Meter is one of the most useful verbs in European Portuguese — and one that learners often underuse because textbooks focus on pôr. In Portugal, meter is the everyday word for putting something inside something: the keys in your pocket, the plate in the dishwasher, the clothes in the bag, the card in the machine. Where pôr tends to be the neutral, formal, or general "to place," meter carries a stronger sense of inserting, pushing in, fitting in a space. Listen to European Portuguese for ten minutes and you will hear meter constantly: mete isso aqui, metes o cartão, meti a roupa a lavar, mete-te na fila.
And meter is regular. No stem changes, no irregular participle, no quirks in the preterite. It behaves like any other textbook -er verb — comer, beber, aprender. The interesting part of this verb is not the conjugation. It is the range of uses: physical insertion, figurative involvement, scaring someone, getting involved in things one should not, and a small forest of idioms.
Header
| Form | Value |
|---|---|
| Infinitive | meter |
| Translation | to put (in, inside), to insert, to stick in |
| Conjugation class | second conjugation (-er) |
| Regularity | fully regular |
| Gerund (present participle) | metendo |
| Past participle | metido (regular) |
| Auxiliary for compound tenses | ter (modern EP); haver is archaic/literary |
| Reflexive form | meter-se (to get involved, to intrude, to enter) |
Present indicative — presente do indicativo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meto |
| tu | metes |
| ele / ela / você | mete |
| nós | metemos |
| vós | meteis (archaic) |
| eles / elas / vocês | metem |
Imperfect indicative — pretérito imperfeito
| Person | Form |
|---|---|
| eu | metia |
| tu | metias |
| ele / ela / você | metia |
| nós | metíamos |
| vós | metíeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | metiam |
Preterite indicative — pretérito perfeito simples
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meti |
| tu | meteste |
| ele / ela / você | meteu |
| nós | metemos |
| vós | metestes (archaic) |
| eles / elas / vocês | meteram |
Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples
Literary.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | metera |
| tu | meteras |
| ele / ela / você | metera |
| nós | metêramos |
| vós | metêreis (archaic) |
| eles / elas / vocês | meteram |
Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tinha metido |
| tu | tinhas metido |
| ele / ela / você | tinha metido |
| nós | tínhamos metido |
| vós | tínheis metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tinham metido |
Present perfect — pretérito perfeito composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenho metido |
| tu | tens metido |
| ele / ela / você | tem metido |
| nós | temos metido |
| vós | tendes metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | têm metido |
Simple future — futuro do indicativo simples
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meterei |
| tu | meterás |
| ele / ela / você | meterá |
| nós | meteremos |
| vós | metereis (archaic) |
| eles / elas / vocês | meterão |
Future perfect — futuro perfeito
| Person | Form |
|---|---|
| eu | terei metido |
| tu | terás metido |
| ele / ela / você | terá metido |
| nós | teremos metido |
| vós | tereis metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | terão metido |
Conditional — condicional (futuro do pretérito)
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meteria |
| tu | meterias |
| ele / ela / você | meteria |
| nós | meteríamos |
| vós | meteríeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | meteriam |
Conditional perfect — condicional composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | teria metido |
| tu | terias metido |
| ele / ela / você | teria metido |
| nós | teríamos metido |
| vós | teríeis metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | teriam metido |
Present subjunctive — presente do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meta |
| tu | metas |
| ele / ela / você | meta |
| nós | metamos |
| vós | metais (archaic) |
| eles / elas / vocês | metam |
Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | metesse |
| tu | metesses |
| ele / ela / você | metesse |
| nós | metêssemos |
| vós | metêsseis (archaic) |
| eles / elas / vocês | metessem |
Future subjunctive — futuro do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meter |
| tu | meteres |
| ele / ela / você | meter |
| nós | metermos |
| vós | meterdes (archaic) |
| eles / elas / vocês | meterem |
Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenha metido |
| tu | tenhas metido |
| ele / ela / você | tenha metido |
| nós | tenhamos metido |
| vós | tenhais metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tenham metido |
Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tivesse metido |
| tu | tivesses metido |
| ele / ela / você | tivesse metido |
| nós | tivéssemos metido |
| vós | tivésseis metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tivessem metido |
Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tiver metido |
| tu | tiveres metido |
| ele / ela / você | tiver metido |
| nós | tivermos metido |
| vós | tiverdes metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | tiverem metido |
Imperative — imperativo
Affirmative:
| Person | Form |
|---|---|
| tu | mete |
| você | meta |
| nós | metamos |
| vocês | metam |
| Person | Form |
|---|---|
| tu | não metas |
| você | não meta |
| nós | não metamos |
| vocês | não metam |
Personal infinitive — infinitivo pessoal
| Person | Form |
|---|---|
| eu | meter |
| tu | meteres |
| ele / ela / você | meter |
| nós | metermos |
| vós | meterdes (archaic) |
| eles / elas / vocês | meterem |
Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | ter metido |
| tu | teres metido |
| ele / ela / você | ter metido |
| nós | termos metido |
| vós | terdes metido (archaic) |
| eles / elas / vocês | terem metido |
Usage notes
Meter vs. pôr — the everyday choice
The two verbs overlap, but there is a reliable tendency you can lean on:
- pôr — to place, to put (neutral, general, formal). Used for placing on a surface, setting something down, arranging, switching on the television, setting the table. Pôr a mesa. Pôr a televisão. Pôr o livro na estante.
- meter — to put in, to insert, to fit inside (colloquial, very common, always suggests movement into or inside). Meter a roupa na máquina. Meter as mãos nos bolsos. Meter um bocado de açúcar no café.
When the container is implicit (into a pocket, into a bag, into a machine, into a drawer), meter is the most natural verb. When you are placing something on a flat surface or arranging something, pôr wins.
Mete o telemóvel na mala que não quero vê-lo à mesa.
Put the phone in the bag — I don't want to see it at the table.
Pôs o copo na mesa e saiu sem dizer nada.
He put the glass on the table and left without a word.
Meter-se — to get involved, to intrude, to meddle
The reflexive meter-se is one of the workhorses of everyday European Portuguese. Its meanings cluster around getting into something (a place, a situation, a fight, a career, a relationship, someone else's business).
- meter-se em (+ noun) — to get into (a situation, a mess, trouble, a career, a fight): meter-se em sarilhos (get into trouble), meter-se em política (get into politics), meter-se na vida dos outros (meddle in other people's business).
- meter-se com (+ person) — to mess with, provoke, bother: não te metas comigo (don't mess with me).
- meter-se a (+ infinitive) — to take it upon oneself to do something, often unwisely: meteu-se a arranjar o carro sozinho (he took it upon himself to fix the car alone).
Não te metas na vida dos outros — cada um sabe de si.
Don't meddle in other people's lives — everyone knows their own business.
Meter medo — idiom for scary
Meter medo (literally "to put fear") means to be frightening or scary. You meet this idiom everywhere: in horror films, in children's stories, in complaints about traffic.
Aquele filme mete mesmo medo — não vi até ao fim.
That film is genuinely scary — I didn't watch it to the end.
You can also say meter impressão (to be unsettling), meter nojo (to be disgusting), meter pena (to be pitiful). This meter + emotion noun construction is highly productive.
Key idioms
- meter os pés pelas mãos — to mess up badly, to trip over oneself (literally "to put one's feet through one's hands")
- meter o nariz onde não é chamado — to stick one's nose where it doesn't belong
- meter uma cunha — to pull strings (informal, to ask a favour through a contact)
- meter a roupa a lavar — to put the laundry in the wash
- meter-se na cama — to get into bed
- meter-se ao caminho — to set off, hit the road
- meter o dedo na ferida — to touch a sore spot, to bring up something sensitive
Example sentences in context
Mete as chaves no bolso antes que as percas.
Put the keys in your pocket before you lose them.
Meti a roupa na máquina, mas esqueci-me de pôr o detergente.
I put the clothes in the machine but forgot to add the detergent.
Ela meteu o cartão no multibanco e não saiu dinheiro.
She put the card in the ATM and no money came out.
Não te metas em discussões com ele — só vais ficar com dores de cabeça.
Don't get into arguments with him — you'll only end up with a headache.
Aquele cão mete medo só de olhar.
That dog is scary just to look at.
O pai meteu-se a cozinhar e a cozinha ficou uma confusão.
Dad took it upon himself to cook and the kitchen ended up a mess.
Se te meteres com ele, ele não te deixa em paz.
If you mess with him, he won't leave you alone.
Tenho metido mais dinheiro na poupança nos últimos meses.
I've been putting more money in savings over the past few months.
Mete-te na cama — estás com um ar terrível.
Get to bed — you look awful.
Já meteste gasolina no carro? Vamos precisar para a viagem.
Have you put fuel in the car yet? We'll need it for the trip.
Common mistakes
❌ Meti o copo na mesa antes do jantar.
Wrong verb — putting on a flat surface takes pôr, not meter. Meter implies inserting/putting inside.
✅ Pus o copo na mesa antes do jantar.
I put the glass on the table before dinner.
❌ Põe o dinheiro na carteira.
Not ungrammatical, but overly formal here. In everyday speech people say mete o dinheiro na carteira for putting something inside a container.
✅ Mete o dinheiro na carteira.
Put the money in the wallet.
❌ Não te meta na minha vida.
Mixed person: the pronoun te is second-person (tu) but the verb meta is third-person (você). Choose one.
✅ Não te metas na minha vida.
Don't get involved in my life. (tu)
❌ Este filme faz medo.
Wrong collocation. In Portuguese, scary things mete medo (put fear), they don't fazer medo.
✅ Este filme mete medo.
This film is scary.
❌ Ele meteu-se com política cedo.
Missing preposition. Meter-se em for a field or situation, meter-se com for a person. Politics = em política.
✅ Ele meteu-se em política cedo.
He got into politics early.
Key takeaways
- Meter is fully regular throughout: a textbook -er verb with no irregular forms and a regular past participle metido.
- In European Portuguese, meter is the everyday verb for putting something inside something. Pôr is broader and more neutral; meter is narrower and suggests movement into a space or container.
- The reflexive meter-se is extremely common: meter-se em for situations and places, meter-se com for people, meter-se a for taking on an action.
- The idiom meter medo ("be scary") is the normal way to describe anything frightening — never fazer medo.
- When in doubt in daily speech, meter is rarely wrong. It is more natural than pôr for almost any "put something inside" context.
- Watch your pronoun/verb agreement in the negative imperative: não te metas (tu), não se meta (você). Don't mix them.
Related Topics
- Pôr (To Put) — Full ConjugationA2 — Complete conjugation tables and usage notes for the highly irregular verb pôr in European Portuguese
- Pronominal (Reflexive) Verbs ListA2 — Portuguese verbs that always or frequently take a reflexive pronoun
- Reflexive Verbs OverviewA2 — What reflexive verbs are in European Portuguese — the pronouns, the clitic placement rules, the five main categories (true reflexive, inherent, reciprocal, middle, and se-passive), and the key PT-PT vs PT-BR differences.
- Common Reflexive VerbsA2 — The core set of reflexive verbs in European Portuguese — lavar-se, vestir-se, sentir-se, chamar-se, and the rest — with full paradigms, natural examples, and notes on prepositions and clitic placement.
- Present Indicative: Regular -er VerbsA1 — Conjugating regular -er verbs in the present tense
- Verbs + Preposition ListB1 — Portuguese verb-preposition combinations organized by preposition