que

Usages of que

La suite de cette histoire est souvent plus captivante que le début.
The rest of this story is often more captivating than the beginning.
À la campagne, l’air est plus pur qu’en ville.
In the countryside, the air is purer than in the city.
Cette poêle est meilleure que l’ancienne; elle chauffe mieux.
This pan is better than the old one; it heats better.
Pour lui, c'est le meilleur système qu'ils aient trouvé, avec plus d'avantages que d'inconvénients.
For him, it is the best system they have found, with more advantages than disadvantages.
Le collier de Marie est moins cher que sa bague, mais elle l’aime autant.
Marie’s necklace is less expensive than her ring, but she likes it just as much.
Ce bouchon est moins long que celui d’hier, mais les voitures y consomment autant de carburant.
This traffic jam is shorter than yesterday’s, but the cars use just as much fuel there.
La nuit, la pollution sonore est moins forte dans notre quartier qu’au centre‑ville.
At night, noise pollution is weaker in our neighborhood than downtown.
Quand je lis ce genre de magazine de mode, ma concentration est moins bonne que d’habitude.
When I read that kind of fashion magazine, my concentration is worse than usual.
Ses boucles d’oreilles sont moins lourdes que celles d’hier.
Her earrings are less heavy than yesterday’s.
Dans la cuisine, le lave‑vaisselle est plus pratique que de faire la vaisselle à la main.
In the kitchen, the dishwasher is more practical than doing the dishes by hand.
La natation est moins fatigante pour mon dos que la course à pied.
Swimming is less tiring for my back than running.
Le philosophe invité explique que la philosophie pose souvent plus de questions qu’elle ne donne de réponses.
The invited philosopher explains that philosophy often asks more questions than it gives answers.
Pour Paul, la poésie transmet quelque chose de plus profond que les articles de journal.
For Paul, poetry conveys something deeper than newspaper articles.
Le train est plus rapide que le bus.
The train is faster than the bus.
Dans la cabine, ma fille dit que ce pantalon lui va mieux que l’autre.
In the fitting room, my daughter says that these pants fit her better than the other pair.
Ce marteau est plus lourd que l’autre, mais il est plus solide.
This hammer is heavier than the other one, but it is sturdier.
Cette vieille chaise est moins solide que le fauteuil.
This old chair is less sturdy than the armchair.
Le centre-ville est moins calme que notre village le soir.
Downtown is less quiet than our village in the evening.
Le délai est plus court que prévu, donc nous devons répondre aujourd’hui.
The deadline is shorter than expected, so we have to reply today.
Le studio meublé que nous visitons aujourd'hui est plus calme que le premier.
The furnished studio we are visiting today is quieter than the first one.
Cette promotion sur les concombres est meilleure que celle d'hier.
This sale on cucumbers is better than yesterday's.
Dans le hall, la climatisation est moins forte que dans la chambre.
In the lobby, the air conditioning is weaker than in the room.
Cet appartement est plus calme que le premier.
This apartment is quieter than the first one.

Test yourself: What does que mean?

AI Language TutorTry it ↗
How does grammatical gender work in French?
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning French

Master French — from que to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions