Reflexive Verbs: Complete Reference

This page is the single-stop reference for reflexive verbs in Italian. It pulls together the conjugation pattern, the four functional types of pronominal verb, the placement rules, the compound-tense behavior, and the cluster of verbs whose meaning shifts when you add si. If you only had time to read one page on the topic, this is it.

For deeper treatment of any particular slice, follow the cross-references at the section breaks.

What "reflexive" actually means in Italian

A verbo riflessivo is a verb that is conjugated together with one of the reflexive pronouns mi, ti, si, ci, vi, si, agreeing with the subject. The infinitive is written with the third-person si attached: alzarsi, lavarsi, vestirsi, divertirsi, addormentarsi.

Italian uses this construction far more broadly than English does. English has true reflexives only when the action loops back on the subject in a noticeable way (I cut myself, she enjoyed herself). Italian uses the same machinery for at least four distinct meanings, only one of which is actually reflexive in the English sense.

The four functional types

1. True reflexive (riflessivo proprio)

The subject performs the action on themselves. There is a real reflexive relationship that an English speaker would recognize.

Mi lavo le mani prima di mangiare.

I wash my hands before eating.

Si è tagliato con il coltello.

He cut himself with the knife.

2. Reciprocal (reciproco)

A plural subject performs the action on each other. English uses each other or one another; Italian uses the plural reflexive forms ci, vi, si.

Ci sentiamo ogni domenica.

We talk to each other every Sunday.

Marco e Giulia si amano da dieci anni.

Marco and Giulia have loved each other for ten years.

When the reciprocal reading isn't obvious from context, Italian disambiguates with a vicenda or l'un l'altro: si aiutano a vicenda (they help one another).

3. Pronominal / inherent (verbo pronominale)

The verb simply comes with si as part of its lexical identity, with no genuine reflexive meaning at all. There is no alzare se stessi lurking inside alzarsi — the si just marks the verb as the intransitive member of an alternation, often translatable with English get + adjective or with a plain English intransitive.

Mi alzo presto la mattina.

I get up early in the morning.

Ti annoi facilmente.

You get bored easily.

Mi sono accorto subito dell'errore.

I noticed the mistake right away.

4. Inherently pronominal (verbi inerentemente pronominali)

A small group of verbs only exists in the si form — there is no non-reflexive counterpart at all. Pentirsi (to regret), vergognarsi (to be ashamed), suicidarsi (to commit suicide), arrabbiarsi (to get angry), innamorarsi (to fall in love), accorgersi (to notice), fidarsi (to trust).

Mi vergogno di quello che ho detto.

I'm ashamed of what I said.

Si sono innamorati subito.

They fell in love immediately.

Conjugation pattern

A reflexive verb conjugates exactly like the corresponding non-reflexive verb — the only addition is the matching reflexive pronoun. Here is alzarsi (to get up) across the most useful tenses:

PersonPresenteImperfettoPassato prossimoFuturo
iomi alzomi alzavomi sono alzato/ami alzerò
tuti alziti alzaviti sei alzato/ati alzerai
lui / leisi alzasi alzavasi è alzato/asi alzerà
noici alziamoci alzavamoci siamo alzati/eci alzeremo
voivi alzatevi alzavatevi siete alzati/evi alzerete
lorosi alzanosi alzavanosi sono alzati/esi alzeranno

Three things worth noticing immediately:

  1. The third-person singular and third-person plural share the same pronoun si. Number is shown by the verb ending (alza vs alzano) and, in compound tenses, by the participle ending (alzato vs alzati).
  2. The passato prossimo always uses essere as auxiliary — no exceptions.
  3. The participle agrees with the subject in gender and number in compound tenses (just like with any other essere-auxiliary verb).

High-frequency vocabulary

Below are roughly 80 of the most common reflexive and pronominal verbs in Italian, grouped by semantic field. Learn these and you have the everyday conversational reflexive vocabulary.

Daily routine and self-care

VerbMeaningVerbMeaning
alzarsito get upsvegliarsito wake up
addormentarsito fall asleepcoricarsito lie down / go to bed
lavarsito wash (oneself)farsi la docciato take a shower
farsi il bagnoto take a bathradersito shave
pettinarsito comb one's hairtruccarsito put on makeup
vestirsito get dressedspogliarsito undress
cambiarsito change clothesasciugarsito dry off

Emotion and inner state

VerbMeaningVerbMeaning
arrabbiarsito get angryannoiarsito get bored
divertirsito have funpreoccuparsito worry
spaventarsito get scaredstupirsito be amazed
vergognarsito be ashamedpentirsito regret
innamorarsito fall in lovestancarsito get tired
rilassarsito relaxcalmarsito calm down
commuoversito be moved (emotionally)offendersito take offense

Cognition and perception

VerbMeaningVerbMeaning
accorgersito notice / realizericordarsito remember
dimenticarsito forgetchiedersito wonder
rendersi contoto realizefidarsito trust
sentirsito feeltrovarsito find oneself / be located

Movement and position

VerbMeaningVerbMeaning
sedersito sit downfermarsito stop
spostarsito move (location)avvicinarsito approach
allontanarsito move awaygirarsito turn around
voltarsito turn (head/body)nascondersito hide
perdersito get lostincontrarsito meet (each other)

Social and reciprocal

VerbMeaningVerbMeaning
sposarsito get marriedfidanzarsito get engaged
lasciarsito break upbaciarsito kiss (each other)
abbracciarsito hug (each other)salutarsito greet each other
conoscersito meet / know each otherscriversito write each other
vedersito see each otherparlarsito talk to each other
chiamarsito be named (lit. 'call oneself')presentarsito introduce oneself

Pronominal-only or inherently reflexive

VerbMeaningVerbMeaning
arrendersito give upimpegnarsito commit oneself
abituarsito get used toscusarsito apologize
lamentarsito complainsbrigarsito hurry up
prepararsito get readyiscriversito enroll / sign up
laurearsito graduatetrasferirsito relocate / move

Auxiliary and agreement in compound tenses

Two rules cover every reflexive in compound tenses:

  1. Always essere. Every reflexive verb takes essere as its auxiliary. There are zero exceptions.
  2. Participle normally agrees with the subject in gender and number — but with a wrinkle when there is a direct object.

Standard agreement (no direct object)

Marco si è alzato alle sette.

Marco got up at seven. (alzato — masculine singular)

Sara si è alzata alle sette.

Sara got up at seven. (alzata — feminine singular)

Le ragazze si sono alzate alle sette.

The girls got up at seven. (alzate — feminine plural)

When the verb has a direct object

Some verbs that look reflexive actually take a direct object — typically a body part or piece of clothing. Mi sono lavato means "I washed myself," but mi sono lavato le mani means "I washed my hands." When such a direct object is present, the participle agrees with the direct object, not with the subject — but only when the object is a clitic preceding the verb. With a noun object after the verb, agreement with the subject is the standard form, though many speakers default to the masculine singular -o.

Sara si è lavata le mani.

Sara washed her hands. (lavata agrees with Sara — most common form)

Sara se le è lavate.

Sara washed them (her hands). (lavate agrees with the preceding clitic le)

💡
This is one of the points where prescriptive grammar and everyday speech disagree. In casual conversation many speakers use the masculine singular -o regardless, especially when there is a noun object: Sara si è lavato le mani. It's not standard, but you'll hear it constantly.

For the full deep-dive on auxiliary and participle agreement with reflexives, see passato prossimo of reflexive verbs.

Pronoun placement — the headline rules

The reflexive pronoun is a clitic, so it follows the placement rules of all clitics:

  • Conjugated verb: pronoun precedes (mi alzo, si è alzato).
  • Infinito, gerundio, participio: pronoun attaches as enclitic (alzarmi, alzandomi).
  • Modal + infinito: either attached or climbed (devo alzarmi = mi devo alzare).
  • Imperativo tu/noi/voi affirmative: attached (alzati!).
  • Imperativo Lei: precedes (si alzi).
  • Imperativo negative tu: either position (non alzarti! = non ti alzare!).
  • Negation: doesn't change anything; non slots to the left of the clitic+verb cluster.

For the full table with examples, see reflexive pronoun placement.

Meaning-change pairs: when adding si changes everything

Italian has a productive set of verbs whose meaning shifts — sometimes subtly, sometimes radically — when you make them reflexive. These are not "the same verb with a reflexive twist" — they are essentially separate lexical items that happen to share a stem.

Non-reflexiveMeaningReflexiveMeaning
decidereto decide (something, factually)decidersi (a)to make up one's mind (to)
sentireto hear / to feelsentirsito feel (a state) / to talk on the phone
trovareto findtrovarsito be located / to get along
chiamareto callchiamarsito be called / named
aspettareto wait foraspettarsito expect
occupareto occupyoccuparsi (di)to take care of / deal with
ricordareto remind / mentionricordarsi (di)to remember
dimenticareto forget (transitive)dimenticarsi (di)to forget (with prep di)
prendereto takeprenderselato take it personally / get upset
fareto do / makefarsito get oneself made / to get high (slang)
vedereto seevedersito see oneself / to meet
mettereto putmettersito put on (clothes) / to start (mettersi a)

Abbiamo deciso di partire alle sette. — Finalmente mi sono deciso a partire.

We decided to leave at seven. — I finally made up my mind to leave.

Ho trovato le chiavi! — La pizzeria si trova in via Garibaldi.

I found the keys! — The pizzeria is located on Via Garibaldi.

Mi aspettavi alle sei. — Non mi aspettavo questa risposta.

You were waiting for me at six. — I wasn't expecting this answer.

Mi sono messo la giacca prima di uscire.

I put on my jacket before going out.

💡
When you learn a new verb, find out separately whether it has a -si form, and if so, whether the meaning shifts. Treat decidere and decidersi as two related-but-distinct verbs in your mental lexicon, and you'll avoid weeks of confusion later.

Reflexive vs si impersonale vs si passivante

The pronoun si shows up in three different constructions that learners constantly confuse:

  • Reflexive siMaria si lava ("Maria washes herself"). The si refers back to a specific subject.
  • Si impersonaleIn Italia si mangia bene ("In Italy one eats well"). The si introduces a generic, unspecified subject. See si impersonale.
  • Si passivanteSi vendono case ("Houses are sold"). The si turns the verb into a passive-like construction, with the apparent object becoming the grammatical subject. See si passivante.

When a reflexive verb appears in an impersonal context, Italian uses ci si to avoid the awkward si si: ci si alza presto in campagna (one gets up early in the country). See si impersonale + reflexive.

Common mistakes

❌ Ho mi alzato alle sette.

Incorrect — reflexive verbs always take essere, never avere. And the clitic precedes the auxiliary.

✅ Mi sono alzato alle sette.

Correct — essere as auxiliary, mi before sono.

❌ Le ragazze si è alzate.

Incorrect — verb agrees with the plural subject, so si SONO alzate, not si è.

✅ Le ragazze si sono alzate.

Correct — auxiliary and participle both agree with the plural feminine subject.

❌ Mi chiamo è Marco.

Incorrect — chiamarsi means 'to be named.' No è. The verb is already saying it.

✅ Mi chiamo Marco.

Correct — literally 'I call myself Marco.'

❌ Mi ho dimenticato le chiavi.

Incorrect — dimenticarsi takes essere as a reflexive. With avere, you use the non-reflexive dimenticare.

✅ Mi sono dimenticato le chiavi. / Ho dimenticato le chiavi.

Both correct — reflexive (with essere) or non-reflexive (with avere).

❌ In Italia si si alza presto.

Incorrect — when impersonal si meets reflexive si, Italian uses ci si, not si si.

✅ In Italia ci si alza presto.

Correct — ci si is the obligatory replacement for *si si.

Cross-references

Now practice Italian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Open the Italian course →

Related Topics

  • Reflexive Verbs: OverviewA1How Italian uses reflexive pronouns to mark verbs whose subject and object are the same — and why Italian uses reflexives in many places where English uses no pronoun at all.
  • Reflexive Pronoun PlacementA2Where to put mi, ti, si, ci, vi, si — the five rules that govern every position the reflexive pronoun can take across all moods and tenses, including modal verbs and the imperativo.
  • Passato Prossimo of Reflexive VerbsA2Why every reflexive verb takes essere in compound tenses without exception, where the reflexive pronoun goes, and the agreement rule that catches everyone — including reflexive verbs that look transitive.
  • Auxiliary Selection: Essere vs Avere (The Critical Decision)A1The single grammatical decision that determines how every Italian compound tense works — when to use essere, when to use avere, and how to predict the right answer for any verb.
  • Si Impersonale with Reflexive Verbs: Ci SiB2Why Italian writes 'ci si lava' instead of the impossible 'si si lava' — the unique impersonal-reflexive construction and its compound-tense agreement quirks.
  • Si Passivante: The Passive SiB1The construction behind 'si vendono libri' and every Italian shop window. How a tiny clitic creates a passive without an auxiliary — and why the verb agrees with what looks like the object.