Breakdown of Arkadaşım da büyük bir yazar olmak ister, bu yüzden hayallerimizi birbirimizle paylaşıyoruz.
olmak
to be
bir
a
benim
my
arkadaş
the friend
istemek
to want
bizim
our
bu yüzden
so
da
also
paylaşmak
to share
ile
with
büyük
great
birbir
each other
hayal
the dream
yazar
the writer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Turkish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Arkadaşım da büyük bir yazar olmak ister, bu yüzden hayallerimizi birbirimizle paylaşıyoruz.
What does the particle da in Arkadaşım da mean?
In this sentence, da is an additive particle meaning "also" or "too". It shows that the friend is being included in a group or shares a common trait with others already implied.
How is the construction olmak ister formed, and what does it express?
The verb phrase combines the infinitive olmak (to be) with ister (wants), creating a construction that expresses desire. Together, olmak ister literally translates as "wants to be," indicating an ambition—in this case, to become a great writer.
What is the role of büyük bir yazar in the sentence, and how are the words büyük and bir used?
Büyük bir yazar means "a big/great writer." Here, büyük is an adjective describing the kind of writer, suggesting significance or excellence, while bir functions similarly to the indefinite article "a" in English. The structure emphasizes the aspiration to become not just any writer but one of notable stature.
How does hayallerimizi birbirimizle paylaşıyoruz express the idea of sharing dreams mutually?
The phrase breaks down as follows: hayallerimizi means "our dreams" (with the possessive suffix indicating ownership), birbirimizle means "with each other" (using a reciprocal structure), and paylaşıyoruz means "we share." This construction shows that the action of sharing dreams is mutual among the people involved.
What role do possessive suffixes play in arkadaşım and hayallerimizi?
In arkadaşım, the suffix -ım indicates possession, meaning "my friend." In hayallerimizi, the suffix -imiz (attached to the already pluralized noun hayaller) denotes "our dreams." Turkish uses these suffixes instead of separate possessive adjectives to show ownership.
How does the conjunction bu yüzden function in this sentence?
Bu yüzden translates to "therefore" or "for this reason." It connects the two parts of the sentence by indicating that the reason behind sharing their dreams mutually is the friend’s aspiration to become a great writer.