Usages of από
Από πού είσαι;
Where are you from?
Είμαι από εδώ.
I am from here.
Δουλεύω από το πρωί μέχρι το βράδυ.
I work from morning until evening.
Αγοράζω νερό κάθε μέρα από το σούπερ μάρκετ.
I buy water every day from the supermarket.
Η πόλη σου είναι κοντά ή μακριά από εδώ;
Is your city near or far from here?
Αυτή είναι κουρασμένη γιατί δουλεύει από το πρωί.
She is tired because she has been working since the morning.
Η γιατρός μου έχει ήδη φτάσει, αλλά εγώ δεν έχω φύγει από το σπίτι.
My doctor has already arrived, but I haven't left the house.
Συχνά φεύγω νωρίς από τη δουλειά όταν δεν υπάρχει πρόβλημα.
I often leave work early when there is no problem.
Αύριο ο συνάδελφός μου θα δουλεύει από το σπίτι όλη μέρα.
Tomorrow my colleague (male) will be working from home all day.
Από τη στάση πηγαίνεις ευθεία και μετά αριστερά.
From the bus stop you go straight and then left.
Το αεροπλάνο για την Ελλάδα φεύγει από αυτό το αεροδρόμιο.
The plane to Greece leaves from this airport.
Θέλω να βγάλω μια φωτογραφία της θάλασσας από την παραλία.
I want to take a photo of the sea from the beach.
Όταν έρθεις από το ταξίδι, θα έχω ήδη διαβάσει το μήνυμά σου.
When you come back from the trip, I will already have read your message.
Κοιτάω τη θάλασσα από το ξενοδοχείο.
I am looking at the sea from the hotel.
Το σπίτι των γονιών μου είναι μακριά από το πανεπιστήμιο.
My parents’ house is far from the university.
Σήμερα θα φύγω από το γραφείο αργά.
Today I will leave the office late.
Ο φοιτητής και η φοιτήτρια από την περιοχή μου μαθαίνουν κι αυτοί ελληνικά.
The male student and the female student from my area are also learning Greek.
Ο ξάδερφός μου ερωτεύτηκε μια φοιτήτρια από άλλη χώρα.
My cousin (male) fell in love with a (female) student from another country.
Όποιος μένει μακριά από το πανεπιστήμιο, παίρνει το τρένο κάθε πρωί.
Whoever lives far from the university takes the train every morning.
Η απόσταση από το σπίτι μου μέχρι την εταιρεία είναι μικρή, οπότε πηγαίνω με τα πόδια.
The distance from my house to the company is small, so I go on foot.
Κι εγώ δανείζομαι από αυτήν περιοδικά, γιατί απλώς δεν θέλω να αγοράζω τόσα πολλά.
And I borrow magazines from her, because I simply don’t want to buy so many.
Η ξαδέρφη μου δεν δανείζει ποτέ τα παπούτσια της, αλλά δανείζεται συχνά ρούχα από εμένα.
My cousin (female) never lends her shoes, but she often borrows clothes from me.
Το βράδυ δεν βγαίνω από το σπίτι όταν κάνει κρύο.
At night I don’t go out of the house when it is cold.
Την Πέμπτη ο καθηγητής μας λέει τους βαθμούς από την εξέταση.
On Thursday the professor tells us the grades from the exam.
Κρατάω μερικά μπουκάλια από γυαλί για να βάζω μέσα ρύζι και μακαρόνια αντί να τα πετάω.
I keep some glass bottles to put rice and pasta in them instead of throwing them away.
Θέλω λίγη άδεια από τη δουλειά για να κάνω διακοπές.
I want some leave from work so I can go on vacation.
Στο προφίλ της φίλης μου βλέπω συχνά φωτογραφίες από τις διακοπές της.
On my friend's profile I often see photos from her vacations.
Σήμερα μπορεί να κάνουμε βόλτα, αλλά εξαρτάται από τον καιρό.
Today we may go for a walk, but it depends on the weather.
Αυτές είναι από εδώ.
They are from here.
Μερικές φορές παίρνω ταξί από το λιμάνι μέχρι την πλατεία όταν βρέχει πολύ.
Sometimes I take a taxi from the port to the square when it rains a lot.
Όταν κατεβαίνω από το λεωφορείο, προσέχω να βγαίνω πρώτα στο πεζοδρόμιο και όχι στον δρόμο.
When I get off the bus, I take care to step first onto the sidewalk and not onto the road.
Η γιαγιά μου κατεβαίνει πάντα από το ταξί πολύ αργά, σαν να φοβάται ότι το πεζοδρόμιο είναι πολύ στενό.
My grandmother always gets out of the taxi very slowly, as if she is afraid that the sidewalk is very narrow.
Το βράδυ κοιτάω τον ουρανό από το παράθυρο.
At night I look at the sky from the window.
Η ξαδέρφη μου γράφει βιογραφία για μια διάσημη γιαγιά από το χωριό της.
My cousin is writing a biography of a famous grandmother from her village.
Από το μπαλκόνι βλέπω τον κήπο και νιώθω πιο χαλαρός.
From the balcony I see the garden and I feel more relaxed.
Τα παιδιά παίζουν χαλαρά στον κήπο, ενώ η γιαγιά τα κοιτάει από το μπαλκόνι.
The children play in a relaxed way in the garden, while grandma watches them from the balcony.
Πριν να βγούμε από το σπίτι, η μαμά μου ρωτάει αν φοράμε γάντια, καπέλο και μπουφάν.
Before we go out of the house, my mom asks if we are wearing gloves, a hat, and a jacket.
Κατεβαίνω από το λεωφορείο μπροστά στην πλατεία.
I get off the bus in front of the square.
Από την κορυφή η θέα της θάλασσας είναι πολύ εντυπωσιακή.
From the peak the view of the sea is very impressive.
Μου αρέσει να κοιτάω τα φυτά και να βγάζω φωτογραφίες από την κορυφή.
I like to look at the plants and take photos from the peak.
Η απόσταση από τον καναπέ μέχρι το τραπεζάκι είναι ένα μέτρο.
The distance from the sofa to the coffee table is one meter.
Τη στιγμή που βγαίνω από το σπίτι, αρχίζει να βρέχει.
The moment I go out of the house, it starts to rain.
Θέλω ένα κιλό ρύζι από το σούπερ μάρκετ.
I want one kilo of rice from the supermarket.
Η φίλη μου λέει ότι είναι ευγνώμων όταν νιώθει στήριξη από την οικογένειά της.
My friend says that she is grateful when she feels support from her family.
Η φίλη μου προτιμάει ρούχα από συγκεκριμένη μάρκα, αλλά εγώ κοιτάω κυρίως την τιμή.
My friend prefers clothes from a specific brand, but I mainly look at the price.
Όταν θέλω πιο δυνατό ήχο, ρυθμίζω την ένταση στο ηχείο από τον υπολογιστή.
When I want louder sound, I adjust the volume on the speaker from the computer.
Το πρωί το απαλό φως από την μπαλκονόπορτα με ξυπνάει, αλλά το μεσημέρι το φως γίνεται πιο σκληρό.
In the morning the soft light from the balcony door wakes me up, but at noon the light becomes harsher.
Ο δικός μου φίλος από την Ελλάδα μου λέει ότι προχωράω καλά, ενώ η δική του φίλη ζηλεύει λίγο την πρόοδό μου.
My friend from Greece tells me that I’m progressing well, while his (female) friend is a bit jealous of my progress.
Όταν φοράω ακουστικά, ρυθμίζω την ένταση αρκετά χαμηλά, για να ακούω και τους ήχους από το σπίτι.
When I wear headphones, I set the volume quite low so that I can also hear the sounds from the house.
Σήμερα έχω να δω μόνο ένα επεισόδιο από τη σειρά που μου άρεσε χτες.
Today I only have to watch one episode of the series that I liked yesterday.
Παίρνω το τηλεκοντρόλ από το τραπεζάκι και πατάω το κόκκινο κουμπί για να ανοίξει η τηλεόραση.
I take the remote control from the coffee table and press the red button for the TV to turn on.
Μετά την παύση συνεχίζω από εκεί που σταμάτησα, για να μην χάσω τη συνέχεια της ιστορίας.
After the pause I continue from where I stopped so that I don’t miss the rest of the story.
Στο βιβλιοπωλείο διαβάζω μερικές φράσεις από κάθε βιβλίο, για να δω αν μου αρέσει το ύφος.
At the bookstore I read a few phrases from each book in order to see if I like the style.
Ο ξαφνικός θόρυβος από τον δρόμο ξύπνησε την ανιψιά μου μέσα στη νύχτα.
The sudden noise from the street woke my niece up in the middle of the night.
Σήμερα δεν έχω χρόνο, οπότε κάνω παραγγελία από το εστιατόριο.
Today I don't have time, so I place an order from the restaurant.
Στον πεζόδρομο συναντάω και γνωστούς και άγνωστους ανθρώπους από τη γειτονιά.
On the pedestrian street I meet both acquaintances and strangers from the neighborhood.
Τα καυσαέρια από τα αυτοκίνητα κάνουν τον αέρα βρώμικο.
The exhaust fumes from the cars make the air dirty.
Πριν φύγουμε από την τάξη, η δασκάλα μάζευε τα διαγωνίσματα και έλεγχε πόση ώρα διήρκεσε η εξέταση.
Before we left the classroom, the teacher collected the tests and checked how long the exam had lasted.
Μετά την πρόβα ανεβαίναμε στην ταράτσα του σχολείου και κοιτάζαμε την πόλη, και τώρα έχω πολύ ωραίες αναμνήσεις από εκεί.
After the rehearsal we went up to the school’s rooftop and looked at the city, and now I have very nice memories from there.
Έχω να δω τη συμμαθήτριά μου από το γυμνάσιο εδώ και δέκα χρόνια.
I haven’t seen my female classmate from middle school for ten years.
Κάθε βράδυ μαζεύω τα βιβλία μου από το τραπέζι.
Every night I clear my books off the table.
Μετά το φαγητό μαζεύω τα πιάτα από το τραπέζι.
After the meal I clear the plates from the table.
Το εξωτερικό μου φαίνεται ενδιαφέρον, αλλά δεν ξέρω αν θα αντέξω την απόσταση από την οικογένειά μου.
Abroad seems interesting to me, but I don’t know if I will stand the distance from my family.
Μετά το μάθημα παίρνουμε μια βεβαίωση συμμετοχής από τη γραμματεία.
After the class we get a certificate of participation from the office.
Στο μουσείο βλέπουμε μια μεγάλη έκθεση με έργα ενός νέου ζωγράφου από την Ελλάδα.
At the museum we see a large exhibition with works by a young painter from Greece.
Το μπλε παντελόνι μου έχει έναν λεκέ από καφέ.
My blue pants have a coffee stain.
Χτες το βράδυ ο συναγερμός χτύπησε και πετάχτηκα από το κρεβάτι.
Last night the alarm went off and I jumped out of bed.
Όταν γυρίζω από την αγορά, περνάω από το φαρμακείο.
When I come back from the market, I stop by the pharmacy.
Κοιτάω προσεκτικά την απόδειξη πριν φύγω από το κατάστημα.
I check the receipt carefully before I leave the store.
Όταν υπάρχει απεργία στη συγκοινωνία, ζητάω από τη φίλη μου να με πάρει με το αυτοκίνητο.
When there is a strike in public transport, I ask my friend to pick me up by car.
Αύριο παραλαμβάνω τα κλειδιά από τη μεσίτρια και μετά πηγαίνω κατευθείαν στο νέο σπίτι.
Tomorrow I’m picking up the keys from the real estate agent and then I’m going straight to the new home.
Άνοιξε λίγο το παράθυρο, μην γεμίσει το δωμάτιο μυρωδιά από το καθαριστικό.
Open the window a little, so that the room doesn’t fill with the smell of the cleaner.
Μετά τη μετακόμιση θέλω να γεμίσω το σπίτι με φυτά και να αδειάζω το μπαλκόνι από τα άδεια κουτιά κάθε βράδυ.
After the move I want to fill the house with plants and empty the balcony of the empty boxes every evening.
Αύριο παραλαμβάνω το πακέτο από την υποδοχή.
Tomorrow I pick up the package from the reception.
Μετά τη συνάντηση παραλαμβάνω τον φάκελο από την υποδοχή.
After the meeting I pick up the envelope from the reception.
Αγόρασα σαμπουάν και οδοντόκρεμα από το σούπερ μάρκετ, γιατί και τα δύο είχαν τελειώσει.
I bought shampoo and toothpaste from the supermarket, because both had run out.
Στον νεροχύτη της κουζίνας υπάρχουν δύο ποτήρια, και η χτένα μου είναι ακόμα εκεί από το πρωί.
In the kitchen sink there are two glasses, and my comb is still there from the morning.
Αν δεν σε βολεύει η είσοδος από τη λεωφόρο, υπάρχει άλλη έξοδος πίσω από το κτίριο.
If the entrance from the avenue doesn’t suit you, there is another exit behind the building.
Σήμερα η συνάδελφός μου έφερε δημητριακά και ένα μπολ από το σπίτι, γιατί δεν πρόλαβε να φάει πρωινό.
Today my colleague brought cereal and a bowl from home, because she didn’t have time to eat breakfast.
Όταν δούλευα από το σπίτι, συνήθιζα να βάζω ψωμί στη φρυγανιέρα και να τρώω αργά το πρωινό μου.
When I worked from home, I used to put bread in the toaster and eat my breakfast late.
Η ηλεκτρική σκούπα δεν παίρνει πάντα όλη τη σκόνη από το χαλί, οπότε το καθαρίζω ξανά.
The vacuum cleaner doesn’t always pick up all the dust from the carpet, so I clean it again.
Μην αφήνεις την καφετιέρα ανοιχτή όταν φεύγεις από το σπίτι.
Don’t leave the coffee maker on when you leave the house.
Όταν γυρίζω από το πανεπιστήμιο, χαλαρώνω στο σαλόνι.
When I get back from the university, I relax in the living room.
Απόψε φιλοξενούμε δύο φίλες από το πανεπιστήμιο, γιατί μας αρέσει η καλή φιλοξενία.
Tonight we are hosting two friends from the university, because we like good hospitality.
Για την αίτηση χρειάζομαι ένα έγγραφο από τη γραμματεία και δύο φωτοτυπίες της ταυτότητάς μου.
For the application I need a document from the office and two photocopies of my ID card.
Μια γνωριμία από το πανεπιστήμιο με βοήθησε με την αίτηση.
An acquaintance from the university helped me with the application.
Το Πάσχα συνήθως πάμε στο χωριό, κι ας είναι μακριά από την πόλη.
At Easter we usually go to the village, even though it is far from the city.
Από τον Ιανουάριο μέχρι τον Δεκέμβριο προσπαθώ να διαβάζω λίγο ελληνικά κάθε μέρα, γιατί έτσι νιώθω ότι προχωράω πραγματικά.
From January to December I try to study a little Greek every day, because that way I feel that I am truly making progress.
Όταν γυρίζω από την παραλία, βγάζω το βρεγμένο μαγιό, πλένω τα σανδάλια και αφήνω τα γυαλιά ηλίου πάνω στο τραπέζι.
When I come back from the beach, I take off the wet swimsuit, wash the sandals, and leave the sunglasses on the table.
Άμα βγαίνεις βιαστικά από το λεωφορείο, μπορεί να πέσεις.
If you get off the bus in a hurry, you might fall.
Σήμερα έχω λίγη ζάλη όταν σηκώνομαι πολύ γρήγορα από την καρέκλα.
Today I feel a little dizzy when I get up too quickly from the chair.
Μόλις τελειώσει η δεξίωση, ο φωτογράφος θα μας στείλει όλες τις φωτογραφίες από τη φωτογράφιση.
As soon as the reception ends, the photographer will send us all the photos from the photo shoot.
Μην φωνάζεις από την κουζίνα· έρχομαι σε λίγο.
Don’t shout from the kitchen; I’m coming in a moment.
Η ενόχληση από τον θόρυβο είναι τόσο μεγάλη που δεν κοιμάμαι καλά.
The disturbance from the noise is so great that I do not sleep well.
Παραλίγο να ξεχάσω τη ζώνη μου, αλλά το θυμήθηκα πριν φύγω από το πάρκινγκ.
I almost forgot my seat belt, but I remembered it before leaving the parking lot.
Ο μπαμπάς μου ψάχνει το κατσαβίδι, ενώ εγώ φέρνω το σφυρί από την αποθήκη.
My dad is looking for the screwdriver, while I am bringing the hammer from the storage room.
Αφού βρήκα το κατσαβίδι, συνειδητοποίησα ότι έλειπε ένα μικρό καρφί από το ράφι.
After I found the screwdriver, I realized that a small nail was missing from the shelf.
Τώρα μαζεύω τα κλειδιά μου από το πάτωμα.
Now I am picking up my keys from the floor.
Έβαλα έναν σελιδοδείκτη στο μυθιστόρημα, γιατί θέλω να συνεχίσω από εκεί το βράδυ.
I put a bookmark in the novel, because I want to continue from there in the evening.
Πριν φύγουμε, σηκώνω την τσάντα από το πάτωμα και τη βάζω στην καρέκλα.
Before we leave, I pick up the bag from the floor and put it on the chair.
Όταν σκίζω κατά λάθος τη σακούλα με το χώμα, το μαζεύω αμέσως από το πάτωμα.
When I accidentally tear the bag with the soil, I pick it up from the floor immediately.
Έχασα ένα κουμπί από το πουκάμισό μου, ακριβώς κάτω από τον γιακά.
I lost a button from my shirt, exactly below the collar.
Το φαρμακείο είναι απέναντι από την τράπεζα.
The pharmacy is opposite the bank.
Η γιαγιά μου χάρηκε πολύ όταν ήρθε ο εγγονός της από το χωριό.
My grandmother was very happy when her grandson came from the village.
Ζαλίζομαι όταν σηκώνομαι πολύ γρήγορα από την καρέκλα.
I get dizzy when I stand up too quickly from the chair.
Ο σύζυγός μου δουλεύει από το σπίτι σήμερα.
My husband is working from home today.
Σηκώνομαι από την καρέκλα όταν μπαίνει η δασκάλα.
I stand up from the chair when the teacher comes in.
Το ένα κορδόνι από το παπούτσι μου λύθηκε στον δρόμο, γι’ αυτό σταμάτησα να το δέσω.
One shoelace from my shoe came undone on the road, so I stopped to tie it.
Αν γράψω λάθος λέξη, τη διαγράφω αμέσως και αρχίζω ξανά από την αρχή.
If I write a wrong word, I delete it immediately and start again from the beginning.
Μετά το πρωινό σκουπίζω τα ψίχουλα από το πάτωμα της κουζίνας.
After breakfast I sweep up the crumbs from the kitchen floor.
Γύρισα σπίτι μουσκεμένος από τη βροχή.
I came home soaked from the rain.
Στο ζαχαροπλαστείο πήρα λίγο κέικ, ενώ από το παντοπωλείο αγόρασα καφέ και ζάχαρη.
At the pastry shop I got a little cake, while from the grocery shop I bought coffee and sugar.
Δεν ξέρω από ποιο μανάβικο να πάρω φρούτα χωρίς να ξοδέψω πολλά λεφτά.
I don’t know from which greengrocer’s to buy fruit without spending a lot of money.
Προχτές επέστρεψα αργά από τη δουλειά και δεν πρόλαβα ούτε να φάω καλά.
The day before yesterday I returned late from work and didn’t even have time to eat properly.
Η φασαρία από τον δρόμο με ξυπνάει κάθε πρωί.
The commotion from the street wakes me up every morning.
Στο μάθημα φέρνω το λάπτοπ μου, αλλά στο λεωφορείο προτιμώ να διαβάζω από το τάμπλετ.
In class I bring my laptop, but on the bus I prefer to read from the tablet.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Greek grammar?”
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning GreekMaster Greek — from από to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions