Breakdown of Demain, nous allons planter des graines dans deux grands pots le long de l’allée.
Questions & Answers about Demain, nous allons planter des graines dans deux grands pots le long de l’allée.
Why does the sentence start with Demain? Is that like saying Tomorrow in English?
Yes. Demain means tomorrow.
French often puts a time word at the beginning of a sentence to set the scene:
- Demain, nous allons planter... = Tomorrow, we’re going to plant...
You could also put it later:
- Nous allons planter des graines demain...
Both are correct. Starting with Demain just gives it emphasis.
Why is it nous allons planter instead of just one future-tense verb?
Nous allons planter is the near future in French, formed with:
- aller in the present tense + infinitive
So here:
- nous allons = we are going
- planter = to plant
Together, nous allons planter means we are going to plant.
French also has a simple future:
- nous planterons = we will plant
Both can refer to the future, but aller + infinitive is very common in everyday speech, especially for plans or intentions.
How is nous allons planter built grammatically?
It breaks down like this:
- nous = we
- allons = go / are going
(from the verb aller, to go) - planter = to plant
So literally, French says something like:
- we are going to plant
This is a very common pattern in French:
- Je vais manger = I’m going to eat
- Tu vas partir = You’re going to leave
- Nous allons planter = We’re going to plant
Why is it des graines and not just graines?
In French, nouns usually need a determiner. Des is the plural indefinite article, like some or just a bare plural in English.
- une graine = a seed
- des graines = some seeds / seeds
So:
- planter des graines = to plant seeds
English often drops the article, but French usually keeps one.
Why is it dans deux grands pots? Why use dans?
Dans means in or inside.
So:
- dans deux grands pots = in two large pots
It is used because the seeds are being planted inside the pots.
Compare:
- dans le pot = in the pot
- sur le pot = on the pot
- près du pot = near the pot
Why is it deux grands pots and not deux pots grands?
In French, some adjectives usually come before the noun, and grand is one of them.
So the normal order is:
- deux grands pots = two large pots
Not:
- deux pots grands ❌
A useful pattern to remember is that common adjectives like grand, petit, jeune, vieux, beau often go before the noun.
Why does grand become grands?
Because it has to agree with pots, which is:
- masculine
- plural
So:
- pot = masculine singular
- pots = masculine plural
- grand becomes grands
Agreement pattern:
- un grand pot = one large pot
- deux grands pots = two large pots
- une grande allée = one large path
- deux grandes allées = two large paths
Why is there no article before deux grands pots?
Because deux already acts as the determiner.
In French, you normally do not say:
- des deux grands pots ❌
when you simply mean two large pots.
You just say:
- deux grands pots
Numbers replace the indefinite article here.
What does le long de mean?
Le long de means along or along the length of.
So:
- le long de l’allée = along the path / along the walkway
It is a fixed expression. It is best learned as a chunk:
- le long de + noun
Examples:
- le long de la route = along the road
- le long du mur = along the wall
- le long de l’allée = along the path
Why is it de l’allée and not just de allée?
French avoids saying two vowel sounds separately in cases like this.
- de + allée becomes de l’allée
This is the usual contraction/elision before a noun starting with a vowel or silent h:
- de l’école
- de l’hôtel
- de l’allée
Here, l’ stands for la or le, depending on the noun. Since allée is feminine, the full form would be:
- de la allée ❌
- de l’allée ✅
Why is allée feminine?
Because allée is simply a feminine noun in French. Noun gender is something you usually have to learn with the word.
You can see it from the article:
- l’allée
and in other contexts: - une allée
- la grande allée
So if you describe it with an adjective, the adjective must also agree in the feminine form:
- une longue allée
- une belle allée
What exactly does allée mean here? Is it a street, a path, or a driveway?
Allée can mean several things depending on context, such as:
- path
- walkway
- garden path
- driveway
- tree-lined lane
In this sentence, le long de l’allée most naturally suggests something like along the path or along the walkway, probably in a garden or yard.
How do you pronounce Demain, nous allons planter des graines dans deux grands pots le long de l’allée?
A simple pronunciation guide is:
- Demain ≈ duh-MAN
- nous allons ≈ noo zah-LON
- planter ≈ plahn-TAY
- des graines ≈ day GREN
- dans deux ≈ dahn duh
- grands pots ≈ grahn PO
- le long de ≈ luh lon duh
- l’allée ≈ la-LAY
A few useful pronunciation notes:
- Final consonants are often silent:
- grands → the d and s are not normally pronounced
- pots → the t and s are silent
- allée sounds like ah-lay
- There is a liaison in nous allons:
- nous allons → noo-zallons
Are there any important liaisons or silent letters in this sentence?
Yes, a few.
Common points in this sentence:
- nous allons → liaison: noo-zallons
- des graines → usually no strong liaison in normal speech
- grands pots → final letters in grands are mostly silent
- pots → final t and s are silent
- l’allée → the l’ links directly to the vowel
Also remember:
- planter ends in -er, which is pronounced -ay, not like English er
- dans has a nasal vowel, roughly like dahn
Could I say the same thing with the simple future, like Demain, nous planterons...?
Yes, absolutely.
Both are correct:
- Demain, nous allons planter des graines...
- Demain, nous planterons des graines...
The difference is mainly style and tone:
- nous allons planter = very common in everyday spoken French, often sounds like a planned action
- nous planterons = a bit more formal, neutral, or written
In many contexts, they mean nearly the same thing.
Why isn’t there an article before Demain?
Because demain is an adverb of time here, not a noun.
So:
- Demain, nous allons planter... = Tomorrow, we’re going to plant...
But when demain is used as a noun, it can behave differently in certain expressions. In this sentence, though, it is just the time marker tomorrow, so no article is needed.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Demain, nous allons planter des graines dans deux grands pots le long de l’allée to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions