Viajar

Viajar means to travel. It is a completely regular -ar verbthe largest and most predictable conjugation class in Portuguese — so once you have one regular -ar verb under your belt (falar, morar, gostar), viajar follows the exact same pattern with no surprises. The real learning here is in the prepositions: para / a for where you travel, and de for how you get there.

How viajar fits the regular -ar pattern

A regular -ar verb is built from a stem (viaj-), a theme vowel (a), and a person/tense ending. The theme vowel a is the marker of the whole class and shows up in viajamos and viajaríamos. Unlike English, which needs a subject pronoun before every verb, Portuguese packs the subject into the ending: viajo alone means "I travel."

One spelling point worth noting: the stem ends in -j, which keeps its soft "zh" sound in front of every vowel, so there are no spelling changes at all across the paradigm (unlike -car/-gar/-çar verbs, which swap letters to protect their sound). Viajar is as smooth as it gets.

💡
Viajar is your textbook regular -ar verb. Master falar's endings and you can produce every form of viajar by swapping the stem.

Presente do indicativo

PronounForm
euviajo
tuviajas
você / ele / elaviaja
nósviajamos
vocês / eles / elasviajam

Eu viajo a trabalho quase todo mês.

I travel for work almost every month.

A gente viaja muito pouco, não dá tempo.

We travel very little, there's no time.

Pretérito perfeito

PronounForm
euviajei
tuviajaste
você / ele / elaviajou
nósviajamos
vocês / eles / elasviajaram

As with all -ar verbs, the nós form viajamos is identical in present and preterite — context decides. The first-person preterite viajei ends in -ei (the -ar signature), not -i, so don't write "viaji."

No ano passado eu viajei para Portugal pela primeira vez.

Last year I traveled to Portugal for the first time.

Eles viajaram de carro até o litoral.

They drove to the coast.

Pretérito imperfeito

PronounForm
euviajava
tuviajavas
você / ele / elaviajava
nósviajávamos
vocês / eles / elasviajavam

The -ar imperfect uses -ava endings. Use it for repeated or ongoing past actions: "used to travel," "was traveling."

Quando eu era criança, a gente viajava para a praia todo verão.

When I was a kid, we used to travel to the beach every summer.

Futuro do presente & futuro do pretérito (conditional)

Both are built on the full infinitive viajar-.

PronounFuturo do presenteFuturo do pretérito
euviajareiviajaria
tuviajarásviajarias
você / ele / elaviajaráviajaria
nósviajaremosviajaríamos
vocês / eles / elasviajarãoviajariam

In everyday Brazilian speech the simple future is almost always replaced by ir + infinitive: vou viajar rather than viajarei. (informal) Note that vou viajar is also how you say "I'm going on a trip" in general.

Mês que vem eu vou viajar para o Nordeste.

Next month I'm going to travel to the Northeast.

Eu viajaria o mundo inteiro se tivesse dinheiro.

I'd travel the whole world if I had money.

Presente do subjuntivo

-ar verbs switch to -e endings in the present subjunctive (the "opposite vowel" rule).

PronounForm
euviaje
tuviajes
você / ele / elaviaje
nósviajemos
vocês / eles / elasviajem

Espero que vocês viajem com segurança.

I hope you travel safely.

Imperfeito & futuro do subjuntivo

PronounImperfeito do subjuntivoFuturo do subjuntivo
euviajasseviajar
tuviajassesviajares
você / ele / elaviajasseviajar
nósviajássemosviajarmos
vocês / eles / elasviajassemviajarem

The future subjunctive (after se, quando, assim que referring to the future) is the form Brazilians actually use constantly — "when I travel," "if you travel."

Quando eu viajar, te mando fotos todo dia.

When I travel, I'll send you photos every day.

Se vocês viajassem mais, conheceriam outras culturas.

If you traveled more, you'd get to know other cultures.

Imperativo

PronounAfirmativoNegativo
tuviajanão viajes
vocêviajenão viaje
nósviajemosnão viajemos
vocêsviajemnão viajem

Viaja mais, você merece umas férias!

Travel more, you deserve a vacation!

Non-finite forms

FormResult
Infinitivoviajar
Infinitivo pessoal (eu / você / ele)viajar
Infinitivo pessoal (nós)viajarmos
Infinitivo pessoal (vocês / eles)viajarem
Gerúndioviajando
Particípioviajado

Prepositions: para / a (destination) and de (means)

This is the practical core of viajar. Two preposition systems combine:

  • viajar para / a + place — to travel to a destination. In Brazil, para dominates everyday speech; a is more formal or literary and often implies a shorter or round-trip stay.
  • viajar de + transport — to travel by a means of transport: de avião (by plane), de carro (by car), de ônibus (by bus), de navio (by ship). The one exception is a pé (on foot), which keeps a, not de.

English uses "by" for the means ("by plane"); Portuguese uses de — a frequent transfer error. And English speakers often say "travel in Brazil" when they mean "travel to Brazil"; Portuguese keeps para (direction) distinct from em/no (location).

A gente vai viajar para a Bahia de avião e voltar de carro.

We're going to travel to Bahia by plane and come back by car.

Ele viajou a Brasília a serviço e voltou no mesmo dia.

He traveled to Brasília on business and came back the same day.

💡
"By plane / by car" is always "de avião / de carro" — never "por avião." The only means that breaks the pattern is "a pé" (on foot).

Meaning and a register note

The core meaning is straightforward: to travel, to take a trip. A couple of useful extensions:

  • viajar na maionese — to space out, to talk nonsense, to let your imagination run wild (very informal idiom). (informal)
  • viajar alone can mean "to be tripping / spacing out" in casual speech, similar to English "you're tripping."

Para de viajar, isso nunca vai acontecer.

Stop dreaming, that's never going to happen.

Adoro viajar sozinha, é quando penso melhor.

I love traveling alone, it's when I think best.

Common Mistakes

❌ Vou viajar por avião.

Incorrect — means of transport takes 'de', not 'por'.

✅ Vou viajar de avião.

I'm going to travel by plane.

❌ Ontem eu viaji para o Rio.

Incorrect — the -ar 1st-person preterite ends in -ei: viajei.

✅ Ontem eu viajei para o Rio.

Yesterday I traveled to Rio.

❌ Eles viajaron de ônibus.

Incorrect — that's Spanish; Portuguese 3rd-person plural preterite is viajaram.

✅ Eles viajaram de ônibus.

They traveled by bus.

❌ Espero que você viaja bem.

Incorrect — after 'espero que' you need the subjunctive viaje.

✅ Espero que você viaje bem.

I hope you have a good trip.

❌ Estou viajar pelo Brasil.

Incorrect — the progressive uses the gerund, not the infinitive.

✅ Estou viajando pelo Brasil.

I'm traveling around Brazil.

Key Takeaways

  • Viajar is a fully regular -ar verb with no spelling changes — the -j stem is stable.
  • Destination = para / a; means of transport = de (de avião, de carro), with a pé the lone exception.
  • The 1st-person preterite is viajei (not "viaji"); 3rd-person plural is viajaram (not "viajaron").
  • Watch the present/preterite overlap in viajamos.
  • "Viajar na maionese" is a fun, very informal idiom for spacing out.

Now practice Portuguese

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Portuguese

Related Topics

  • First Conjugation: -ar VerbsA1The largest and most regular Brazilian Portuguese verb class — endings across the main tenses, high-frequency verbs, and the gostar de trap.
  • AndarA2Full conjugation and usage of andar — to walk, to get around by, and the very Brazilian 'andar + gerund' for recent ongoing actions.
  • VirA1How to conjugate and use vir (to come) in Brazilian Portuguese — one of the most irregular verbs — including venho/vem/vêm, the preterite veio, and the many homographs it shares with ver (vimos, vir, vindo).
  • UsarA1How to conjugate and use usar in Brazilian Portuguese — a regular -ar verb that means both to use and, just as commonly, to wear (clothes, glasses, perfume) — the everyday Brazilian verb for clothing.