| the Wednesday | le mercredi |
| the session | la séance |
| Every Wednesday evening, our group has an online French session. | Chaque mercredi soir, notre groupe a une séance de français en ligne. |
| the Thursday | le jeudi |
| On Thursdays, the session is shorter because everyone is tired. | Le jeudi, la séance est plus courte parce que tout le monde est fatigué. |
| the mic | le micro |
| During the session, I mute my mic when I am not speaking. | Pendant la séance, je coupe mon micro quand je ne parle pas. |
| the camera | la caméra |
| Marie turns on her camera so that we see her face. | Marie allume sa caméra pour que nous voyions son visage. |
| the connection | la connexion |
| the Wi‑Fi | le Wi-Fi |
| to cut out | couper |
| Sometimes the connection is not good and the Wi‑Fi cuts out for a few minutes. | Parfois, la connexion n’est pas bonne et le Wi-Fi coupe pendant quelques minutes. |
| tiring | fatigant |
| When the connection is good, the conversation is less tiring. | Quand la connexion est bonne, la conversation est moins fatigante. |
| the messaging | la messagerie |
| I prefer messaging to talk with my friends. | Je préfère la messagerie pour parler avec mes amis. |
| the document | le document |
| I put the document in this folder. | Je mets le document dans ce dossier. |
| We use a messaging app to send the documents before the session. | Nous utilisons une application de messagerie pour envoyer les documents avant la séance. |
| the messaging app | la messagerie |
| They reply in the messaging app after dinner. | Ils répondent dans la messagerie après le dîner. |
| the microphone | le micro |
| The microphone is not working tonight. | Le micro ne fonctionne pas ce soir. |
| I prefer to write in the messaging app when my mic does not work. | Je préfère écrire dans la messagerie quand mon micro ne fonctionne pas. |
| the joke | la blague |
| to guess | deviner |
| whether | si |
| The teacher often starts with a joke to guess whether we are tired. | Le professeur commence souvent par une blague pour deviner si nous sommes fatigués. |
| I find his jokes a bit tiring when the day has already been long. | Je trouve ses blagues un peu fatigantes quand la journée a déjà été longue. |
| to concentrate | concentrer |
| Marie must concentrate during the French class. | Marie doit se concentrer pendant le cours de français. |
| the rhythm | le rythme |
| The music has a calm rhythm tonight. | La musique a un rythme calme ce soir. |
| I have to concentrate to follow the rhythm of the conversation. | Je dois me concentrer pour suivre le rythme de la conversation. |
| the nuance | la nuance |
| to focus | concentrer |
| I must focus all my efforts on this project. | Je dois concentrer tous mes efforts sur ce projet. |
| Marie likes the nuances of the language, so she focuses on every detail. | Marie aime les nuances de la langue, alors elle se concentre sur chaque détail. |
| the expression | l'expression |
| The teacher explains the expression in the text. | Le professeur explique l'expression dans le texte. |
| to confuse | confondre |
| I often confuse these two words. | Je confonds souvent ces deux mots. |
| The teacher explains the nuance between two expressions that we confuse. | Le professeur explique la nuance entre deux expressions que nous confondons. |
| what | ce dont |
| What I really need after the session is a bit of silence. | Ce dont j’ai vraiment besoin après la séance, c’est d’un peu de silence. |
| what | ce à quoi |
| What Marie is thinking about is the next French exam. | Ce à quoi Marie pense, c’est au prochain examen de français. |
| what ... for | ce pour quoi |
| What we are all working for is to speak freely with our French friends. | Ce pour quoi nous travaillons tous, c’est pour parler librement avec nos amis français. |
| what ... of | ce dont |
| What Marie is proud of is her village. | Ce dont Marie est fière, c’est de son village. |
| to be afraid | avoir peur |
| Paul is afraid to speak in public. | Paul a peur de parler en public. |
| What Paul is afraid of is forgetting his words during the session. | Ce dont Paul a peur, c’est d’oublier ses mots pendant la séance. |
| what ... to | ce à quoi |
| What Paul thinks about in the evening is his future job. | Ce à quoi Paul pense le soir, c’est à son futur travail. |
| to devote oneself | se consacrer |
| Paul wants to devote himself to his future job. | Paul veut se consacrer à son futur travail. |
| What I want to devote myself to this year is pronunciation. | Ce à quoi je veux me consacrer cette année, c’est à la prononciation. |
| the method | la méthode |
| This method helps to learn French. | Cette méthode aide à apprendre le français. |
| What this method is useful for is understanding the small nuances of the language. | Ce pour quoi cette méthode est utile, c’est pour comprendre les petites nuances de la langue. |
| to download | télécharger |
| to listen to | écouter |
| After class, I download the file and listen to it on the bus. | Après la classe, je télécharge le fichier et je l’écoute dans le bus. |
| to record | enregistrer |
| I want to record this song for Marie. | Je veux enregistrer cette chanson pour Marie. |
| to review | revoir |
| the point | le point |
| This point is important in the text. | Ce point est important dans le texte. |
| technical | technique |
| Marie records each session to review the technical points later. | Marie enregistre chaque séance pour revoir les points techniques plus tard. |
| the video | la vidéo |
| recorded | enregistré |
| When the video is too large to download, Paul keeps only the recorded file. | Quand la vidéo est trop lourde à télécharger, Paul garde seulement le fichier enregistré. |
| to happen | arriver |
| mainly | surtout |
| the Wi‑Fi | le Wi‑Fi |
| Today, the Wi‑Fi is not working in my apartment. | Aujourd'hui, le Wi‑Fi ne fonctionne pas dans mon appartement. |
| Technical problems happen mainly when the Wi‑Fi is weak. | Les problèmes techniques arrivent surtout quand le Wi‑Fi est faible. |
| the nose | le nez |
| the mouth | la bouche |
| When I laugh too much, my nose and my mouth hurt a little. | Quand je ris trop, mon nez et ma bouche me font un peu mal. |
| Paul puts his hand in front of his mouth when he is tired during the session. | Paul met la main devant sa bouche quand il est fatigué pendant la séance. |
| to touch | toucher |
| Paul touches Marie's hand. | Paul touche la main de Marie. |
| to think about | réfléchir à |
| Marie touches her nose when she is thinking about a new sentence. | Marie touche son nez quand elle réfléchit à une nouvelle phrase. |
| January | janvier |
| In January, the Wednesday sessions are often calmer. | En janvier, les séances du mercredi sont souvent plus calmes. |
| September | septembre |
| In September, we change Thursday’s schedule to start earlier. | En septembre, nous changeons l’horaire du jeudi pour commencer plus tôt. |
| The first session in January was recorded by Marie’s camera. | La première séance de janvier a été enregistrée par la caméra de Marie. |
| In September, no one could guess that we would still be working online. | En septembre, personne ne pouvait deviner que nous travaillerions encore en ligne. |
| We watch the recorded video to hear our pronunciation. | Nous regardons la vidéo enregistrée pour entendre notre prononciation. |