Usages of luego
Abro la puerta del parque en la mañana y luego la cierro cuando salimos.
I open the park’s gate in the morning and then close it when we leave.
Luego, cocinamos juntos en la mesa grande de mi cocina.
Then, we cook together on the big table in my kitchen.
Espero un segundo y luego respondo la pregunta.
I wait a second and then I answer the question.
Para preparar esta sopa, primero hay que hervir el agua y luego añadir los ingredientes crudos.
To make this soup, you first have to boil the water and then add the raw ingredients.
Luego gira a la izquierda para llegar a la farmacia.
Then turn left to get to the pharmacy.
Ella pega el enlace y luego actualiza la página.
She pastes the link and then refreshes the page.
Si lo borras, luego puedes copiarlo otra vez desde el correo.
If you delete it, then you can copy it again from the email.
Mi madre prefiere barrer con la escoba y luego pasar un trapo.
My mother prefers to sweep with the broom and then use a cloth.
Mi hermano se queja cuando hay demasiada tarea, pero luego estudia igual.
My brother complains when there is too much homework, but then he studies anyway.
Cuando estoy enfadado, escucho música y luego me siento más tranquilo.
When I am angry, I listen to music and then I feel calmer.
Mi amiga, en cambio, juega media hora y luego apaga el videojuego en cuanto suena el cronómetro.
My friend, on the other hand, plays for half an hour and then turns off the video game as soon as the stopwatch rings.
Luego edita el vídeo y lo copia en otro canal para sus pocas suscriptoras fieles.
Then she edits the video and copies it to another channel for her few loyal subscribers.
Al comienzo de la película me pongo un poco nervioso, pero luego me siento tranquilo.
At the beginning of the movie I get a little nervous, but then I feel calm.
Por las tardes hago yoga en el parque y luego una breve meditación sentada en el césped.
In the afternoons I do yoga in the park and then a brief meditation sitting on the grass.
Cuando suena el temporizador, cierro los ojos un minuto más y luego vuelvo a mi despacho.
When the timer rings, I close my eyes for one more minute and then I return to my office.
Cuando estoy enfadado, respiro hondo y luego escucho música.
When I am angry, I take a deep breath and then I listen to music.
Mezclo la harina con agua y luego añado la levadura.
I mix the flour with water and then I add the yeast.
Mi hermana usa el secador frente al lavabo y luego guarda el peine en un cajón.
My sister uses the hair dryer in front of the sink and then puts the comb away in a drawer.
Por la mañana, me cepillo los dientes y luego desayuno con mi familia.
In the morning, I brush my teeth and then have breakfast with my family.
Antes de dormir, me pongo la pomada y luego me cambio la venda con cuidado.
Before going to sleep, I put on the ointment and then I change the bandage carefully.
Luego llevé el paquete al mostrador de correos para ponerle un sello nuevo.
Then I took the package to the post office counter to put a new stamp on it.
Mi hija usa la goma cuando se equivoca y luego vuelve a dibujar con la regla.
My daughter uses the eraser when she makes a mistake and then draws again with the ruler.
Antes de cenar, mi abuela puso ajo y pimiento en la sartén, y luego añadió el atún.
Before dinner, my grandmother put garlic and pepper in the frying pan, and then added the tuna.
En octubre y noviembre suelo escribir un esquema nuevo y luego leerlo en voz alta.
In October and November I usually write a new outline and then read it aloud.
Nada más salir de la universidad, pasé por el quiosco y luego fui a la ferretería.
As soon as I left the university, I stopped by the newsstand and then went to the hardware store.
El camarero dejó los bocadillos sobre la barra y luego nos trajo otra ración de aceitunas.
The waiter left the sandwiches on the counter and then brought us another portion of olives.
Hago una lista de la compra en el móvil y luego tacho lo que ya tengo en casa.
I make a shopping list on my phone and then cross off what I already have at home.
En el parque, baja despacio por el tobogán y luego corre hacia mí con una sonrisa.
In the park, she goes down the slide slowly and then runs toward me with a smile.
Mi compañera confundió el sustantivo con el adjetivo, pero luego entendió la diferencia.
My classmate confused the noun with the adjective, but then she understood the difference.
La profesora escribió el título en la pizarra con tiza y luego nos pidió que volviéramos al aula en diez minutos.
The teacher wrote the title on the board with chalk and then asked us to come back to the classroom in ten minutes.
En el documental vimos un volcán junto al océano y luego hablamos del desierto.
In the documentary we saw a volcano next to the ocean and then talked about the desert.
Cada vez que tengo dudas con una preposición, busco un ejemplo y luego añado un adverbio sencillo.
Every time I have doubts about a preposition, I look for an example and then add a simple adverb.
Al principio de la clase, me pongo nervioso, pero luego me siento más tranquilo.
At the beginning of class, I get nervous, but then I feel calmer.
Al mediodía cayó granizo durante diez minutos, pero luego salió un arcoíris precioso sobre el barrio.
At midday hail fell for ten minutes, but then a beautiful rainbow appeared over the neighborhood.
El ruido de la calle me dio un susto, pero luego sentí un gran alivio al ver que no pasaba nada.
The noise from the street gave me a fright, but then I felt great relief when I saw that nothing was happening.
A veces, mi hermana y yo discutimos, pero luego nos llevamos bien.
Sometimes, my sister and I argue, but then we get along well.
La tripulación dijo que una auxiliar de vuelo hablaría primero en español y luego en inglés.
The crew said that a flight attendant would speak first in Spanish and then in English.
Ayer me sentí frustrada al ver que el enlace no funcionaba, pero luego encontré otra forma.
Yesterday I felt frustrated when I saw that the link didn’t work, but then I found another way.
A veces dejo el móvil en silencio y luego encuentro un mensaje en el contestador.
Sometimes I leave my phone on silent and then I find a message on the answering machine.
Termino de enjuagar la vajilla y luego guardo la cubertería en el cajón.
I finish rinsing the crockery and then I put the cutlery away in the drawer.
Mi madre calienta la sopa en un cazo pequeño y luego la sirve con un cucharón.
My mother heats the soup in a small saucepan and then serves it with a ladle.
Mi primo termina de aplastar el aguacate y luego lo aliña con limón y sal.
My cousin finishes mashing the avocado and then dresses it with lemon and salt.
Cuando terminemos de comer, pasaremos la mopa por el suelo y luego la bayeta por la mesa de la cocina.
When we finish eating, we will run the mop over the floor and then the cleaning cloth over the kitchen table.
Para la sopa, mi abuela pone una hoja de laurel y luego la quita.
For the soup, my grandmother puts in a bay leaf and then removes it.
Mi hermana echa un puñado de arroz en la olla y luego prepara otra rebanada de pan.
My sister throws a handful of rice into the pot and then prepares another slice of bread.
Si el salero está vacío, mi padre usa el pimentero y luego me pide que los llene.
If the salt shaker is empty, my father uses the pepper shaker and then asks me to fill them.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Spanish grammar?”
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning SpanishMaster Spanish — from luego to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions