Mi trinkas lakton en la mateno.

Breakdown of Mi trinkas lakton en la mateno.

mi
I
la
the
en
in
mateno
the morning
trinki
to drink
lakto
the milk
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Esperanto grammar and vocabulary.

Start learning Esperanto now

Questions & Answers about Mi trinkas lakton en la mateno.

What does the accusative ending -n in lakton indicate?
In Esperanto, adding -n to a noun shows that it is in the accusative case, meaning it functions as the direct object of the verb. In this sentence, lakto (milk) becomes lakton to signal that milk is what is being drunk.
What does the verb ending -as in trinkas mean?
The ending -as marks the present tense in Esperanto. It tells us that the action—drinking—is occurring in the present. Moreover, Esperanto verbs do not change form based on the subject, so trinkas is used with mi (I) as well as with any other subject.
Why is the prepositional phrase en la mateno used in this sentence?
The phrase en la mateno translates to "in the morning." Here, en functions as the preposition meaning "in," and la mateno means "the morning," specifying the time when the action takes place.
Why is the definite article la used before mateno?
Esperanto has only one definite article, la, which is used to indicate a specific noun. In the case of la mateno, the article helps clarify that it is referring to a particular part of the day—the morning—even though English often omits the article in similar time expressions.
How does Esperanto handle verb conjugation with regard to the subject?
In Esperanto, verbs do not change form depending on the subject. The same ending is used for all persons. This means that trinkas remains unchanged whether the subject is mi (I), vi (you), or any other pronoun, simplifying verb conjugation.
Is word order in Esperanto as rigid as it is in English?
While the standard word order in Esperanto is Subject-Verb-Object, it is considerably more flexible than in English due to the clear grammatical markers like the accusative -n. This flexibility allows you to rearrange words for emphasis without causing confusion, though following the common word order is still advised for clarity.