Preferir means to prefer. It is high-frequency from your very first conversations — "Prefiro café" (I prefer coffee) — and it carries two things worth memorizing carefully. First, it is a stem-changing -ir verb: the e of the stem becomes i in the 1sg present (prefiro) and throughout the present subjunctive (prefira, prefiramos, prefiram). Second, when you prefer one thing to another, Portuguese marks the rejected option with the preposition a (prefiro X a Y), not with anything resembling English than. The English-transfer error "prefiro X do que Y" is the single most common mistake learners make with this verb.
The stem change: e → i
Preferir belongs to the e→i class of -ir verbs (like sentir → sinto, servir → sirvo, repetir → repito). The rule is precise:
- In the present indicative, only the 1sg (eu) changes: prefiro. Every other person keeps the e of the infinitive: prefere, preferimos, preferem.
- In the present subjunctive, the changed stem prefir- runs through all persons: prefira, prefiras, prefira, prefiramos, prefiram.
- Everywhere else — preterite, imperfect, futures, gerund — the stem stays prefer-: preferi, preferia, preferirei, preferindo.
The reason is phonological history: the 1sg and the subjunctive endings pull the stem vowel up to a high i, while the other present forms keep it as e. You do not need the history; you need prefiro and prefira burned into memory.
Indicative
| Pronoun | Presente | Pretérito perfeito | Pretérito imperfeito | Futuro do presente | Futuro do pretérito |
|---|---|---|---|---|---|
| eu | prefiro | preferi | preferia | preferirei | preferiria |
| tu/você | prefere | preferiu | preferia | preferirá | preferiria |
| ele/ela | prefere | preferiu | preferia | preferirá | preferiria |
| nós | preferimos | preferimos | preferíamos | preferiremos | preferiríamos |
| vocês | preferem | preferiram | preferiam | preferirão | prefeririam |
| eles/elas | preferem | preferiram | preferiam | preferirão | prefeririam |
So the full present is prefiro, prefere, preferimos, preferem — only the eu form raises to i. Note that preferimos is the same in present and preterite; context disambiguates.
Subjunctive
| Pronoun | Presente do subjuntivo | Imperfeito do subjuntivo | Futuro do subjuntivo |
|---|---|---|---|
| eu | prefira | preferisse | preferir |
| tu/você | prefira | preferisse | preferir |
| ele/ela | prefira | preferisse | preferir |
| nós | prefiramos | preferíssemos | preferirmos |
| vocês | prefiram | preferissem | preferirem |
| eles/elas | prefiram | preferissem | preferirem |
The present subjunctive is built off the raised stem prefir-, so the i appears in every person: prefira, prefiramos, prefiram. The imperfect and future subjunctive keep prefer-: preferisse, preferir.
Imperative, non-finite
| Pronoun | Imperativo afirmativo | Imperativo negativo |
|---|---|---|
| você | prefira | não prefira |
| nós | prefiramos | não prefiramos |
| vocês | prefiram | não prefiram |
| Form | Conjugation |
|---|---|
| Infinitivo impessoal | preferir |
| Infinitivo pessoal | preferir / preferir / preferir / preferirmos / preferirem / preferirem |
| Gerúndio | preferindo |
| Particípio | preferido |
The comparison structure: preferir X A Y
This is the construction English speakers get wrong most often. To say I prefer X to/over Y, Portuguese marks the second item with the preposition a — never with do que or que.
preferir [thing 1] a [thing 2] = to prefer [thing 1] over [thing 2]
Prefiro chá a café.
I prefer tea to coffee.
Ela prefere o frio ao calor.
She prefers the cold to the heat.
A gente prefere ir de carro a pegar o metrô lotado.
We'd rather go by car than take the packed subway.
Notice in the second example that a + o = ao (the masculine contraction), and in the first that a + o café would be ao café but with a bare noun café it stays a café. The prescriptive rule is firm: comparison after preferir uses a.
preferir + infinitive
To say you prefer to do something, just follow preferir with an infinitive. No preposition is needed.
Prefiro caminhar a ficar parado o dia todo.
I prefer walking to sitting still all day.
Eles preferem morar perto do trabalho.
They prefer to live near work.
When you compare two actions, the second infinitive still takes a: prefiro caminhar *a ficar parado (I prefer walking *to sitting still).
preferir que + subjunctive
When you prefer that someone else do something, preferir que triggers the subjunctive, because the preferred action is a wish, not a fact.
Prefiro que você dirija, estou cansada.
I'd prefer that you drive, I'm tired.
O médico prefere que a gente volte em uma semana.
The doctor prefers that we come back in a week.
Common Mistakes
❌ Eu prefero café.
Incorrect — the 1sg raises e→i: prefiro.
✅ Eu prefiro café.
I prefer coffee.
❌ Prefiro chá do que café.
Incorrect (prescriptively) — comparison after preferir uses 'a', not 'do que'.
✅ Prefiro chá a café.
I prefer tea to coffee.
❌ Quero que ela prefere o vinho.
Incorrect — after 'que' you need the subjunctive: prefira.
✅ Quero que ela prefira o vinho.
I want her to prefer the wine.
❌ Nós preferimos a praia que a montanha.
Incorrect — the rejected option takes 'a': à montanha (a + a).
✅ Nós preferimos a praia à montanha.
We prefer the beach to the mountains.
❌ Prefira você descansar.
Incorrect — to prefer that someone do something, use 'preferir que' + subjunctive.
✅ Prefiro que você descanse.
I'd prefer you to rest.
Key Takeaways
- preferir = to prefer; e→i stem-changing -ir verb.
- Irregular forms: prefiro (1sg present) and prefira/prefiramos/prefiram (present subjunctive + imperative). Everywhere else the stem stays prefer-.
- Comparison structure: preferir X a Y (prefiro chá a café). Avoid do que in careful Portuguese, even though it's common in speech.
- Watch the contractions: a + o = ao, a + a = à (preferir a praia à montanha).
- preferir que + subjunctive when the preference is about someone else's action.
Now practice Portuguese
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Portuguese→Related Topics
- Stem-Changing -ir VerbsA2 — The predictable e→i and o→u vowel shift in the eu form of many Brazilian Portuguese -ir verbs, and why it reappears throughout the subjunctive.
- Third Conjugation: -ir VerbsA1 — How to conjugate the third conjugation (-ir verbs) — the rarest class by count, yet home to many of the most-used verbs in Brazilian Portuguese.
- Stem-Changing Verbs OverviewA2 — How and why the stem vowel shifts in certain Brazilian Portuguese verbs — and how that differs from purely spelling changes.
- QuererA1 — The highly irregular -er verb 'querer' (to want), with the bare 3sg 'quer', the preterite 'quis/quisemos/quiseram', the subjunctive 'queira' and future 'quiser', plus key idioms like 'querer dizer', 'querer bem', 'sem querer', and the polite 'queria'.
- Verbs and Their Required PrepositionsB1 — A comprehensive reference list of Brazilian Portuguese verbs grouped by the preposition each one requires before its object.