| everywhere | svugdje |
| Today I see tourists everywhere in the city. | Danas vidim turiste svugdje u gradu. |
| nowhere | nigdje |
| In summer tourists are everywhere, but in winter there are almost none anywhere. | Ljeti su turisti svugdje, ali zimi ih skoro nigdje nema. |
| heavy | jak |
| The wind is strong today. | Vjetar je danas jak. |
| playground | igralište |
| The playground is next to the school. | Igralište je pokraj škole. |
| When heavy rain is falling, I don’t see children anywhere on the playground. | Kad pada jaka kiša, nigdje ne vidim djecu na igralištu. |
| yard | dvorište |
| The children are playing in the yard in front of our house. | Djeca se igraju u dvorištu ispred naše kuće. |
| On weekends we sit in the yard and calmly drink coffee. | Vikendom sjedimo u dvorištu i mirno pijemo kavu. |
| fence | ograda |
| Around the yard there is a small fence, so the dog is safe. | Oko dvorišta je mala ograda, pa je pas siguran. |
| poster | plakat |
| festival | festival |
| We put a small poster on the fence for our little festival. | Na ogradu stavljamo mali plakat za naš mali festival. |
| poetry | poezija |
| male poet | pjesnik |
| The poet is sitting calmly in the park. | Pjesnik mirno sjedi u parku. |
| female poet | pjesnikinja |
| She is a famous poet in our city. | Ona je poznata pjesnikinja u našem gradu. |
| poem | pjesma |
| At the poetry festival the male poet and the female poet read their poems together. | Na festivalu poezije pjesnik i pjesnikinja zajedno čitaju svoje pjesme. |
| poet | pjesnik |
| The poet is writing a letter in the park. | Pjesnik piše pismo u parku. |
| He is a poet and writes short poems every day. | On je pjesnik i piše kratke pjesme svaki dan. |
| poet | pjesnikinja |
| The poet calmly reads her poems in the park. | Pjesnikinja mirno čita svoje pjesme u parku. |
| but | nego |
| His (female) friend is a poet and not only writes, but also sings her songs. | Njegova prijateljica je pjesnikinja i ne samo piše, nego i pjeva svoje pjesme. |
| novel | roman |
| Instead of a movie, tonight I am reading a novel in Croatian. | Umjesto filma, večeras čitam roman na hrvatskom. |
| That novel is not only interesting, but also short. | Taj roman je ne samo zanimljiv, nego i kratak. |
| government | vlada |
| to change | mijenjati |
| The weather changes quickly in the city. | Vrijeme se brzo mijenja u gradu. |
| law | zakon |
| Our government not only talks about the environment, but also changes old laws. | Naša vlada ne samo da govori o okolišu, nego i mijenja stare zakone. |
| People in the café are talking about whether the government is doing enough. | Ljudi u kafiću razgovaraju o tome radi li vlada dovoljno dobro. |
| according to | prema |
| I am going toward the school. | Idem prema školi. |
| According to the new law, plastic has to be recycled better. | Prema novom zakonu, plastika se mora bolje reciklirati. |
| to move | seliti se |
| He is moving to another apartment. | On se seli u drugi stan. |
| We don’t want to move, because our family is here. | Mi se ne želimo seliti, jer nam je obitelj ovdje. |
| abroad | inozemstvo |
| He wants to work abroad. | On želi raditi u inozemstvu. |
| experience | iskustvo |
| culture | kultura |
| When we live abroad, the experience of the language and culture is different. | Kad živimo u inozemstvu, iskustvo jezika i kulture je drukčije. |
| budget | budžet |
| ad | oglas |
| free | besplatan |
| event | događaj |
| When we have a small budget, we look for an ad for a free event in the city. | Kad imamo mali budžet, tražimo oglas za besplatan događaj u gradu. |
| advertisement | oglas |
| The ad is on the fence. | Oglas stoji na ogradi. |
| On the internet I found an ad for a free Croatian language course. | Na mreži sam našla oglas za besplatan tečaj hrvatskog jezika. |
| especially | pogotovo |
| We are planning a trip, but our budget is small, especially because of the hotel. | Planiramo putovanje, ali budžet nam je mali, pogotovo zbog hotela. |
| That trip will be an important experience for the whole family. | To putovanje će biti važno iskustvo za cijelu obitelj. |
| progress | napredak |
| The teacher says that every bit of progress is important. | Učiteljica kaže da je svaki napredak važan. |
| Studying Croatian every day is a good experience, especially when you see your own progress. | Učiti hrvatski svaki dan je dobro iskustvo, pogotovo kad vidiš svoj napredak. |
| main | glavni |
| capital | prijestolnica |
| Croatia | Hrvatska |
| Croatia is a beautiful country. | Hrvatska je lijepa zemlja. |
| Zagreb is the main city and the capital of Croatia. | Zagreb je glavni grad i prijestolnica Hrvatske. |
| The main goal of this course is for you to learn Croatian without stress. | Glavni cilj ovog tečaja je da učiš hrvatski bez stresa. |
| heavier | veći |
| Our new apartment is bigger than the old apartment. | Naš novi stan je veći od starog stana. |
| In the capital the traffic is heavier than in a small city. | U prijestolnici je promet veći nego u malom gradu. |
| In our yard every autumn we have a small festival. | U našem dvorištu svake jeseni imamo mali festival. |
| Neighbors from the whole neighborhood come to the festival. | Na festival dolaze susjedi iz cijelog susjedstva. |
| to draw | crtati |
| Children like to draw in the classroom. | Djeca vole crtati u učionici. |
| to stick | lijepiti |
| The children are sticking photos on the wall. | Djeca lijepe fotografije na zid. |
| For the festival the children draw a big poster and stick it on the fence. | Za festival djeca crtaju veliki plakat i lijepe ga na ogradu. |
| program | program |
| On the poster we write not only the date, but also the whole program of the festival. | Na plakat pišemo ne samo datum, nego i cijeli program festivala. |
| In the newspaper I see an ad that the entrance to the festival is free. | U novinama vidim oglas da je ulaz na festival besplatan. |
| Tourists say that our little festival is not only fun, but also important for life in the neighborhood. | Turisti kažu da je naš mali festival ne samo zabavan, nego i važan za život u susjedstvu. |
| I like poetry, but this time I am choosing a novel in Croatian. | Volim poeziju, ali ovaj put biram roman na hrvatskom. |
| courtyard | dvorište |
| Tonight we are sitting calmly in the yard and looking at the sky. | Večeras u dvorištu mirno sjedimo i gledamo nebo. |
| The culture of our city is not only in the museum, but also in small festivals in courtyards. | Kultura našeg grada nije samo u muzeju, nego i u malim festivalima u dvorištima. |
| For every important event in the neighborhood we write a short program. | Za svaki važan događaj u susjedstvu pišemo kratki program. |