Condurre: Full Conjugation

Condurre (to lead, to conduct, to drive) is the canonical member of a small but important class of Italian verbs known as the -urre verbs. Like bere, dire, and fare, it is a hidden-stem verb: its short modern infinitive masks a longer Latin stem that resurfaces in nearly every conjugated form. The infinitive condurre descends from Latin condūcĕre via syncope — the -uc- of the original collapsed into -u- in the infinitive — but the original stem conduc- is preserved everywhere else: conduco, conducevo, conducendo, conducente.

The pattern is a closed productive class. Every Italian verb whose infinitive ends in -urre belongs to it: tradurre (translate), produrre (produce), ridurre (reduce), sedurre (seduce), dedurre (deduce), indurre (induce), introdurre (introduce), riprodurre (reproduce). Master condurre, and the other six fall out automatically by analogy.

💡
The mental trick: imagine the infinitive were conducere instead of condurre. Almost every conjugated form is exactly what you would get from a regular -ere verb on the conduc- stem. Only three places break the pattern: the future and conditional contract to condurr- (double r), the passato remoto strong forms collapse to conduss-, and the participle is the irregular condotto.

Indicativo presente

PersonForm
ioconduco
tuconduci
lui / lei / Leiconduce
noiconduciamo
voiconducete
loroconducono

The presente runs straight off the conduc- stem with regular -ere endings. The orthographic point to internalise is that the c is preserved through every form — including before front vowels e and i, where it palatalises naturally to a soft sound (conduce, conduci are pronounced with the ch-sound of cena, while conduco, conducono keep the hard k-sound). Italian never writes k; the alternation is purely phonetic, not orthographic.

L'autista conduce il pullman fino a Bologna senza fermate.

The driver takes the coach all the way to Bologna without stops.

Conduci tu la riunione oggi? Io non sono pronto.

Are you running the meeting today? I'm not ready.

Questa strada conduce direttamente alla stazione.

This road leads straight to the station.

Conduciamo una vita molto tranquilla in campagna.

We lead a very quiet life in the countryside.

Conducete voi le indagini su questo caso.

You're handling the investigation on this case.

Imperfetto

PersonForm
ioconducevo
tuconducevi
lui / lei / Leiconduceva
noiconducevamo
voiconducevate
loroconducevano

The imperfetto is built straight from conduc- with the standard -evo, -evi, -eva endings — exactly as if the infinitive were conducere. There are no surprises here, but English speakers must remember that the imperfetto has no clean English counterpart: conducevo covers "I was leading," "I used to lead," and habitual "I would lead" all at once.

Da giovane conduceva un programma sportivo alla radio.

When he was young he hosted a sports show on the radio.

Conducevamo trattative riservate con un investitore straniero.

We were holding confidential negotiations with a foreign investor.

Passato remoto

PersonForm
iocondussi
tuconducesti
lui / lei / Leicondusse
noiconducemmo
voiconduceste
lorocondussero

A textbook "1-3-3" passato remoto: the first-person singular, third-person singular, and third-person plural take the strong stem condùss- (with double ss), while the other three persons keep the long conduc- stem with regular weak endings. This split — strong/weak/strong/weak/weak/strong — is the same pattern you see in prendere → presi/prendesti/prese and scrivere → scrissi/scrivesti/scrisse.

The double ss is mandatory: condussi, never condusi. It descends from the Latin perfect condūxī (with the -x- spelling /ks/), which Italian regularised across the -urre class to -ss-. The same pattern applies to every -urre verb: tradussi, produssi, ridussi, sedussi, dedussi, indussi, introdussi.

Cesare condusse le sue legioni attraverso il Rubicone nel 49 a.C.

Caesar led his legions across the Rubicon in 49 BC.

La guida ci condusse fino in cima al monte prima dell'alba.

The guide led us all the way to the top of the mountain before dawn.

I generali condussero la trattativa con grande prudenza.

The generals handled the negotiations with great caution.

Futuro semplice

PersonForm
iocondurrò
tucondurrai
lui / lei / Leicondurrà
noicondurremo
voicondurrete
lorocondurranno

The future stem condurr- has double rr. This is not a quirk — it is the predictable result of contraction. Latin condūcĕre + the future ending would historically yield conducerò, which contracted first to condurò, then assimilated to condurrò. The same double-rr appears in every -urre future: tradurrò, produrrò, ridurrò, dedurrò, indurrò. It also surfaces in other contracted-future verbs unrelated to this class — vorrò (volere), terrò (tenere), berrò (bere), avrò (avere) — all of which collapsed an internal vowel and assimilated.

A common error is to write conducerò (forgetting the contraction) or condurò (single r). Both are non-forms.

Il direttore condurrà la prossima edizione del telegiornale.

The director will anchor the next edition of the news broadcast.

Dove ci condurranno tutte queste decisioni?

Where will all these decisions lead us?

Condizionale presente

PersonForm
iocondurrei
tucondurresti
lui / lei / Leicondurrebbe
noicondurremmo
voicondurreste
lorocondurrebbero

The conditional builds on the same contracted condurr- stem. Watch the spelling difference between condurremo (future, single m) and condurremmo (conditional, double m) — this is the single most-confused pair in the paradigm.

Condurrei volentieri il progetto, ma non ho il tempo necessario.

I'd happily lead the project, but I don't have the time it would need.

Senza una buona guida non condurremmo a termine il piano.

Without good leadership we wouldn't see the plan through to the end.

Congiuntivo presente

PersonForm
(che) ioconduca
(che) tuconduca
(che) lui / leiconduca
(che) noiconduciamo
(che) voiconduciate
(che) loroconducano

Built on conduc- with the standard -ere subjunctive endings (-a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano). The three singular forms collapse into conduca, so explicit subjects or context are essential after triggers like credo che, voglio che, sembra che.

Voglio che sia lui a condurre l'auto, sono troppo stanca.

I want him to be the one driving — I'm too tired.

Bisogna che qualcuno conduca questa discussione con autorità.

Someone needs to chair this discussion with authority.

Congiuntivo imperfetto

PersonForm
(che) ioconducessi
(che) tuconducessi
(che) lui / leiconducesse
(che) noiconducessimo
(che) voiconduceste
(che) loroconducessero

Standard -ere imperfect-subjunctive endings on the conduc- stem. Used in hypotheticals (se conducessi io...) and after past-tense subjunctive triggers (pensavo che conducesse...).

Se conducessi un'inchiesta seria, scopriresti molte cose.

If you carried out a serious investigation, you'd find a lot of things out.

Speravamo che conducessero il progetto fino in fondo.

We were hoping they'd see the project all the way through.

Imperativo

PersonForm
tuconduci
Lei (formal)conduca
noiconduciamo
voiconducete
loro (formal pl.)conducano

The imperativo follows the standard -ere pattern: tu and voi borrow from the indicative; Lei and loro borrow from the subjunctive. Conduci! is the everyday "lead!" or "drive!"; Conduca! is the formal version you might hear at a checkpoint or in a courtroom ("Conduca pure il testimone, avvocato" — "Please bring the witness in, counsellor").

Conduci la macchina con prudenza, c'è ghiaccio.

Drive carefully, there's ice on the road.

Conduciamo i bambini a casa prima che faccia buio.

Let's take the kids home before it gets dark.

Forme non finite

FormItalian
Infinito presentecondurre
Infinito passatoavere condotto / aver condotto
Gerundio presenteconducendo
Gerundio passatoavendo condotto
Participio passatocondotto
Participio presenteconducente

Two non-finite forms deserve attention:

  1. Participio passato condotto is irregular and must be memorised. It is not conducto — that form would be the predictable Latinate spelling, but Italian inherited the syncopated condŭctus → condotto with the regular -tto outcome of -ct- (compare factus → fatto, strictus → stretto, coctus → cotto). Every -urre verb shares this pattern: tradotto, prodotto, ridotto, sedotto, dedotto, indotto, introdotto.

  2. Participio presente conducente is alive and well in modern Italian as a noun: il conducente is the standard word for "driver" of a public-transport vehicle (a bus or coach driver), distinct from autista (chauffeur) and guidatore (general driver). You will see it on every Italian bus: "Non parlate al conducente" ("Do not talk to the driver").

Conducendo l'auto con attenzione, eviterai problemi.

By driving the car carefully, you'll avoid problems.

Compound tenses

Condurre is transitive and uses avere as its auxiliary in every compound tense. The participle condotto does not normally agree with the subject — but it does agree with a preceding direct-object pronoun: l'ho condotta (la macchina), li ho condotti (i bambini), le ho condotte (le ricerche).

Tenseionoi
Passato prossimoho condottoabbiamo condotto
Trapassato prossimoavevo condottoavevamo condotto
Trapassato remotoebbi condottoavemmo condotto
Futuro anterioreavrò condottoavremo condotto
Condizionale passatoavrei condottoavremmo condotto
Congiuntivo passatoabbia condottoabbiamo condotto
Congiuntivo trapassatoavessi condottoavessimo condotto

Ha condotto un'inchiesta lunga e dettagliata sulla corruzione.

She conducted a long and detailed investigation into the corruption.

Se l'avesse condotta diversamente, l'azienda non sarebbe fallita.

If he'd run it differently, the company wouldn't have gone under.

Idiomatic and collocational usage

Condurre is moderately formal but appears constantly in journalistic, professional, and bureaucratic Italian. Some core collocations:

  • condurre un'inchiesta / un'indagine — to conduct an investigation
  • condurre una trattativa — to conduct negotiations
  • condurre un programma (radio/TV) — to host a programme; the host is il conduttore / la conduttrice
  • condurre una vita
    • adjective — to lead a [quiet/healthy/active] life
  • condurre per mano — to lead by the hand
  • condurre in porto — to bring to a successful conclusion (literally "lead into port")
  • lasciarsi condurre da...to let oneself be guided by (instinct, emotions, advice)

The agent noun il conducente is the everyday word for "bus/coach driver." The abstract noun la condotta means "conduct, behaviour" (una condotta esemplare — "exemplary conduct"). Both are derivatives you will encounter alongside the verb itself.

La polizia sta conducendo le indagini sull'incidente di ieri sera.

The police are conducting the investigation into last night's accident.

Marco conduce un programma di approfondimento politico ogni domenica.

Marco hosts a political talk show every Sunday.

Non parlate al conducente durante la marcia.

Do not speak to the driver while the bus is moving.

The -urre verb family

Once you have condurre internalised, every other -urre verb follows the same paradigm with a different prefix. The whole family:

VerbMeaning1sg presente1sg passato remotoParticipio
condurreto lead, conductconducocondussicondotto
tradurreto translatetraducotradussitradotto
produrreto produceproducoprodussiprodotto
ridurreto reduceriducoridussiridotto
sedurreto seduceseducosedussisedotto
dedurreto deduce, deductdeducodedussidedotto
indurreto induceinducoindussiindotto
introdurreto introduceintroducointrodussiintrodotto
riprodurreto reproduceriproducoriprodussiriprodotto

There is no separate paradigm to learn for any of these — once you have condurre, the rest are generated by analogy.

Common mistakes

❌ Io conducero la riunione domani.

Incorrect — the future stem is contracted to condurr-, and the form needs the accent.

✅ Io condurrò la riunione domani.

Correct — double rr, with the accented -ò ending.

❌ Cesare condusi le legioni.

Incorrect — the passato remoto third-person singular is condusse, with double ss. Single-s 'condusi' is a non-form.

✅ Cesare condusse le legioni.

Correct — condusse with double ss.

❌ Ha conducto un'inchiesta seria.

Incorrect — the participle is not 'conducto' (a Latinate non-form).

✅ Ha condotto un'inchiesta seria.

Correct — condotto, with the regular -tto outcome of Latin -ct-.

❌ Voglio che lui conduce la macchina.

Incorrect — voglio che triggers the subjunctive.

✅ Voglio che lui conduca la macchina.

Correct — conduca is the congiuntivo presente.

❌ Domani noi condurremmo il telegiornale.

Incorrect for a definite plan — condurremmo (double m) is the conditional.

✅ Domani noi condurremo il telegiornale.

Correct — condurremo (single m) is the simple future.

Key takeaways

Condurre is the canonical -urre verb and the template for tradurre, produrre, ridurre, sedurre, dedurre, indurre, introdurre, and riprodurre. Its short infinitive hides the longer Latin conduc- stem (from condūcĕre), which surfaces in every form except three.

Three points to internalise:

  1. The conduc- stem is everywhere. Conduco, conducevo, conduca, conducendo, conducente — once you mentally treat condurre as if its infinitive were conducere, the paradigm becomes regular.

  2. Three forms break the pattern. The future and conditional collapse to condurr- (double r): condurrò, condurrei. The strong passato remoto persons collapse to conduss- (double s): condussi, condusse, condussero. The participle is the irregular condotto (not conducto).

  3. Avere is the auxiliary, and the participle agrees with a preceding direct-object pronoun: l'ho condotta, li ho condotti. Watch the conditional/future spelling pair: condurremmo (cond., double m) vs condurremo (fut., single m).

Once condurre is solid, tradurre and produrre — both common in everyday speech — follow automatically.

Now practice Italian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Open the Italian course →

Related Topics

  • Tradurre: Full ConjugationB1Complete paradigm of tradurre (to translate) — a high-frequency -urre verb following the condurre pattern, with hidden traduc- stem and irregular tradotto participle.
  • Produrre: Full ConjugationB1Complete paradigm of produrre (to produce) — the most everyday -urre verb, with hidden produc- stem from Latin prōdūcĕre and irregular prodotto participle.
  • Passato Remoto: bere, dire, fare, porre, trarreB1The most irregular verbs in the Italian passato remoto reveal their original Latin stems — once you see the historical logic, the chaos turns into a small set of recognizable patterns.
  • Imperfetto: bere, dire, fare (Hidden-Stem Verbs)A2Why bere, dire, and fare have impossibly regular imperfetto conjugations once you know their hidden Latin stems — and how the same trick unlocks porre, trarre, condurre, and the dozens of derivatives built on them.
  • Passato Remoto: Double-Consonant Stems (bere, cadere, avere)B1The second great irregular family of the passato remoto — verbs whose io, lui, and loro forms double their stem-final consonant: ebbi, bevvi, caddi, seppi, volli, venni, stetti.
  • Bere: Full ConjugationA1Complete paradigm of bere (to drink) — a hidden-stem verb where a short infinitive masks the bev- stem inherited from Latin bibere, with double-rr contracted future.