Negation: Complete Guide

Spanish negation is simpler in some ways than English — one little word no does most of the work — but more intricate in others. Double negation is not only allowed but required. Words like nada, nadie, nunca, and ninguno play two roles at once. And negative commands shift into the subjunctive. This page brings together everything you need to negate a Spanish sentence correctly.

The Basic Word: No

To negate any verb, place no directly before it. Nothing else is needed.

Hablo inglés.

I speak English.

No hablo inglés.

I don't speak English.

Los niños comen verduras.

The children eat vegetables.

Los niños no comen verduras.

The children don't eat vegetables.

Unlike English, Spanish does not use an auxiliary verb like do to form negatives. There is no "don't" construction; you simply insert no before the conjugated verb.

Nothing can come between no and the verb except object and reflexive pronouns.

No te conozco.

I don't know you.

No me lo dijiste.

You didn't tell me.

No nos han llamado.

They haven't called us.

💡
Think of no + pronoun(s) + verb as a single unit. Adverbs, subjects, and other words stay outside this cluster: Nunca no — no, wait: the correct form is Nunca te llama or No te llama nunca. See the double negation section below.

See Basic Negation for examples across tenses.

The Negative Words

Spanish has a small set of high-frequency negative words, each paired with an affirmative counterpart.

NegativeMeaningAffirmative counterpart
nadanothing / anythingalgo (something)
nadienobody / anybodyalguien (somebody)
nuncanever / eversiempre (always), alguna vez (ever)
jamásnever (emphatic)alguna vez
ninguno/ningunanone / no, not anyalguno/alguna (some, any)
tampoconeither, not eithertambién (also, too)
ni siquieranot evenincluso, hasta (even)
ni…nineither…noro…o (either…or)

Each negative word can stand on its own as a full response or appear inside a clause.

— ¿Qué quieres? — Nada.

What do you want? — Nothing.

— ¿Quién llamó? — Nadie.

— Who called? — Nobody.

See Negative Words for more examples.

The Double Negation Rule

This is the defining feature of Spanish negation: when a negative word appears after the verb, you must still keep no before the verb. Two negatives in the same clause do not cancel out — they reinforce each other.

WrongRightMeaning
*Veo nada.No veo nada.I don't see anything.
*Come nunca.No come nunca.He never eats.
*Conozco a nadie.No conozco a nadie.I don't know anyone.
*Tengo ninguno.No tengo ninguno.I don't have any.

No veo nada.

I don't see anything. (literally: I don't see nothing.)

No quiero nada más, gracias.

I don't want anything else, thanks.

Nunca no

(never used — see below)

The Escape Hatch: Negative Word Before the Verb

If the negative word precedes the verb, you drop the no. One negative word is enough.

With no (post-verb)Without no (pre-verb)
No veo nada.Nada veo. (rare, literary)
No viene nadie.Nadie viene.
No voy nunca.Nunca voy.
No tengo ningún problema.Ningún problema tengo. (emphatic)
No lo hace tampoco.Tampoco lo hace.

Nadie me dijo nada.

Nobody told me anything.

Nunca he visto algo así.

I have never seen anything like that.

Tampoco yo lo sabía.

I didn't know either.

Notice that Nadie me dijo nada has two negative words but only one counts as preceding the verb (nadie), so no no is needed. The second one (nada) follows the verb but the first negative already "covers" the clause.

💡
The rule is simpler than it looks. Scan the clause: if any negative word appears before the verb, no no. Otherwise, no must appear.

See Double Negation for more detail.

Ninguno / Ninguna

Ninguno means none, no, not any. It functions both as a pronoun and as an adjective.

Shortens to Ningún Before a Masculine Singular Noun

Just like unoun and algunoalgún, the form ninguno becomes ningún before a masculine singular noun.

FormUse
ningúnbefore masculine singular noun
ningunopronoun (masculine)
ningunabefore feminine noun / as feminine pronoun

No tengo ningún problema.

I don't have any problem.

No hay ninguna razón.

There is no reason.

De los libros, no me gustó ninguno.

Of the books, I didn't like any.

Almost Always Singular

Although English none can take plural agreement, Spanish ninguno/ninguna is nearly always singular — even when the intended meaning is "not a single one of the many."

Ningún estudiante entregó la tarea.

Not a single student handed in the homework.

No tengo ninguna amiga aquí.

I don't have any female friends here.

The plural ningunos/ningunas exists only with nouns that are inherently plural (e.g., ningunas tijeras, "no pair of scissors"), and even this is rare in modern usage.

See Ninguno.

Ni…ni — Neither…Nor

The construction ni…ni pairs two negated items: neither X nor Y.

No me gusta ni el café ni el té.

I like neither coffee nor tea.

Ni Juan ni María vinieron a la fiesta.

Neither Juan nor María came to the party.

No habla ni inglés ni francés.

He speaks neither English nor French.

When ni…ni follows the verb, the no before the verb is required (standard double negation). When it precedes the verb, no no is needed.

A single ni can also mean not even, equivalent to ni siquiera.

No tengo ni un peso.

I don't have a single peso.

Ni lo pienses.

Don't even think about it.

See Ni…ni.

Tampoco — Neither, Not Either

Tampoco is the negative counterpart of también. It means neither, not either, and expresses agreement with a previous negative statement.

— No me gusta el brócoli. — Yo tampoco.

— I don't like broccoli. — Me neither.

No tengo hambre. Tampoco tengo sed.

I'm not hungry. I'm not thirsty either.

Ellos no fueron, y nosotros tampoco.

They didn't go, and neither did we.

If tampoco follows the verb, no is required before the verb (double negation):

No lo sé tampoco.

I don't know either.

If tampoco precedes the verb, no disappears:

Tampoco lo sé.

I don't know either.

See Tampoco.

Ni Siquiera — Not Even

Ni siquiera emphasizes that even the smallest possibility is negated. It is equivalent to English not even.

Ni siquiera me saludó.

He didn't even say hi to me.

No tengo ni siquiera un café encima.

I don't even have a coffee on me.

Ni siquiera sé cómo se llama.

I don't even know her name.

In speech, siquiera is sometimes dropped: No tengo ni un peso.

Negative Commands

To give a negative command in Spanish, you cannot simply add no to the affirmative command. You must use the present subjunctive. This is true for all persons, not just tú.

PersonAffirmativeNegative
tú (hablar)hablano hables
tú (comer)comeno comas
tú (venir)venno vengas
usted (hablar)hableno hable
ustedes (hablar)hablenno hablen
nosotros (hablar)hablemosno hablemos
vos (hablar)habláno hables / no hablés

No comas tan rápido.

Don't eat so fast.

No vengan tarde.

Don't come late.

No te preocupes.

Don't worry.

Notice how object and reflexive pronouns come before the verb in negative commands (they attach to the end in affirmative commands):

Affirmative (attached)Negative (separate, pre-verb)
Dímelo.No me lo digas.
Levántate.No te levantes.
Cómpraselo.No se lo compres.

No me lo digas, ya lo sé.

Don't tell me, I already know.

No te preocupes por eso.

Don't worry about that.

See Negation in Commands.

Responding Negatively

There are several standard ways to respond negatively in Spanish, ranging from polite to emphatic.

ResponseRegisterMeaning
No.neutralNo.
No, gracias.politeNo thanks.
Para nada.colloquialNot at all.
De ninguna manera.formalBy no means.
Qué va.colloquialCome on, no way.
Ni hablar.emphaticOut of the question.
En absoluto.formalAbsolutely not.
Jamás.emphaticNever.

— ¿Quieres más? — No, gracias.

— Do you want more? — No, thank you.

— ¿Estás enojada? — Para nada.

— Are you angry? — Not at all.

— ¿Vas a ir? — Ni hablar.

— Are you going? — No way.

💡
Watch out for en absoluto — it means absolutely not, not absolutely yes. English speakers often get this wrong.

See Responding Negatively.

Position of No With Compound Tenses and Modals

No always precedes the finite verb — never the participle, infinitive, or gerund.

WrongRight
*He no vistoNo he visto
*Quiero no irNo quiero ir
*Estoy no comiendoNo estoy comiendo

No he hablado con él.

I haven't spoken with him.

No quiero ir al cine.

I don't want to go to the cinema.

When the negation is "small scope" — meaning, not the main verb but only an embedded element — no can sit closer to what it modifies:

Prefiero no decir nada.

I prefer not to say anything.

Es mejor no llegar tarde.

It's better not to arrive late.

Here the infinitive is negated, not the main verb, so no goes with the infinitive.

Negative Words in Questions and Comparisons

A peculiarity worth noting: negative words can appear in affirmative questions and comparisons, acting like English any.

¿Has visto alguna vez algo así?

Have you ever seen anything like that?

Here alguna vez is the affirmative (ever); this is a genuine yes/no question.

Es más alto que nadie en la clase.

He is taller than anyone in the class.

Here nadie appears in a comparison and means anyone — a survival of the old dual meaning of nadie.

Sin decir nada, se fue.

Without saying anything, she left.

After sin, the negative form nada is used but means anything.

Summary

  1. Use no immediately before the verb to negate it. No auxiliary like English do.
  2. The only things that can come between no and the verb are object pronouns.
  3. Double negation is required when a negative word follows the verb: No veo nada.
  4. If the negative word precedes the verb, drop the no: Nunca voy.
  5. Ninguno shortens to ningún before a masculine singular noun and is almost always singular.
  6. Ni…ni pairs two negated items (neither…nor); ni alone or ni siquiera means not even.
  7. Tampoco is the negative of también — it means neither, not either.
  8. Negative commands use the present subjunctive, and object pronouns move in front of the verb: No me lo digas.
  9. Standard negative responses include no, no gracias, para nada, de ninguna manera, ni hablar, en absoluto.

For more on each topic see Negative Words, Double Negation, Ninguno, Tampoco, Ni…ni, Negation in Commands, and Responding Negatively.

Related Topics