Usages of la
Dankon pro la pano!
Thank you for the bread!
Jes, la fenestro estas granda.
Yes, the window is big.
Mi vidas floron en la ĝardeno.
I see a flower in the garden.
Floroj estas belaj en la ĝardeno.
Flowers are beautiful in the garden.
Ni vidas arbon apud la domo.
We see a tree near the house.
La vorto estas bona por ni.
The word is good for us.
La homoj laboras.
The people work.
Mi laboras en la lernejo.
I work in the school.
Ni havas amikojn en la lernejo.
We have friends in the school.
La amikoj ridas.
The friends laugh.
Mi kuras rapide en la ĝardeno.
I run quickly in the garden.
Ili kuras kun la hundo.
They run with the dog.
Mi lernas en la lernejo.
I learn in the school.
Vi sidas sur la seĝo.
You sit on the chair.
Li sidas ĉe la tablo.
He sits at the table.
La seĝoj kaj tabloj en la domo estas grandaj.
The chairs and tables in the house are big.
Mi manĝas panon en la mateno.
I eat bread in the morning.
Ni manĝas kune en la vespero.
We eat together in the evening.
Ili amas la belan hundon.
They love the beautiful dog.
La amikoj sidas apud la arbo.
The friends sit near the tree.
La infano ludas sur la seĝo.
The child plays on the chair.
La infano ridas ĉe la tablo.
The child laughs at the table.
Mi kaj vi sidas kune ĉe la tablo.
You and I sit together at the table.
Mi kuras al la ĝardeno.
I run to the garden.
La amiko ludas en la nova ĝardeno.
The friend plays in the new garden.
La vojaĝo al la urbo estas amuza.
The journey to the city is fun.
Kie vi trovas belegan lumon en la mateno?
Where do you find very beautiful light in the morning?
La varma suno kreas belegan lumon ĉe la fajro en la vespero.
The warm sun creates a very beautiful light at the fire in the evening.
Ĉu vin interesas la historio de la urbo, aŭ ĉu vi sonĝas pri aliaj lokoj?
Are you interested in the history of the city, or do you dream of other places?
Morgaŭ mi manĝos panon, kaj poste mi laboros en la lernejo.
Tomorrow I will eat bread, and then I will work in the school.
La parko proksime de la urbo estas malgranda, sed ĝi estas tre bela.
The park near the city is small, but it is very beautiful.
Morgaŭ vi devos helpi la infanojn, kaj ili povos ludi en la parko.
Tomorrow you must help the children, and they can play in the park.
Ni kredas ke vi baldaŭ komprenos la novan gramatikon kaj sonĝos en Esperanto!
We believe that you will soon understand the new grammar and dream in Esperanto!
Mi vidas vin en la parko.
I see you in the park.
Mi venas al la lernejo kun amikoj.
I come to the school with friends.
La hundo atendas min en la parko.
The dog waits for me in the park.
Mi trovas amikon en la urbo.
I find a friend in the city.
Mi foje kuras al la parko.
I sometimes run to the park.
La laboristo interesiĝas pri la urbo.
The worker is interested in the city.
Mi ripozas en la ĝardeno.
I rest in the garden.
La hundo kuras proksime al la domo.
The dog runs near the house.
Mi scias ke vi kuras al la parko.
I know that you run to the park.
Se mi vojaĝos al la urbo, mi vidos la parkon.
If I travel to the city, I will see the park.
Mi ne ridas en la lernejo.
I do not laugh in the school.
Mi kuras vespere en la urbo.
I run in the evening in the city.
Baldaŭ mi kuros al la parko.
Soon I will run to the park.
Ili skribas leteron en la komputilo por plenumi la laboron.
They write a letter on the computer to complete the work.
Se vi volus helpi min, mi plenumus la taskon pli rapide.
If you wanted to help me, I would complete the task more quickly.
En la restoracio, mi trinkas akvon kaj aĉetas bongustan deserton.
In the restaurant, I drink water and buy a tasty dessert.
Se mi havus pli da mono, mi aĉetus du desertojn en la restoracio.
If I had more money, I would buy two desserts in the restaurant.
Mi konas amikon, kiu laboras en butiko apud la domo.
I know a friend who works in a store near the house.
Kiam li respondos al mia demando, mi povos porti la novajn vestojn.
When he answers my question, I can wear the new clothes.
Li portos malpezan jakon, kaj mi portos pezan mantelon en la malvarma vetero.
He will wear a lightweight jacket, and I will wear a heavy coat in the cold weather.
Se mi estus feliĉa, mi salutus ĉiujn en la butiko.
If I were happy, I would greet everyone in the store.
Se ni legus pli da libroj, ni komprenus la lingvon pli profunde.
If we read more books, we would understand the language more deeply.
Mi konas instruiston, kiu feliĉe instruas Esperanton en la lernejo.
I know a teacher who happily teaches Esperanto in the school.
Mi saltas pro ĝojo, kiam mi vidas ke la vetero estas bela.
I jump for joy when I see that the weather is beautiful.
Se vi volus trinki kafon kun mi, ni povus diskuti pri la nova komputilo.
If you wanted to drink coffee with me, we could discuss the new computer.
Mi volas demandi la instruiston pri la nova libro.
I want to ask the teacher about the new book.
Mi kuras frue en la urbo.
I run early in the city.
Mi laboras ĝis la vespero.
I work until the evening.
La telefono estas sur la tablo.
The phone is on the table.
Lia kato ludas en la ĝardeno.
His cat plays in the garden.
La infano ludas feliĉe en la ĝardeno.
The child plays happily in the garden.
Mi laciĝas, ĉar mi laboras en la lernejo.
I get tired because I work in the school.
Ni diskutas kun amikoj pri la nova komputilo.
We discuss the new computer with friends.
Mi trinkas lakton en la mateno.
I drink milk in the morning.
Kiam la kuiristo kantas en la kuirejo, la legomoj odoras pli bone.
When the cook sings in the kitchen, the vegetables smell better.
Li kreis belan kanton por la filmo, kaj ni volas aŭskulti ĝin nun.
He created a beautiful song for the movie, and we want to listen to it now.
Mi manĝas fruktojn dum la filmo, kaj poste mi rigardas la televidon.
I eat fruits during the movie, and afterwards I watch television.
Rigardu tiun ruĝan libron sur la tablo!
Look at that red book on the table!
La nova lernejo montras verdajn bildojn en la koridoro por instrui pri naturaj koloroj.
The new school displays green pictures in the corridor to teach about natural colors.
Nia kuiristo ordonas: “Manĝu la legomojn!” kaj poste li kantas gaje en la kuirejo.
Our cook commands: “Eat the vegetables!” and then he sings happily in the kitchen.
Mia amiko spektas la filmon sur televido, sed mi preferas legi vortarojn.
My friend watches the movie on television, but I prefer reading dictionaries.
Ĉu vi ŝatas la ruĝan aŭ la verdan jakon por hodiaŭ?
Do you like the red or the green jacket for today?
Mi portos la bluan ĉemizon, sed mi ankoraŭ admiras la flavajn florojn en la ĝardeno.
I will wear the blue shirt, but I still admire the yellow flowers in the garden.
Ni planas reverki nian malnovan artikolon, se ni trovos la tempon.
We plan to rewrite our old article, if we find the time.
Laste, sed ne malpli grave, niaj lerniloj memorigas nin ke praktiko kaj pacienco akcelas la lernadon.
Finally, but not less importantly, our learning materials remind us that practice and patience speed up learning.
Mi rigardas la sunon en la tago.
I watch the sun during the day.
La amiko diras: “Mi amas la belan libron.”
The friend says: “I love the beautiful book.”
La infano ludas gaje en la ĝardeno.
The child plays happily in the garden.
Mi ŝatas la belan libron.
I like the beautiful book.
Mi portas la ruĝan ĉemizon en la urbo.
I wear the red shirt in the city.
Mi admiras la sunon.
I admire the sun.
Jen la bela hundo.
Here is the beautiful dog.
Mi manĝas karoton en la vespero.
I eat a carrot in the evening.
La rapida kato saltas en la ĝardeno.
The fast cat jumps in the garden.
Mi laboras en la lernejo, kaj laste mi ridas.
I work in the school, and finally I laugh.
Post la teo, mi legas libron.
After the tea, I read a book.
Mia patro laboras en la urbo, kaj mia patrino instruas en la lernejo.
My father works in the city, and my mother teaches in the school.
Mia frato kuras en la parko, dum mia fratino legas libron en la hejmo.
My brother runs in the park, while my sister reads a book at home.
En mia ĉambro estas lito, tablo kaj spegulo sur la muro.
In my room there is a bed, a table and a mirror on the wall.
Kiam mi vekiĝas, mi ankoraŭ kuŝas en la lito kaj rigardas la spegulon sur la muro.
When I wake up, I still lie in bed and look at the mirror on the wall.
En la hejmo ni ofte aŭskultas la horloĝon, ĉar ĝia bruo estas laŭta.
At home we often listen to the clock, because its noise is loud.
Mia frato ne timas la najbaron, sed mia fratino timas lian bruon en la nokto.
My brother is not afraid of the neighbor, but my sister fears his noise at night.
Mia patrino rakontas mallongan rakonton antaŭ la vespermanĝo.
My mother tells a short story before dinner.
La rakonto estas amuza, kaj la infano jam ne timas en la nokto.
The story is fun, and the child is no longer afraid at night.
Post la vespermanĝo, mia patro rakontas pli longan rakonton ol hieraŭ.
After dinner, my father tells a longer story than yesterday.
La neĝo estas pli bela ol la pluvo, sed la pluvo estas pli utila por la ĝardeno.
Snow is more beautiful than rain, but rain is more useful for the garden.
En la mateno mi preskaŭ malfruas, ĉar mi ne vidas la horon sur la horloĝo.
In the morning I am almost late, because I do not see the time on the clock.
Kiam ŝi aŭskultas la rakonton, ŝi ridetas kaj fariĝas trankvila.
When she listens to the story, she smiles and becomes calm.
Vespere la patro diras, ke lia tago estis pli longa ol la tago de la patrino.
In the evening the father says that his day was longer than the mother's day.
En vintro, kiam neĝo kuŝas sur la tero, nia hejmo ŝajnas plej varma.
In winter, when snow lies on the ground, our home seems warmest.
Kiam pluvo falas sur la tero, la ĝardeno ŝajnas pli verda ol en vintro.
When rain falls on the ground, the garden seems greener than in winter.
Mi amas nian hejmon pli ol la domon de la najbaro.
I love our home more than the neighbor's house.
Kiam mi revenas el la urbo, mi eniras la hejmon kaj fermas la pordon malrapide, por ne veki la infanon.
When I return from the city, I enter the home and slowly close the door, so as not to wake the child.
Post longa tago en la lernejo, ŝi malrapide revenas al la hejmo laca sed feliĉa.
After a long day at school, she slowly returns home tired but happy.
Hodiaŭ mi preskaŭ estas feliĉa, ĉar mi bone komprenas la rakonton.
Today I am almost happy, because I understand the story well.
La hundo estas antaŭ la domo.
The dog is in front of the house.
La infano longe ludas en la ĝardeno.
The child plays for a long time in the garden.
Ŝi lernas Esperanton en la lernejo.
She learns Esperanto in the school.
La infano rigardas sin en la spegulo.
The child looks at themself in the mirror.
Hodiaŭ mi iras laŭ trankvila strato al la oficejo.
Today I go along a quiet street to the office.
Kutime mi iras al la oficejo kvin tagojn en la semajno, kvankam mi preferas resti hejme.
Usually I go to the office five days a week, although I prefer to stay at home.
Post la laboro mi promenas laŭ alia strato al la biblioteko.
After work I walk along another street to the library.
En la biblioteko mi ĉiam trovas trankvilan lokon por legi.
In the library I always find a quiet place to read.
Hieraŭ mia fratino iris al kuracisto, ĉar ŝi estis malsana kaj havis doloron en la gorĝo.
Yesterday my sister went to the doctor because she was ill and had pain in her throat.
La kuracisto volas, ke ŝi ripozu hejme kaj ne iru al la lernejo hodiaŭ.
The doctor wants her to rest at home and not go to school today.
Ŝi trinkas varman teon, por ke la gorĝo resaniĝu pli rapide.
She drinks hot tea so that her throat may heal more quickly.
La patrino deziras, ke la infano ludu sporton, ekzemple futbalon, post la lernejo.
The mother wishes that the child play a sport, for example football, after school.
Mi kutime ludas futbalon kun amikoj du fojojn en la semajno.
I usually play football with friends twice a week.
Mia frato havas novan biciklon, kaj li veturas rapide laŭ la vojo.
My brother has a new bicycle, and he rides quickly along the road.
Foje la biciklo havas malgrandan problemon, sed mia fratino solvas la problemon rapide.
Sometimes the bicycle has a small problem, but my sister solves the problem quickly.
Ŝi volas, ke li lernu mem solvi la problemon.
She wants him to learn to solve the problem by himself.
En la hotelo ĉiu gasto vidas mapon de la vojo al la parko.
In the hotel every guest sees a map of the way to the park.
La gasto demandas, ĉu la mapo montras la plej mallongan vojon al la biblioteko.
The guest asks whether the map shows the shortest way to the library.
La urbo estas bela, do mi volas promeni tra la malnovaj stratoj vespere.
The city is beautiful, so I want to walk through the old streets in the evening.
Kvankam pluvo falas, ŝi ankoraŭ promenas tra la strato kun sia hundo.
Although rain is falling, she still walks through the street with her dog.
Mi mem prenas la medikamenton kvin tagojn en la semajno.
I myself take the medicine five days a week.
Mi havis ideon, do hodiaŭ mi elektas lerni en la biblioteko anstataŭ en mia ĉambro.
I had an idea, so today I choose to study in the library instead of in my room.
Ŝi havas bonan ideon: veturi per biciklo al la oficejo anstataŭ iri per aŭtobuso.
She has a good idea: to go by bicycle to the office instead of going by bus.
En la mateno multaj gastoj de la hotelo petas lokan mapon, ĉar ili ne volas veturi per aŭtobuso.
In the morning many guests of the hotel ask for a local map, because they do not want to travel by bus.
Mi laboras tage en la oficejo.
I work during the day in the office.
Morgaŭ ni veturos per aŭtobuso al la urbo.
Tomorrow we will travel by bus to the city.
La vojo al nia hejmo estas pli trankvila ol la vojo al la oficejo.
The way to our home is calmer than the way to the office.
Li mem solvas la problemon.
He solves the problem himself.
Mi vidas ŝin en la ĝardeno.
I see her in the garden.
Ĉu vi jam legas la novan libron en la biblioteko?
Are you already reading the new book in the library?
Mi vidas mian amikinon en la ĝardeno.
I see my (female) friend in the garden.
Hodiaŭ estas sabato, kaj la semajnfino jam komenciĝas.
Today is Saturday, and the weekend is already starting.
Morgaŭ estos dimanĉo, la dua tago de nia semajnfino.
Tomorrow will be Sunday, the second day of our weekend.
Sabate post la laboro ni iras en la urbon, al kafejo en la centro.
On Saturday after work we go into the city, to a café in the center.
En la kafejo mia amikino uzas la interreton, dum mi legas libron.
In the café my (female) friend uses the internet, while I read a book.
Ŝi malfermas retejon kun novaĵoj, sed mi preferas la gazeton.
She opens a website with news, but I prefer the newspaper.
En la gazeto mi legas la samajn novaĵojn, kiujn ŝi jam vidis en la interreto.
In the newspaper I read the same news that she has already seen on the internet.
Foje la retejo ne funkcias, do ŝi sendas al mi retpoŝton pri la novaĵoj.
Sometimes the website does not work, so she sends me an email about the news.
Mia frato volas iri al muzeo, sed mia fratino volas iri al koncerto, kaj mi volas iri nek al la muzeo nek al la koncerto.
My brother wants to go to a museum, but my sister wants to go to a concert, and I want to go to neither the museum nor the concert.
Tamen mia patrino jam aĉetis biletojn kaj eniros kun ni en la muzeon morgaŭ.
However my mother has already bought tickets and will enter the museum with us tomorrow.
Se mi havus alian bileton, mi invitus amikinon al la koncerto por aŭskulti belan muzikon.
If I had another ticket, I would invite a (female) friend to the concert to listen to beautiful music.
Mi metas la novan kameraon sur la tablon kaj rigardas kelkajn malnovajn fotojn.
I put the new camera on the table and look at some old photos.
Hieraŭ, dum la festo, mia fratino fotis nin per sia kamerao, por ke ni poste memoru la tagon laŭ la fotoj.
Yesterday, during the party, my sister photographed us with her camera so that we may later remember the day by the photos.
Dimanĉe ni ne restos hejme, sed promenos en la arbaron proksime de la urbo.
On Sunday we will not stay at home, but will walk into the forest near the city.
En la arbaro la infanoj aŭskultas birdojn kaj serĉas belegajn florojn.
In the forest the children listen to birds and look for very beautiful flowers.
Post la arbaro ni revenas en la centron kaj trinkas teon en trankvila kafejo vespere.
After the forest we return to the center and drink tea in a quiet café in the evening.
La koncerto komenciĝas vespere, sed ni jam sidas en kafejo apud la muzeo.
The concert begins in the evening, but we are already sitting in a café next to the museum.
Hodiaŭ la retejo denove funkcias, do mi povas aĉeti bileton per la interreto.
Today the website works again, so I can buy a ticket via the internet.
Kiam mi aĉetas la bileton, mi ricevas la saman retpoŝton kiel mia amikino.
When I buy the ticket, I receive the same email as my (female) friend.
Post la koncerto ni promenas tra la centro kaj serĉas ankoraŭ malfermitan kafejon.
After the concert we stroll through the center and look for a café that is still open.
Hejme mi metas la bileton en la libron, por ke mi ne forgesu la daton de la koncerto.
At home I put the ticket in the book so that I do not forget the date of the concert.
Matene, antaŭ ol ni iras al la oficejo, ni vidas multajn birdojn flugi.
In the morning, before we go to the office, we see many birds flying.
Mia amiko preskaŭ forgesis la daton de la festo, sed li tamen alportas donacon.
My friend almost forgot the date of the party, but he still brings a present.
Se la vetero estos bela venontan semajnfinon, ni denove promenos en la arbaron kun la infanoj.
If the weather is beautiful next weekend, we will stroll again into the forest with the children.
Antaŭ la naskiĝtago de mia fratino mi serĉas ideojn en la interreto kaj legas unu retejon pri donacoj.
Before my sister's birthday I look for ideas on the internet and read one website about presents.
La festo komenciĝas post la vespermanĝo.
The party begins after dinner.
Hodiaŭ estas mia dua tago en la oficejo.
Today is my second day in the office.
Sabate mi ne laboras en la oficejo.
On Saturdays I do not work in the office.
Kiu amiko venos al la festo morgaŭ?
Which friend will come to the party tomorrow?
Mia telefono ne funkcias en la arbaro.
My phone does not work in the forest.
Post la vespermanĝo mi legas libron sur la lito.
After dinner I read a book on the bed.
En vintro la tago komenciĝas malfrue.
In winter the day begins late.
Mia telefono devas funkcii en la oficejo.
My phone must work in the office.
Li ne scias kiel mem solvi la problemon.
He does not know how to solve the problem himself.
La pordo de la hotelo estas ankoraŭ malfermita.
The door of the hotel is still open.
En la venonta semajno mi ne laboros en la oficejo.
In the coming week I will not work in the office.
Hodiaŭ vespere mi volas promeni kun amikoj en la parko.
This evening I want to walk with friends in the park.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Esperanto grammar and vocabulary.
Your questions are stored by us to improve Elon.io