Breakdown of Le délai est plus court que prévu, donc nous devons répondre aujourd’hui.
Questions & Answers about Le délai est plus court que prévu, donc nous devons répondre aujourd’hui.
What does délai mean here, and how is it different from temps or date limite?
Délai usually means a time limit, allowed period, or deadline window for doing something.
- le délai = the time allowed / the time frame
- le temps = time in a general sense
- la date limite = the final due date
So Le délai est plus court suggests that the amount of time available is shorter than expected, not just that time in general is short.
Why is it plus court and not plus petit?
How does plus court que work?
Why does que mean than here?
Because in comparisons, French uses que where English uses than.
Examples:
- plus grand que moi = taller than me
- moins cher que ça = cheaper than that
- aussi important que = as important as
So in this sentence, que is not that or what. It is the comparison word than.
What does prévu mean in que prévu?
Prévu is the past participle of prévoir, which means to foresee, to expect, or to plan.
So que prévu means something like:
- than expected
- than planned
- than was anticipated
In natural English, plus court que prévu is often translated as shorter than expected.
Why is it just que prévu and not que c’était prévu or que nous avions prévu?
Why is there a comma before donc?
The comma helps separate the two ideas:
Donc means so, therefore, or thus, and it often introduces a conclusion or consequence.
The comma is very natural in writing because the second part follows logically from the first: the deadline is shorter, so we must respond today.
What exactly does donc mean here?
Why is it nous devons répondre? Why is répondre in the infinitive?
Because devoir is a modal verb, like must, have to, or should in English.
With modal verbs, French typically uses:
- conjugated modal verb + infinitive
So:
- nous devons répondre = we must reply
- je peux venir = I can come
- ils veulent partir = they want to leave
Only devons is conjugated here. Répondre stays in the infinitive.
Why use nous instead of on?
Both are possible, but nous is more explicit and often a bit more formal or written.
- nous devons répondre aujourd’hui = we must reply today
- on doit répondre aujourd’hui = we have to reply today
In everyday spoken French, on is very common for we. In more neutral or formal writing, nous is often preferred.
Does répondre need a preposition like à? Why isn’t there one here?
Why is the sentence in the present tense: est and devons?
French uses the present tense here because both ideas are current and immediate:
- Le délai est plus court que prévu = the deadline/time frame is currently shorter than expected
- nous devons répondre aujourd’hui = we currently have the obligation to reply today
This is the normal tense choice for present facts and present obligations.
Could this sentence also be translated as The deadline is shorter than expected or The time frame is shorter than expected?
Yes. The best English translation depends on context.
- the deadline
- the time frame
- the time allowed
- the response period
So the French sentence could naturally correspond to several English versions, such as:
- The deadline is shorter than expected, so we must reply today.
- The time frame is shorter than expected, so we have to respond today.
All of these fit the French sentence depending on the situation.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Le délai est plus court que prévu, donc nous devons répondre aujourd’hui to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions