... emphasizes the ongoing activity/process.
- Ég hef uppfært... emphasizes the completed result or the fact that the updating has happened.
Since síðan í morgun suggests duration and ongoing effort, hef verið að uppfæra fits especially well.
So if you want the sense of I’ve been updating my CV since this morning, the given sentence is the better choice.
Is uppfæra a native Icelandic word?
Uppfæra is a modern Icelandic verb meaning to update. It is built in a way that fits Icelandic word formation, even though the concept is modern.
It is very common in practical modern language, especially for things like:
- software
- documents
- profiles
- CVs
So uppfæra ferilskrána is a very natural phrase.
What is the basic word order of the sentence?
The sentence is built like this:
- Ég = subject
- hef = auxiliary verb
- verið = past participle of vera
- að uppfæra = infinitive phrase
- ferilskrána mína = object
- síðan í morgun = time expression
So the structure is:
- Subject + auxiliary + verið að + infinitive + object + time phrase
That gives:
- Ég hef verið að uppfæra ferilskrána mína síðan í morgun.
This is a very normal Icelandic sentence pattern.
How would this sentence change if the subject were we instead of I?
It would become:
- Við höfum verið að uppfæra ferilskrána okkar síðan í morgun.
Changes:
- Ég hef → Við höfum
- mína → okkar if you mean our
So the main pattern stays the same; only the subject and possessive change.
How is ferilskrá best understood: CV, résumé, or something else?
Ferilskrá is the standard Icelandic word for a document listing your education, work experience, and qualifications.
Depending on your variety of English, the best translation is:
- CV
- résumé
Both are fine in most learning contexts. The exact choice depends more on English usage than on Icelandic grammar.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Ég hef verið að uppfæra ferilskrána mína síðan í morgun to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions