Usages of si
Le professeur commence souvent par une blague pour deviner si nous sommes fatigués.
The teacher often starts with a joke to guess whether we are tired.
Pourriez-vous demander à la pharmacienne si les enfants peuvent aussi prendre ce sirop ?
Could you ask the pharmacist whether children can take this syrup too?
Pourriez-vous me dire si mon inscription est complète, madame?
Could you tell me whether my registration is complete, ma'am?
Pouvez-vous vérifier si la pièce jointe est lisible, madame? J’ai peur d’avoir envoyé le mauvais fichier.
Could you check whether the attachment is readable, ma’am? I am afraid I sent the wrong file.
Comme il pleut, Paul regarde si le pare-brise est propre et règle son rétroviseur avant de démarrer.
Since it is raining, Paul checks whether the windshield is clean and adjusts his rearview mirror before starting.
Le conducteur regarde si le pare-brise est propre.
The driver checks whether the windshield is clean.
Pouvez-vous me dire si le musée est ouvert en août, madame?
Could you tell me whether the museum is open in August, ma’am?
Excusez-moi, madame, pourriez-vous me dire si ce billet est encore valable ?
Excuse me, ma’am, could you tell me whether this ticket is still valid?
Je me demande si la garantie couvre encore cette télécommande.
I wonder whether the warranty still covers this remote control.
Pourriez-vous me dire si la garantie inclut aussi l’adaptateur et la télécommande, madame?
Could you tell me whether the warranty also includes the adapter and the remote control, ma’am?
Avant de signer, je veux savoir si la propriétaire accepte mon garant.
Before signing, I want to know whether the owner accepts my guarantor.
Je me demande si cette douleur vient vraiment d’une carie ou seulement de ma mâchoire.
I wonder whether this pain really comes from a cavity or only from my jaw.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.