Breakdown of Umsögnin um fyrirtækið er góð.
Questions & Answers about Umsögnin um fyrirtækið er góð.
Why does umsögnin end in -in?
Because Icelandic usually puts the definite article on the end of the noun instead of using a separate word like the.
- umsögn = review / comment / assessment
- umsögnin = the review
Here, -in is the definite ending for this feminine singular form.
What is the base form of fyrirtækið, and why does it have -ið?
The base form is fyrirtæki, which means company.
- fyrirtæki = company
- fyrirtækið = the company
The ending -ið is the definite article for a neuter singular noun in this form. So just like umsögnin means the review, fyrirtækið means the company.
What case is fyrirtækið in after um?
It is in the accusative case, because the preposition um normally takes the accusative when it means about.
So:
- um = about
- um fyrirtækið = about the company
This is a very common thing to memorize in Icelandic: certain prepositions regularly govern certain cases, and um is one of the accusative ones.
Why is the adjective góð and not gott?
Because góð agrees with umsögnin, not with fyrirtækið.
The subject of the sentence is umsögnin um fyrirtækið (the review about the company). The head noun there is umsögn, which is a feminine singular noun. Predicate adjectives after vera (to be) agree with the subject in gender and number, so you get:
- feminine singular: góð
- neuter singular: gott
- masculine singular: góður
So góð is correct because umsögn is feminine.
Why is it góð and not góða?
Because this adjective is being used predicatively after the verb er.
In Umsögnin um fyrirtækið er góð, the adjective comes after to be and describes the subject. In that position, Icelandic normally uses the adjective in the nominative form that agrees with the subject:
- umsögnin ... er góð
Even though the subject is definite (the review), the adjective does not become góða here. Góða would be a different case/form and would not fit this sentence.
Does um fyrirtækið go with umsögnin or with er góð?
It goes with umsögnin.
So the structure is:
- Umsögnin um fyrirtækið = the review about the company
- er góð = is good
That means the sentence is talking about a review, and that review is about the company. The phrase um fyrirtækið is not describing góð; it is specifying which review we mean.
Is this normal Icelandic word order?
Yes. This is a very normal sentence pattern:
- subject: Umsögnin um fyrirtækið
- verb: er
- complement: góð
So literally the structure is:
- The review about the company
- is
- good
- is
This is straightforward, standard Icelandic word order for a simple statement.
Is fyrirtækið definitely singular? I thought fyrirtæki could be tricky.
Yes, fyrirtækið is definitely singular definite: the company.
The tricky part is that the bare form fyrirtæki can be singular or plural depending on context:
- fyrirtæki = a company or companies
- fyrirtækið = the company
- fyrirtækin = the companies
So in this sentence, the definite ending makes it clear that it means the company, singular.
Could I replace um fyrirtækið with a genitive, like something meaning the company’s review?
Not if you want the same meaning.
- umsögn um fyrirtækið = a review about the company
- umsögn fyrirtækisins = the company’s review / the review belonging to the company
Those are not the same idea. In your sentence, um fyrirtækið means the review is about the company. A genitive phrase would more likely suggest that the review comes from the company or belongs to it.
So um fyrirtækið is the right choice for about the company.
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IcelandicMaster Icelandic — from Umsögnin um fyrirtækið er góð to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions