Andar means to walk — but in Brazilian Portuguese it does far more work than that. It covers to get around / travel by (andar de ônibus, carro, bicicleta), to go on foot (andar a pé), and, crucially, a "state of being lately" sense: Como você anda? ("How have you been?"). Its most useful construction is andar + gerúndio, which expresses an action that has been going on repeatedly or habitually in the recent period — something English captures with "have been ...-ing lately." Despite all this range, andar is a perfectly regular -ar verb, including in the preterite (andei, andou, andamos, andaram), which surprises learners who expect an irregularity.
The four big uses
1. To walk (literal movement)
A gente andou o dia inteiro pela cidade.
We walked around the city all day long.
2. andar de + means of transport (to get around by)
Eu ando de metrô pro trabalho todo dia.
I take the subway to work every day.
As crianças adoram andar de bicicleta no parque.
The kids love riding their bikes in the park.
Use andar a pé for "to go on foot": Daqui dá pra ir a pé ("From here you can go on foot").
3. andar + gerúndio (have been ...-ing lately)
This is the construction that makes andar so useful and so Brazilian. It frames an action as something recurrent over the recent stretch of time — not happening right at this second (that's estar + gerúndio), but characterizing your life "these days."
Ando estudando muito ultimamente.
I've been studying a lot lately.
Ele anda meio estranho esses dias.
He's been kind of weird these past few days.
The contrast with estar + gerúndio is the key insight: estou estudando = I'm studying right now; ando estudando = I've been studying (over recent weeks). English collapses both into "have been ...-ing," so you must learn to choose by the time frame. See andar + gerund.
4. To be (in a state) lately
Como você anda? Faz tempo que a gente não se fala.
How have you been? It's been a while since we talked.
As coisas andam difíceis por aqui.
Things have been tough around here.
This "to be lately" sense — andar as a near-synonym of estar but with a "recent period" flavor — has no clean English equivalent; you reach for "have been" plus an adjective.
Indicative tenses
Presente do indicativo
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | ando |
| tu | andas |
| você / ele / ela | anda |
| nós | andamos |
| vocês / eles / elas | andam |
Pretérito perfeito
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andei |
| tu | andaste |
| você / ele / ela | andou |
| nós | andamos |
| vocês / eles / elas | andaram |
Fully regular — note that andamos is the same in present and preterite, as with all -ar verbs.
Pretérito imperfeito
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andava |
| tu | andavas |
| você / ele / ela | andava |
| nós | andávamos |
| vocês / eles / elas | andavam |
The nós form andávamos carries an acute accent.
Futuro do presente
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andarei |
| tu | andarás |
| você / ele / ela | andará |
| nós | andaremos |
| vocês / eles / elas | andarão |
Futuro do pretérito (conditional)
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andaria |
| tu | andarias |
| você / ele / ela | andaria |
| nós | andaríamos |
| vocês / eles / elas | andariam |
Subjunctive
Presente do subjuntivo
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | ande |
| tu | andes |
| você / ele / ela | ande |
| nós | andemos |
| vocês / eles / elas | andem |
Tomara que ele ande melhor depois da cirurgia.
Hopefully he'll walk better after the surgery.
Imperfeito do subjuntivo
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andasse |
| tu | andasses |
| você / ele / ela | andasse |
| nós | andássemos |
| vocês / eles / elas | andassem |
The nós form andássemos carries an acute accent.
Futuro do subjuntivo
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | andar |
| tu | andares |
| você / ele / ela | andar |
| nós | andarmos |
| vocês / eles / elas | andarem |
Se você andar mais rápido, a gente chega a tempo.
If you walk faster, we'll get there on time.
Imperative
| Pronoun | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| tu | anda | não andes |
| você | ande | não ande |
| nós | andemos | não andemos |
| vocês | andem | não andem |
Anda logo, o filme já vai começar!
Hurry up, the movie's about to start!
Non-finite forms
| Form | Conjugation |
|---|---|
| Infinitivo pessoal — eu | andar |
| Infinitivo pessoal — tu | andares |
| Infinitivo pessoal — você/ele/ela | andar |
| Infinitivo pessoal — nós | andarmos |
| Infinitivo pessoal — vocês/eles/elas | andarem |
| Gerúndio | andando |
| Particípio | andado |
Common Mistakes
❌ Eu ando ônibus pro trabalho.
Incorrect — 'andar' needs 'de' before a means of transport.
✅ Eu ando de ônibus pro trabalho.
I take the bus to work.
❌ Estou estudando muito ultimamente.
Acceptable, but 'estar' frames it as right-now; for 'lately/recurring' BR prefers 'andar'.
✅ Ando estudando muito ultimamente.
I've been studying a lot lately.
❌ Nós andavamos pela praia toda tarde.
Incorrect — missing the accent on the stressed vowel.
✅ Nós andávamos pela praia toda tarde.
We used to walk along the beach every afternoon.
❌ Como você está? (when you mean 'How have you been lately?')
Fine, but only asks about right now; for 'these days' BR uses 'anda'.
✅ Como você anda?
How have you been (lately)?
Now practice Portuguese
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Portuguese→Related Topics
- Andar + Gerúndio: Going Around DoingB1 — How 'andar' + gerund describes recent, ongoing behavior — 'I've been doing X lately' — often with a note of evaluation or mild criticism.
- First Conjugation: -ar VerbsA1 — The largest and most regular Brazilian Portuguese verb class — endings across the main tenses, high-frequency verbs, and the gostar de trap.
- IrA1 — Full conjugation and usage reference for 'ir' (to go) — a highly irregular suppletive verb whose forms come from three different Latin roots, and the engine behind Brazil's everyday spoken future.
- Estar + Gerúndio: The ProgressiveA1 — How Brazilian Portuguese builds the present progressive with estar plus the gerund — and why estar a comer marks you as Portuguese.