À la campagne, l’air est plus pur qu’en ville.
In the countryside, the air is purer than in the city.
Breakdown of À la campagne, l’air est plus pur qu’en ville.
être
to be
en
in
la ville
the city
plus
more
à
in
que
than
la campagne
the countryside
l’air
the air
pur
pure
Questions & Answers about À la campagne, l’air est plus pur qu’en ville.
What does À la campagne mean in this sentence?
Why is the noun l’air preceded by a definite article?
How is the comparative form structured in this sentence?
Why is the adjective written as pur rather than pure?
Why is que en ville contracted to qu’en ville?
What is the purpose of the comma after À la campagne?
The comma separates the introductory adverbial phrase À la campagne (indicating location) from the main clause of the sentence. This punctuation helps to clearly set the context (the countryside) for the statement that follows about the air being purer.
AI Language TutorTry it ↗
“How does grammatical gender work in French?”
Every French noun is either masculine or feminine, and this affects the articles and adjectives used with it. "Le" is used with masculine nouns and "la" with feminine ones. Adjectives also change form to match — for example, "petit" (masc.) becomes "petite" (fem.).
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from À la campagne, l’air est plus pur qu’en ville to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions